"the unccd implementation process" - Translation from English to Arabic

    • عملية تنفيذ الاتفاقية
        
    • عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • بعملية تنفيذ الاتفاقية
        
    One country highlights the involvement of forestry and agro-industry companies in the UNCCD implementation process. UN ويشير أحد البلدان إلى اشتراك شركات قطع الأشجار والصناعات الزراعية في عملية تنفيذ الاتفاقية.
    Evaluate the effective participation of civil society in the UNCCD implementation process on the basis of qualitative indicators. UN تقييم المشاركة الفعلية للمجتمع المدني في عملية تنفيذ الاتفاقية عن طريق مؤشرات نوعية.
    The time has come in the UNCCD implementation process to give concerted support to the Convention as an instrument for sustainable development and poverty eradication. UN وقد آن الأوان في عملية تنفيذ الاتفاقية لتقديم دعم منسق للاتفاقية بوصفها أداة للتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    The scientific community is ready and capable, as well as willing actively to support, the UNCCD implementation process. UN الدوائر العلمية جاهزة وقادرة ومستعدة لدعم عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنشاط.
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN إبداء الوسط العلمي الاستعداد لدعم عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر بشكل نشيط.
    The scientific community is willing actively to support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    120. Since early 2000 the countries of Central and Eastern Europe have been showing an interest in the UNCCD implementation process at national and regional levels. UN 120- منذ مطلع عام 2000 وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية تبدي اهتماماً بعملية تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    B. Round table 2: Overcoming the hurdles of scaling up and disseminating good practices in the context of the UNCCD implementation process 62 - 64 12 UN باء - اجتماع المائدة المستديرة 2: التغلب على عقبات تعزيز ونشر الممارسات الجيدة في سياق عملية تنفيذ الاتفاقية 62-64 15
    B. Round table 2: Overcoming the hurdles of scaling up and disseminating good practices in the context of the UNCCD implementation process UN باء- اجتماع المائدة المستديرة 2: التغلب على عقبات تعزيز ونشر الممارسات الجيدة في سياق عملية تنفيذ الاتفاقية
    II. Round table 2: Overcoming the hurdles of scaling up and disseminating good practices in the context of the UNCCD implementation process UN ثانياً- المائدة المستديرة 2: تجاوز العقبات التي تحول دون تعزيز ونشر الممارسات الجيدة في سياق عملية تنفيذ الاتفاقية
    Parties by and large expressed support to this initiative, which aims at capitalizing on the potentials of the UNCCD implementation process. UN وأعربت الغالبية العظمى من الأطراف عن دعمها لهذه المبادرة التي تهدف إلى الاستفادة من الإمكانات التي تنطوي عليها عملية تنفيذ الاتفاقية.
    25. UNEP and the UNCCD secretariat have also been developing cooperation to support the UNCCD implementation process. UN 25- وعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاتفاقية تعاونهما لدعم عملية تنفيذ الاتفاقية.
    Furthermore, the programme will maintain a constant and updated flow of information on the UNCCD implementation process to all accredited NGOs. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيضمن البرنامج استمرار تدفق المعلومات عن عملية تنفيذ الاتفاقية إلى كل المنظمات غير الحكومية المعتمدة، كما سيضمن استيفاء هذه المعلومات.
    In addition, the UNCCD national focal points, which are officially designated by the government, have too many responsibilities to be able to facilitate properly the UNCCD implementation process. UN اضافة إلى ذلك فان الجهات المحورية الوطنية للاتفاقية التي تعيّنها الحكومات بصفة رسمية يُلقى على عاتقها أكثر مما ينبغي من المسؤوليات على نحو لا يمكنها من تيسير عملية تنفيذ الاتفاقية بطريقة سليمة.
    We admit that the overall role played by many national, subregional and regional parliaments in the UNCCD implementation process has been rather weak; UN 7- نسلِّم بأن الدور الشامل الذي يقوم به الكثير من البرلمانات الوطنية والأقاليمية والإقليمية في عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ما زال يتسم بالضعف؛
    We stress the critical role of local institutions and communities, the private sector, civil society and other stakeholders in national development efforts, as well as in the promotion of the global partnership in the context of the UNCCD implementation process. UN 21- ونحن نؤكد على الدور البالغ الأهمية للمؤسسات والمجتمعات المحلية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، وأصحاب المصالح الآخرين في بذل الجهود الإنمائية الوطنية، وكذلك في تعزيز الشراكة العالمية في سياق عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The results of this sound involvement of the GoE at the international level is difficult to assess, but it should be kept in mind during the review of the functions and the work of the GoE, as having been an important and time-consuming contribution to the UNCCD implementation process. UN ومن الصعب تقييم نتائج هذه المشاركة السليمة لفريق الخبراء على المستوى الدولي، ولكن ينبغي ألا تغيب هذا المشاركة عن الأذهان أثناء استعراض مهام فريق الخبراء وعمله، بوصفها مساهمة هامة تحتاج إلى الوقت في عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN إبداء الوسط العلمي الاستعداد لدعم عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر بشكل نشيط.
    They referred to the continuous international assistance programmes of their governments to the UNCCD implementation process. UN وتحدثوا عن برامج المساعدة الدولية المتواصلة التي تنفذها حكوماتهم من أجل عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    69. The direct involvement of local economic, social and political stakeholders, and their strong networking with the scientific community, contribute positively to the UNCCD implementation process. UN 69- إن مشاركة أصحاب المصلحة الاقتصاديين والاجتماعيين والسياسيين المحليين مشاركة مباشرة، وتواصلهم الحثيث مع الأوساط العلمية يساهمان مساهمة إيجابية في عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more