The Commission highlighted the potentially significant role of the UNCITRAL Rules on Transparency in that respect as well. | UN | وأبرزت اللجنة أيضاً الدور الكبير الذي يمكن أن تؤديه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في هذا الخصوص. |
Almost all the bilateral investment agreements concluded between Ghana and other countries also made provision for arbitration based on the UNCITRAL Rules. | UN | وتنص كل اتفاقات الاستثمار الثنائية أيضا بين غانا وغيرها من البلدان على الاستناد في التحكيم إلى قواعد الأونسيترال. |
For that reason, the Government of Slovenia suggests that the use of the UNCITRAL Rules in institutional arbitration should be promoted and facilitated also after the revision of the Rules. | UN | ولهذا السبب، تقترح حكومة سلوفينيا تعزيز وتسهيل استخدام قواعد الأونسيترال في التحكيم المؤسسي بعد تنقيح القواعد أيضا. |
We join with others in welcoming the draft Secretariat note on the UNCITRAL Rules of procedure and methods of work. | UN | ونحن نضم صوتنا إلى الآخرين في الترحيب بمشروع مذكّرة الأمانة عن قواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها. |
Draft article 2: Application of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | مشروع المادة 2: انطباق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً الفقرتين 2 و9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، |
Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، |
Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Her delegation welcomed the adoption of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration. | UN | وقالت إن وفدها يرحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, Have agreed as follows: | UN | وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، قد اتفقت على ما يلي: |
Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
[ " Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | [ " الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، |
Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
For many practitioners it is unclear how to deal with lacunae in the current text of the UNCITRAL Rules. | UN | وليس من الواضح، لدى العديد من الممارسين، كيف تُعالج الثغرات في النص الحالي لقواعد الأونسيترال. |
The speakers recalled the adoption by UNCITRAL, earlier in the session, of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration (see para. 128 above). | UN | 285- واستذكر المتكلمون اعتماد الأونسيترال في وقت سابق من الدورة قواعدَ الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول (انظر الفقرة 128 أعلاه). |
Similar efforts are under way in the context of the UNCITRAL Rules. | UN | ويجري بذل جهود مماثلة في سياق قواعد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |