"the unctad intergovernmental machinery" - Translation from English to Arabic

    • الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
        
    • آلية الأونكتاد الحكومية الدولية
        
    • الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد
        
    • اﻵليات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد
        
    • الآلية الحكومية الدولية بالأونكتاد
        
    Needless to say, this relation will develop further as Palestine becomes fully involved in the UNCTAD intergovernmental machinery. UN وغني عن القول إن هذه العلاقة ستتعزز أكثر مع إدماج فلسطين إدماجاً كاملاً في الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    The implementation of the following recommendation is expected to strengthen the effectiveness and efficiency of the UNCTAD intergovernmental machinery. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يؤدي إلى تعزيز فعالية وكفاءة الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    2. Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery 7 UN 2- المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد 8
    In the course of the review, the Inspector conducted a series of interviews with member States' representatives from most of the regional groups in TDB to get their views on the UNCTAD intergovernmental machinery. UN 33- أجرى المفتش في أثناء الاستعراض سلسلة من المقابلات مع ممثلين عن الدول من معظم المجموعات الإقليمية في مجلس التجارة والتنمية لاستطلاع آرائهم في آلية الأونكتاد الحكومية الدولية.
    This report has been prepared in accordance with decision 446 of the Trade and Development board on, “Guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery”, adopted on 16 February 1998. UN أُعد هذا التقرير عملاً بالمقرر 446 لمجلس التجارة والتنمية المعنون " مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وعمل الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد " الذي اعتُمد في 16 شباط/فبراير 1998.
    IV.35. As indicated in paragraphs 11A.12 and 11A.39 (a) (i), the UNCTAD intergovernmental machinery also includes the Commission on Science and Technology for Development, which provides overall direction to UNCTAD's related programme of work. UN رابعا - ٣٥ وكما هو مبين في الفقرتين ١١ ألف - ١٢ و ١١ ألف - ٣٩ )أ( ' ١ ' تضم اﻵليات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي تقدم التوجيه العام لبرنامج عمل اﻷونكتاد.
    119. The secretariat highlighted the implementation of a number of the decisions contained in the Accra Accord concerning the composition and methods of the UNCTAD intergovernmental machinery at the level of the Trade and Development Board, the Commissions and the expert meetings. UN 119 - ألقت الأمانة ضوءاً على تنفيذ عدد من القرارات الواردة في اتفاق أكرا بشأن تكوين وأساليب الآلية الحكومية الدولية بالأونكتاد على مستوى مجلس التجارة والتنمية، واللجان، واجتماعات الخبراء.
    2. Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery UN 2 - المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
    2. Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery UN 2 - المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
    Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery UN 2 - المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
    He said that in accordance with the Mid-term Review's " Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery " the outcome of the meeting would take the form of a chairperson's summary that would, where feasible, indicate areas of consensus and concern. UN وقال إنه وفقاً " للمبادئ التوجيهية المتعلقة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد " لاستعراض منتصف المدة، ينبغي أن تتخذ نتائج الاجتماع شكل موجز للرئيس، يبين، حسب الاقتضاء، مجالات التوافق والقلق.
    3. Recommends in that regard that UNCTAD X should take into account the important and useful work being carried out on competition law and policy issues within the UNCTAD intergovernmental machinery, which has the active support and participation of the competition law and policy authorities of member States; UN 3- يوصي في هذا الصدد بأن يضع الأونكتاد العاشر في اعتباره الأعمال الهامة والمفيدة الجاري الاضطلاع بها بشأن مسائل قوانين وسياسات المنافسة داخل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد التي تحظى بالدعم والمشاركة النشطين من جانب سلطات قوانين وسياسات المنافسة في الدول الأعضاء؛
    Paragraph 9 of the guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery (TD/B(S-XIX)7, part I, section A.2) should be revisited. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي إعادة النظر في الفقرة 9 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد (TD/B(S-XIX)7، الجزء الأول، الفرع ألف-2).
    27. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that documentation could be prepared relating to the contribution of the UNCTAD intergovernmental machinery to the Millennium Development Goals, but the secretariat itself had not been invited to make its own contribution on the matter, since its views were reflected in the report of the Secretary-General of the United Nations. UN 27 - وقال الموظف المسؤول عن الأونكتاد إنه يمكن إعداد الوثائق المتعلقة بمساهمة الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لكن لم يُطلب إلى الأمانة نفسها بتقديم إسهامها حول المسألة، إذ إن آراءها تنعكس في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة.
    The representative of Greece, speaking on behalf of the European Union (EU), said that, for the efficient work of the Commission, it was important to bear in mind the outcome of the Mid-term Review as regards the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery, and to continue work on its implementation. UN 147- وقال ممثل اليونان، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، إنه من المهم كي تؤدي اللجنة عملها بكفاءة أن تؤخذ في الاعتبار محصلة استعراض منتصف المدة فيما يتعلق بعمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد وأن يتواصل العمل على وضعها موضع التنفيذ.
    In its review of the efficiency and functioning of the intergovernmental machinery, the nineteenth special session of the Board, which took place in Bangkok, Thailand, from 29 April to 2 May 2002, adopted guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery. UN 14- وقامت الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للمجلس، التي عُقدت في بانكوك، بتايلند، في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، وهي تستعرض كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها، باعتماد مبادئ توجيهية لأداء هذه الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد لعملها.
    For instance, in its review of the efficiency and functioning of the intergovernmental machinery, the nineteenth special session of the Trade and Development Board, which took place in Bangkok, Thailand, from 29 April to 2 May 2002, adopted guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery. UN ومن ذلك أن الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية المنعقدة في بانكوك، تايلند، من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، اعتمدت لدى استعراضها لكفاءة وعمل الآلية الحكومية الدولية، المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    27. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that documentation could be prepared relating to the contribution of the UNCTAD intergovernmental machinery to the Millennium Development Goals, but the secretariat itself had not been invited to make its own contribution on the matter, since its views were reflected in the report of the Secretary-General of the United Nations. UN 27 - وقال الموظف المسؤول عن الأونكتاد إنه يمكن إعداد الوثائق المتعلقة بمساهمة الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لكن لم يُطلب إلى الأمانة نفسها بتقديم إسهامها حول المسألة، إذ إن آراءها تنعكس في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة.
    (g) Promote constructive policy dialogue and consensus-building among member States within the UNCTAD intergovernmental machinery and other global, regional and national forums; UN (ز) تعزيز الحوار البناء في مجال السياسات العامة وبناء توافق في الآراء فيما بين الدول الأعضاء في إطار الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد وغير ذلك من المحافل العالمية والإقليمية والوطنية؛
    5. Resolves to fully consider the conversion of the Sessional Committee on LDCs to a Standing Committee or other appropriate changes to the UNCTAD intergovernmental machinery to increase the focus of UNCTAD's work on LDCs as an important part of implementing the Brussels Programme of Action; UN 5- يقرر إنعام النظر في تحويل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نمواً إلى لجنة دائمة أو إدخال أية تغييرات ملائمة على آلية الأونكتاد الحكومية الدولية وذلك لزيادة تركيز عمل الأونكتاد على أقل البلدان نمواً كجزء هام من تنفيذ برنامج عمل بروكسل؛
    This report has been prepared in accordance with decision 446 (Ex-16) of the Trade and Development Board on “Guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery”, adopted on 16 February 1998. UN أعد هذا التقرير عملاً بالمقرر 446 (د-16) لمجلس التجارة والتنمية المعنون " مبادئ توجيهية بشأن كفاءة عمل الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد " الذي اعتمد في 16 شباط/فبراير 1998.
    IV.35. As indicated in paragraphs 11A.12 and 11A.39 (a) (i), the UNCTAD intergovernmental machinery also includes the Commission on Science and Technology for Development, which provides overall direction to UNCTAD's related programme of work. UN رابعا - ٣٥ وكما هو مبين في الفقرتين ١١ ألف - ١٢ و ١١ ألف - ٣٩ )أ( ' ١ ' تضم اﻵليات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي تقدم التوجيه العام لبرنامج عمل اﻷونكتاد.
    119. The secretariat highlighted the implementation of a number of the decisions contained in the Accra Accord concerning the composition and methods of the UNCTAD intergovernmental machinery at the level of the Trade and Development Board, the Commissions and the expert meetings. UN 119- ألقت الأمانة ضوءاً على تنفيذ عدد من القرارات الواردة في اتفاق أكرا بشأن تكوين وأساليب الآلية الحكومية الدولية بالأونكتاد على مستوى مجلس التجارة والتنمية، واللجان، واجتماعات الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more