"the under-secretary-general for communications and public" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون
        
    • ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون
        
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information introduced the programme, which began with a video message by Secretary-General Ban Ki-moon. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information introduced the programme, which began with a recorded video message by the Secretary-General. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام. وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام.
    The office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    Statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    The event is co-sponsored by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Kensaku Hogen. UN ويشترك في رعاية هذه المناسبة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد كنساكو هوغين.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information presented additional substantive information in his opening statement to the Committee. UN وقام وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام بعرض معلومات فنية إضافية في خطابه الاستهلالي الذي وجهه إلى اللجنة.
    The office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام ببيان.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information and the senior staff of the Department of Public Information participate in the meetings of both the Communications Group and the Strategic Communications Planning Group, which are aimed at better integrating information into the work of the entire United Nations system and at enhancing public awareness of the Organization. UN يشارك وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام وكبار موظفي إدارة شؤون الإعلام في اجتماعات كل من فريق الاتصالات وفريق تخطيط الاتصالات الاستراتيجية التي تهدف إلى تحقيق إدراج أفضل للمعلومات في عمل منظومة الأمم المتحدة بأكملها وإلى تعزيز الوعي العام بالمنظمة.
    20. In January, the United States Holocaust Memorial Museum invited the Under-Secretary-General for Communications and Public Information to visit the Museum and discuss areas of collaboration. UN 20 - وفي كانون الثاني/يناير، دعا المتحف التذكاري للمحرقة بالولايات المتحدة وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام لزيارة المتحف ومناقشة مجالات التعاون.
    27.14 the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 27-14 وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام مسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للاتصالات والإعلام في كل من المقر والميدان.
    18. The principal forum through which the United Nations Communications Group members interact with each other is the weekly meeting held at United Nations Headquarters under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN 18 - إن المنتدى الرئيسي الذي يتواصل عن طريقه أعضاء الفريق فيما بينهم هو الاجتماع الأسبوعي الذي يعقد في مقر الأمم المتحدة برئاسة وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام.
    Letter dated 20 May 2014 from the Chair of the Committee on Non-Governmental Organizations, on behalf of the Committee, addressed to the Under-Secretary-General for Communications and Public Information of the Secretariat UN الثاني - رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2014 موجهة من رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام في الأمانة
    The Committee had in-depth interactive dialogue sessions with the Under-Secretary-General for Communications and Public Information on the item entitled " Questions relating to information " and with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the item entitled " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " . UN وعقدت اللجنة جلسات حوار تفاعلي معمقة مع وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام بشأن البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ومع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن البند المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانب هذه العمليات " .
    The Fourth Committee reviewed the report of the Committee on Information (document A/60/21) and the report of the Secretary-General (A/60/173) and heard a briefing by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Shashi Tharoor. UN واستعرضت اللجنة الرابعة تقرير اللجنة عن الإعلام (الوثيقة A/60/21) وتقرير الأمين العام (A/60/173) وسمعت إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد شاشي ثارور.
    Indeed, as the Under-Secretary-General for Communications and Public Information has said, the programmes of United Nations Radio have served " to open up the Organization, to make its work more transparent and to give it a local voice, which is the aim of all our information activities " . UN وبالفعل، فكما ذكر وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام؛ سمحت برامج إذاعة الأمم المتحدة بتحقيق " انفتاح المنظمة وزيادة شفافية عملها وإعطائها صوتا محليا، وذلك هو هدف كل أنشطتنا الإعلامية " .
    The Committee held interactive dialogue sessions with the Under-Secretary-General for Communications and Public Information on the item entitled " Questions relating to information " and with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the item entitled " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " . UN وعقدت اللجنة جلسات حوار تفاعلي مع وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام بشأن البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ، ومع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن البند المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " .
    In this regard, the " Top Ten Stories the World Should Hear More About " initiative, launched by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information on World Press Freedom Day 2004, was a useful tool that should be continued and strengthened. UN وفي هذا الصدد، كانت المبادرة المتعلقة " بأبرز عشر قصص يتعين على العالم سماعها " ، التي أعلنها وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام في اليوم العالمي لحرية الصحافة في عام 2004، أداة مفيدة يتعين الاستمرار فيها وتعزيزها.
    The Committee heard a statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information introducing the report of the Secretary-General on questions relating to Information (A/64/262). UN واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد كياتوكا أكاساكا، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، عرض فيه تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام (A/64/262).
    19. The Chairman drew attention to the statement made by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information at the opening of the twenty-eighth session of the Committee on Information, held on 24 April 2006, in which the Under-Secretary-General had referred to the " triumphant dismantling of colonialism " . UN 19 - الرئيس: وجه النظر إلى البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام في افتتاح الدورة الثامنة العشرين للجنة الإعلام، المعقودة في 24 نسان/أبريل 2006، وأشار وكيل الأمين العام فيها إلى " التخلص بنجاح من الاستعمار " .
    The event is co-sponsored by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Kensaku Hogen. UN ويشترك في رعاية هذه المناسبة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد كنساكو هوغين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more