"the under-secretary-general for political affairs and" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
        
    • بوكيل الأمين العام للشؤون السياسية
        
    The Council continues to consider the situation in the Middle East, including the Palestinian question, on a regular basis, in particular with monthly briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and senior Secretariat staff. UN ويواصل المجلس النظر بصورة منتظمة في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، خصوصا عن طريق إحاطات شهرية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وكبار موظفي الأمانة العامة.
    The Security Council continued to consider the situation in the Middle East, including the Palestinian question, on a regular basis, with monthly briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and senior Secretariat staff. UN واصل مجلس الأمن النظر بصورة منتظمة في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطينية، عن طريق إحاطات شهرية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وكبار موظفي الأمانة العامة.
    The Council continues to consider the situation in the Middle East, including the Palestinian question, on a regular basis, in particular with monthly briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and senior Secretariat staff. UN ويواصل المجلس النظر بصورة منتظمة في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، خصوصا عن طريق إحاطات شهرية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وكبار موظفي الأمانة العامة.
    The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة، خلال دراستها للتقرير، بوكيل الأمين العام للشؤون السياسية وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيح في هذا الصدد.
    The meeting with the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Secretary General of INTERPOL will provide an opportunity for the Security Council to discuss these developments. UN سيتيح الاجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية فرصة لمجلس الأمن لمناقشة هذه التطورات.
    There had been positive developments in the human rights situation in Myanmar, such as the country visit by the Under-Secretary-General for Political Affairs and measures to halt the use of child soldiers. UN وأضاف أنه قد حدثت تطورات إيجابية في حالة حقوق الإنسان في ميانمار، مثل الزيارة التي قام بها للبلد وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والتدابير التي اتُخذت لوقف استخدام الجنود الأطفال.
    During its review, the Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. UN وأثناء قيامها بهذا الاستعراض التقت اللجنة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وممثلين آخرين للأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية.
    During its review, the Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. UN وأثناء قيامها بهذا الاستعراض التقت اللجنة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وممثلين آخرين للأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية.
    The Advisory Committee had had a very useful meeting with the Under-Secretary-General for Political Affairs and his senior officials and intended to continue to have such meetings in the future. UN وقد عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا مفيدا للغاية مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وكبار المسؤولين التابعين له وتنوي أن تواصل هذه الاجتماعات في المستقبل.
    The representatives of the United States, Djibouti and South Africa posed questions and made comments, to which the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Director, Electoral Assistance Division, Department of Political Affairs, responded. UN وطرح ممثلو الولايات المتحدة وجيبوتي وجنوب أفريقيا أسئلة وأدلوا بتعليقات ردّ عليها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ومدير شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية.
    9. Within this context and acting on a request by the Government of the Central African Republic, the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Coordinator of Electoral Activities sent a needs assessment mission to Bangui. UN 9 - وفي هذا الصدد، وبناء على طلب من حكومة أفريقيا الوسطى، أرسل وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ومنسق الأنشطة الانتخابية، إلى بانغي، بعثة لتقييم الاحتياجات.
    On 26 April the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council about the Secretary-General's proposal to dispatch a multinational force to the area of the Israeli-Palestinian conflict. UN وفي 26 نيسان/أبريل، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن اقتراح الأمين العام إرسال قوة متعددة الجنسيات إلى منطقة الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Special Adviser on Africa (or their representatives) are also expected to attend. UN ومن المتوقع أن يحضر أيضا وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والمستشار الخاص المعني بأفريقيا (أو ممثلاهما).
    23. The Peacebuilding Commission held an informal discussion with the Under-Secretary-General for Political Affairs and my Special Representative on 13 November. UN 23 - وعقدت لجنة بناء السلام مناقشة غير رسمية مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وممثلي الخاص في 13 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the representative of Canada, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993). UN واستمع المجلس لإحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وممثل كندا، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993).
    Members of the Council had briefings on 9 September by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the President of the Council on the situation in East Timor and the progress of the Security Council mission in Jakarta; they expressed their gravest concern at the continuing and very serious security situation in East Tmor. UN في 9 أيلول/سبتمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إفادتين إعلاميتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ومن رئيس مجلس الأمن بشأن الحالة في تيمور الشرقية والتقدم الذي أحرزته بعثة مجلس الأمن في جاكرتا؛ وأعربوا عن بالغ قلقهم لاستمرار الحالة الأمنية الخطيرة للغاية في تيمور الشرقية.
    14. Two meetings of the Somalia Contact Group were held during the current reporting period, one in New York on 14 March, chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs, and the other in Nairobi on 27 March, chaired by my Representative. UN 14 - وعقد فريق الاتصال المعني بالصومال اجتماعين أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، الأول في نيويورك في 14 آذار/مارس برئاسة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والثاني في نيروبي في 27 آذار/مارس برئاسة ممثلي.
    A note of guidance for the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) on electoral assistance, specifying the respective roles and responsibilities of the Electoral Assistance Division and UNDP, was signed by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Administrator of UNDP in January 2001. UN وقَّـع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كانون الثاني/ يناير 2001 مذكرة توجيهية لإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحدد أدوار ومسؤوليات كل من شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بوكيل الأمين العام للشؤون السياسية وممثلي الأمين العام الآخرين الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    46. On 26 April 2007, the Bureau of the Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and discussed the latest political developments and the Committee's programme of activities. UN 46 - في 26 نيسان/أبريل 2007، اجتمع مكتب اللجنة بوكيل الأمين العام للشؤون السياسية وناقش أحدث التطورات السياسية وبرنامج أنشطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more