"the under-secretary-general for political affairs on the" - Translation from English to Arabic

    • وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن
        
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the security and humanitarian situation in Kosovo. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة اﻷمنية واﻹنسانية في كوسوفو.
    It requested and received a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs on the current relationship between the United Nations and the regional and subregional organizations in the field of peace and security. UN وقد حصل المجلس بناء على طلبه، على معلومات من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن العلاقة الحالية بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في ميدان السلم واﻷمن.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 25 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the provision of humanitarian and development assistance to Rwanda. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن تقديم المساعدة اﻹنسانية واﻹنمائية إلى رواندا.
    On 27 August the Council was briefed in an open meeting by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Afghanistan. UN وفي 27 آب/أغسطس، استمع المجلس في جلسة علنية إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.
    Members of the Security Council were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in East Timor on 24 August. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في تيمور الشرقية في 24 آب/أغسطس.
    The members also received briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on UNFICYP, as well as by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the Secretary-General’s mission of good offices in Cyprus. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ومن وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن مهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام في قبرص.
    At the informal consultations of the whole held on 28 April 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the military, security and humanitarian situation in Somalia. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة العسكرية واﻷمنية واﻹنسانية في الصومال.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 22 June 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments regarding the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the visit of a delegation of the Organization of African Unity (OAU) to the two countries. UN في المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات فيما يتعلق بالحالة بين إريتريا وإثيوبيا وبخاصة زيارة وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى البلدين.
    At the informal consultations of the whole held on 24 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular on the political, military and humanitarian situation. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة السياسية والعسكرية واﻹنسانية.
    At the informal consultations of the whole held on 18 March 1999, the members of the Council received briefings by the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the military situation and efforts to resolve the conflict. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من اﻷمين العام وأخرى من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة العسكرية والجهود المبذولة لحل النزاع.
    At the informal consultations of the whole held on 13 April 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the military and humanitarian situation, as well as progress in the implementation of the OAU Framework Agreement. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة العسكرية واﻹنسانية، وكذا عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    At the informal consultations of the whole held on 4 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Guinea-Bissau, in particular the signing of a ceasefire agreement on 3 February 1999. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في غينيا - بيساو، وخصوصا توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    I have the honour to inform you that, following the briefing of the Security Council on 25 June 1997 by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the role and structure of the United Nations in the Great Lakes region, I have decided to appoint Mr. Robin Kinloch as my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN أتشرف بإعلانكم بأنه في أعقاب اﻹحاطة التي قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن دور اﻷمم المتحدة وهيكلها في منطقة البحيرات الكبرى إلى مجلس اﻷمن في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، قررت تعيين السيد روبن كينلوتش ممثلا خاصا لي لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the informal consultations of the whole held on 21 May 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Afghanistan, in particular the humanitarian and political situation. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في أفغانستان، وبخاصة عن الحالة اﻹنسانية والسياسية.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 31 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the origins of the crisis in the Central African Republic leading to the creation of the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements (MISAB). UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن منشأ اﻷزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى التي أدت إلى إنشاء بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    The members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments on Afghanistan, in particular the political and military situation in the country, and the “six plus two” meeting held on 21 September 1998, as well as the mission of the Special Envoy of the Secretary-General to the region, which had been endorsed by the “six plus two” meeting. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات المتعلقــة بأفغانستـان وخاصة الحالة السياسية والعسكرية في البلد واجتماع مجموعة " اﻟ ٦+٢ " المعقود في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ فضـلا عن بعثة المبعوث الخاص إلى المنطقـة التـي وافق عليها اجتماع مجموعة " اﻟ ٦+٢ " .
    At the informal consultations of the whole held on 23 March 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Somalia, in particular the activities of the Representative of the Secretary-General for Somalia and the meeting of the Standing Committee of the Intergovernmental Authority on Development, held on 19 March 1999 at Addis Ababa. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩، استمع أعضــاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الصومال ولا سيما عن أنشطة ممثل اﻷمين العام في الصومال واجتماع اللجنة الدائمة للسلطة المشتركة بين الحكومات المعنية بالتنمية الذي عقد في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩ في أديس أبابا.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation between Eritrea and Ethiopia. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Somalia. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الصومال.
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Georgia and by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Georgian-Abkhazian conflict zone. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    On 21 December, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East, followed by consultations of the whole. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، أعقبتها مشاورات المجلس بكامل هيئته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more