"the under-secretary-general for safety and security" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن
        
    • وكيل الأمين العام للسلامة والأمن
        
    • ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن
        
    • وكيله لشؤون السلامة والأمن
        
    the Under-Secretary-General for Safety and Security made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان.
    However, they welcomed the promptness with which the Under-Secretary-General for Safety and Security had conducted the management review. UN بيد أنها ترحب بالسرعة التي أبداها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إنجاز الاستعراض الإداري.
    The Chief, Security and Safety Service, United Nations Office at Nairobi, may also serve as Chief Security Adviser for the host country, if appointed to perform this function by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    A statement was made by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان.
    the Under-Secretary-General for Safety and Security replied to a question raised. UN وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على سؤال طُرح عليه.
    The Chief, Security and Safety Service, United Nations Office at Nairobi, may also serve as Chief Security Adviser for the host country, if appointed to perform this function by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    This authority and decisions taken pursuant to it shall remain subject to the authority and review of the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN وتظل هذه السلطة والقرارات المتخذة بموجبها خاضعة لسلطة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وله أن يعيد النظر فيها.
    It recommends, inter alia, that the Under-Secretary-General for Safety and Security conduct a management review of the organization of the Department of Safety and Security. UN ويوصي، في جملة أمور، بأن يقوم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن باستعراض إداري لتنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن.
    the Under-Secretary-General for Safety and Security provides the final approval for such standards. UN ويعطي وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن الموافقة النهائية على هذه المعايير.
    the Under-Secretary-General for Safety and Security replied to questions raised. UN ورد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على ما أثير من أسئلة.
    The final decision must ultimately be approved by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN ويتعين في آخر المطاف أن يتخذ وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن القرار النهائي.
    At that time, the Under-Secretary-General for Safety and Security would review the situation and advise the Chair of the Commission. UN ويقوم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن آنذاك باستعراض الحالة وإسداء المشورة لرئيس اللجنة.
    In response to this recommendation, an interdepartmental and inter-agency working group was established, overseen by the United Nations Headquarters crisis operations group and chaired by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN واستجابة لهذه التوصية، أُنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات وبين الوكالات يشرف عليه فريق إدارة الأزمات الموجود في مقر الأمم المتحدة برئاسة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن.
    At that time, the Under-Secretary-General for Safety and Security would review the situation and advise the Chair of the Commission. UN ويستعرض وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن عندئذ الحالة ويشير على رئيس اللجنة بما يستصوبه.
    Office of the Under-Secretary-General for Safety and Security UN مكتب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن
    487. the Under-Secretary-General for Safety and Security introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 487 - وقدم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن البرنامج ورد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    When the designated official and security management team agree that the use of armed private security companies is warranted, the request is sent to the Under-Secretary-General for Safety and Security for consideration. UN وعندما يوافق المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن على أن هناك ما يبرر الاستعانة بشركات الأمن الخاص المسلحة، يرسل الطلب إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لينظر فيه.
    During the reporting period, the Under-Secretary-General for Safety and Security visited Mogadishu to assess the situation and consult partners on the ground. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بزيارة مقديشو لتقييم الحالة والتشاور مع الشركاء على أرض الواقع.
    3.1 the Under-Secretary-General for Safety and Security is accountable to the Secretary-General. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن مسؤولا أمام الأمين العام.
    D-2 post of Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security to the ASG level (see A/62/191) UN 1 مد-2 لنائب وكيل الأمين العام للسلامة والأمن إلى رتبة أمين عام مساعد (انظر a/62/191)
    The Under-Secretary-General for Management and the Under-Secretary-General for Safety and Security made concluding remarks and replied to questions raised. UN وأدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بملاحظات ختامية، وردّا على الأسئلة التي طُرحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more