"the undg executive committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية
        
    • اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية
        
    • الأعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية لفريق الأمم المتحدة للتنمية
        
    A significant step for the UNDG Executive Committee agencies in supporting the Paris agenda is the introduction of harmonized cash transfer procedures to the implementing partners. UN ويعد وضع إجراءات متوائمة لتحويل الأموال إلى الشركاء المنفذين خطوة هامة خطتها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في دعمها لبرنامج عمل باريس.
    Regional directors of the UNDG Executive Committee members and of other agencies are becoming key mechanisms for supporting the country teams and bolstering the capacity for response by the United Nations system in the countries and regions. UN كما أن المديرين الإقليميين للمنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولغيرها من الوكالات يعتبرون أداة مهمة لدعم الأفرقة القطرية وتدعيم قدرة منظومة الأمم المتحدة على تلبيـة الاحتياجات في البلدان وفي المناطق.
    Geographical division directors are responsible for the geographical divisions. The directors work as part of the regional directors' teams within the UNDG Executive Committee. UN ومدراء الشعب الجغرافية مسؤولون عن الشُعب الجغرافية، وهم يعملون كجزء من أفرقة المدراء الإقليميين ضمن اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The task force, consisting of the UNDG Executive Committee organizations, has been drawing up proposals for inter-agency simplification and harmonization. UN وأعدت فرقة العمل التي تتألف من المنظمات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اقتراحات لتبسيط ومواءمة العمل فيما بين الوكالات.
    As a member of the UNDG Executive Committee, UNFPA is committed to and engaged in linking its country programme outcomes and results to the UNDAF results matrix. UN وباعتبار صندوق السكان عضوا في اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة فهو ملتزم ومشارك في الربط بين محصلات ونتائج برامجه القطرية وبين مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    In the same report, the working group noted that the recovery rates in the UNDG Executive Committee agencies are harmonized and range from 5 per cent to 7 per cent. UN ولاحظ الفريق العامل في التقرير نفسه أن معدلات استرداد التكاليف في الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية متوائمة، وأنها تتراوح من 5 في المائة إلى 7 في المائة.
    the UNDG Executive Committee agencies were making very good progress with their final recommendations, which were due at year-end and would be reported to the Council; UN وقد قطعت الوكالات المشاركة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية شوطا بعيدا في وضع توصياتها النهائية التي من المقرر أن تكون معدة في نهاية العام وتقدم في تقرير إلى المجلس؛
    The task force recommendations were endorsed by the UNDG Executive Committee in November 2002. UN وأيدت توصيات فرقة العمل، اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The issue of joint programming is a complex one that is involving different levels of constituencies, including the Executive Board of each fund and programme member of the UNDG Executive Committee as well as more extensively by each agency of the CEB. UN وتعتبر مسألة البرمجة المشتركة مسألة معقدة تتألف من مستويات مختلفة من الهيئات، بما فيها المجلس التنفيذي لكل صندوق وبرنامج عضو في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكل وكالة من الوكالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    She added that UNICEF was committed to pursuing harmonization and improvements in reporting and transparency with other agencies that were members of the UNDG Executive Committee. UN وأضافت أن اليونيسيف ملتزمة بمواصلة التنسيق والتحسين في التقارير وبالشفافية مع الوكالات الأخرى الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Director added that this information was contributing to the discussion among the agencies of the UNDG Executive Committee as they explored opportunities for harmonization and simplification. UN وأضاف المدير أن هذه المعلومات تسهم في المناقشة الجارية بين الوكالات المشتركة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وهي تحاول استكشاف فرص التنسيق والتبسيط.
    the UNDG Executive Committee members have agreed to a more effective, efficient, coherent, coordinated and better-performing United Nations country presence. UN اتفق أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وجود قطري للأمم المتحدة يكون أكثر فعالية وكفاءة وتماسكا وتنسيقا، وأفضل أداء.
    They also asked the secretariat to continue to work with the UNDG Executive Committee agencies on the harmonization of cost recovery. UN وطلب المتكلمون أيضا من الأمانة أن تواصل العمل مع وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تنسيق استرداد التكاليف.
    They also asked the secretariat to continue to work with the UNDG Executive Committee agencies on the harmonization of cost recovery. UN وطلب المتكلمون أيضا من الأمانة أن تواصل العمل مع وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تنسيق استرداد التكاليف.
    In 2006, the UNDG Executive Committee agencies developed and deployed to their country offices a harmonized, joint programme reporting format for donors. UN وفي عام 2006، قامت الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع نموذج مشترك وموحد لتقديم التقارير لفائدة المانحين وبتوزيعه على مكاتبها القطرية.
    This refers to the UNDG Executive Committee agencies as well as to other United Nations organizations that may decide to adopt this format and approach. UN ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج.
    This refers to the UNDG Executive Committee agencies as well as to other United Nations organizations that may decide to adopt this format and approach. UN ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج.
    The reform agenda was to a significant extent designed to be implemented primarily by the UNDG Executive Committee agencies. UN وقال إن برنامج الإصلاح صمم إلى حد كبير لكي تنفذه في المقام الأول الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    19. As a result of the work undertaken by the various UNDG groups and consultations with country offices, the UNDG Executive Committee submitted to the Economic and Social Council at its substantive session of 2002, a programme of work leading up to 2004, which was endorsed by member States. UN 19 - ونتيجة للعمل الذي اضطلعت به مختلف أفرقة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمشاورات التي أجريت مع المكاتب القطرية، قدمت اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002 برنامج عمل يمتد إلى غاية عام 2004 حظي بتأييد الدول الأعضاء.
    In consultation with country offices, the UNDG Executive Committee also developed measures aimed at improving programme preparation and approval, implementation, monitoring and evaluation following the adoption of the UNDAF, while at the same time increasing flexibility and contributing to national capacity-building. UN وقامت اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية أيضا، بالتشاور مع المكاتب القطرية، بوضع تدابير ترمي إلى تحسين إعداد البرامج وإقرارها وتنفيذها ورصدها وتقييمها في أعقاب اعتماد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، فضلا عن زيادة المرونة والإسهام في بناء القدرات الوطنية في الوقت ذاته.
    The Associate Administrator and Deputy Executive Directors of the UNDG Executive Committee agencies have also discussed the issues of co-location and regional alignment. UN وناقش مسألتي تقاسم المكاتب والتعاون على الصعيد الإقليمي مساعد المدير ونواب المدراء التنفيذيين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The idea behind creating such a mechanism, which would not necessarily be a task force, was to have a regular dialogue that established a linkage with the executive boards of other organizations, outside the UNDG Executive Committee. UN وقالت إن الفكرة وراء إيجاد مثل هذه الآلية، التي ستكون بالضرورة فرقة عمل، هي القيام بحوار مستمر يخلق ارتباطاً مع المجالس التنفيذية للمنظمات الأخرى خارج اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية.
    . As a member of the UNDG Executive Committee, WFP contributes to enhancing the CCA and UNDAF process, for example through the CCA/UNDAF Learning Network. UN - ويسهم البرنامج، بوصفه عضواً في اللجنة التنفيذية لفريق الأمم المتحدة للتنمية في تعزيز عملية التقدير القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومنها، على سبيل المثال، شبكة التعلم المشتركة بين التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more