"the unece" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة
        
    • التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة
        
    • واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون
        
    • اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • به اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    The IRU took an active part in its meetings and persuaded the UNECE to recommend that twin-tube tunnels be used on all routes with major traffic flows. UN وقد شارك الاتحاد بفعالية في اجتماعاته وأقنع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالتوصية باستخدام أنفاق بأنبوبين ممرين أسطوانيين على جميع طرق حركة السير الرئيسية.
    Data about intentional production and use outside of the UNECE region are not available. UN ولا تتوافر بيانات عن الإنتاج والاستخدام المتعمدين خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Production and use data outside of the UNECE region are very scarce and largely unknown. UN وتتسم بيانات الإنتاج والاستخدام خارج منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة بأنها شحيحة للغاية وغير معلومة إلى حد كبير.
    There are no extra costs for the industry in the UNECE region for controlling unintentional releases. UN ولا توجد تكاليف إضافية تتحملها الصناعة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة للرقابة على الإطلاقات غير المقصودة.
    the UNECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    31. In the framework of the UNECE Working Party on International Legal and Commercial Practice, the Expert Advisory Group to Consider Possible Revisions to the European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 has been established. UN 31- أنشئ في إطار الفريق العامل المعني بالممارسات القانونية والتجارية الدولية التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا فريق الخبراء الاستشاريين للنظر في إمكانية إجراء تنقيحات للاتفاقية الأوروبية بشأن التحكيم التجاري الدولي لعام 1961.
    Chlordecone is already listed in Annex I of the UNECE Protocol on POPs. UN والكلورديكون مدرج بالفعل في المرفق 1 من بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة (UNECE).
    Data about intentional production and use outside of the UNECE region are not available. UN ولا تتوافر بيانات عن الإنتاج والاستخدام المتعمدين خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    It is worth noting that production and use data outside the UNECE region are very scarce. UN 29 - تجدر الملاحظة بأن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    As mentioned above, production and use data outside the UNECE region are very scarce. UN 39 - كما أشير أعلاه، فإن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    Accordingly, in the UNECE industry accounts for ca. 10% and residential, commercial and other combustion for 11% to the total CN releases. UN وعلى ذلك، فإن الصناعة في إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تشكل نحو 10 في المائة ويشكل حرق النفايات المنزلية والتجارية وأنواع الحرق الأخرى 11 في المائة من مجموع إطلاقات النفثالينات.
    It is worth noting that production and use data outside the UNECE region are very scarce. UN 29 - تجدر الملاحظة بأن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    As mentioned above, production and use data outside the UNECE region are very scarce. UN 39 - كما أشير أعلاه، فإن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    Production and use data outside of the UNECE region are very scarce and largely unknown. UN وتتسم بيانات الإنتاج والاستخدام خارج منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة بأنها شحيحة للغاية وغير معلومة إلى حد كبير.
    There are no extra costs for the industry in the UNECE region for controlling unintentional releases. UN ولا توجد تكاليف إضافية تتحملها الصناعة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة للرقابة على الإطلاقات غير المقصودة.
    It has mainly been used as a fire retardant. Hexabromobiphenyl is already listed in Annex I of the UNECE Protocol on POPs. UN وهي تستخدم بصورة رئيسية كمثبط للهب وسداسي البروم ثنائي الفينيل مدرج الآن بالفعل في المرفق الأول من بروتوكول اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة المعني بالملوثات العضوية الثابتة.
    the UNECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    the UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: UN وحددت فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    the UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: UN وحددت فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    27. the UNECE Working Party on Inland Water Transport has been considering whether two former additional Protocols to the CMNI Convention, originally annexed to a draft of that Convention but not finally included, should be adopted in another form. UN 27- وقد بدأ الفريق العامل المعني بالنقل المائي الداخلي، التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ينظر منذ حين فيما إذا كان ينبغي لبروتوكولين إضافيين سابقين كانا مرفقين في الأصل بتلك الاتفاقية، ولكن لم يلحقا بها في النهاية أن يُعتمدا في شكل آخر.
    SCCPs are considered as POPs pursuant to decisions taken under the UNECE Aarhus (POPs) Protocol to the Convention on Long Range Transboundary Air Pollution (LRTAP). UN وتعتبر البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ملوثات عضوية ثابتة بموجب المقررات التي اتخذها بروتوكول آرهوس (للملوثات العضوية الثابتة) التابع لاتفاقية الانتقال بعيد المدى العابر للحدود للملوثات في الجو التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (LRTAP).
    Chlordecone is already listed in Annex I of the UNECE Protocol on POPs. UN والكلورديكون مدرج بالفعل في المرفق 1 من بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة (UNECE).
    (11) In addition, it has been noted that it " is doubtful that whether it (the `polluter pays' principle) has achieved the status of generally applicable rule of customary international law, except perhaps in relation to States in the EC, the UNECE, and the OECD " . UN (11) وبالإضافة إلى ذلك لوحظ أنه " من غير الواضح ما إذا كان المبدأ (مبدأ الملوث يدفع) قد بلغ مرتبة قاعدة القانون العرفي الدولي المطبقة بشكل عام، ولكن ربما باستثناء فيما يتصل بدول الاتحاد الأوروبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي " ().
    KMG (PCPTF-KMG, 2014) highlight that the main constituents of creosote are PAHs which are already recognized as a Persistent Organic Pollutant (POP) under the UNECE Convention on Long Range Transboundary Air Pollution (CLR-TAP). UN ويسلط فريق إدارة المعارف الضوء PCPTF-KMG)، 2014) على أن المكونات الرئيسية للكريوسوت هي الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات (PAHs) التي تم الاعتراف بها بالفعل على أنها ملوثات عضوية ثابتة (POP) في إطار اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود.
    Energy efficiency in the housing sector was a priority in the UNECE region. UN وتمثل الكفاءة في استهلاك الطاقة في قطاع الإسكان أولوية مهمة في الإقليم الذي تُعنى به اللجنة الاقتصادية لأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more