"the unep governing council at" - Translation from English to Arabic

    • مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في
        
    • مجلس إدارة اليونيب في
        
    • لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في
        
    • مجلس إدارة البرنامج في
        
    • مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء
        
    • مجلس إدارة برنامج البيئة في
        
    Following input from various sources, including the current session, the draft proposal would be finalized and submitted to the UNEP Governing Council at its twenty-seventh session, in 2013. UN وبعد ورود مدخلات من مصادر مختلفة، من بينها الدورة الحالية، سيتم الانتهاء من مشروع الاقتراح وتقديمه إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة والعشرين عام 2013.
    In that regard, many delegations affirmed that the consultative process on the reform of international environmental governance, launched by the UNEP Governing Council at its eleventh special session, was an important contribution to the debate on sustainable development governance in the context of the Conference. UN وفي ذلك الصدد، أكد كثير من الوفود أن العملية الاستشارية بشأن إصلاح الحوكمة البيئية الدولية، التي بدأها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، تشكّل إسهاما هاما في النقاش بشأن الحوكمة البيئية الدولية في سياق المؤتمر.
    Furthermore, as requested by the UNEP Governing Council at its twenty-second session, UNEP has put in place a process for reviewing the strategic framework. UN وعلاوة على ذلك وحسب طلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثانية والعشرين، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة موضع التنفيذ عملية لاستعراض الإطار الاستراتيجي.
    A report on achievements under the Bali Strategic Plan and the strategy for implementation in 2008 - 2009 was provided to the UNEP Governing Council at its 24th session (UNEP/GC/24/3/Add.1). UN وقد قُدم تقرير إلى مجلس إدارة اليونيب في دورته الرابعة والعشرين عن الإنجازات التي تحققت في إطار خطة بالي الاستراتيجية وعن استراتيجية التنفيذ في الفترة 2008-2009 (UNEP/GC/24/3/Add.1).
    The partnership was initiated by a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN وقد استهلت الشراكة بموجب مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    the UNEP Governing Council at its twenty-fifth session also took decisions on a number of other matters that will influence the future path of the overall UNEP Mercury Programme, in particular: UN 50 - كما اتخذ مجلس إدارة البرنامج في دورته الخامسة والعشرين مقررات بشأن عدد من المسائل الأخرى التي ستؤثر في مسار برنامج الزئبق الشامل التابع للبرنامج في المستقبل، وخاصة:
    The process of launching negotiations for a high-level mercury declaration and plan of implementation could begin with a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-fifth regular session (GC-25). UN 68 - يمكن أن تبدأ عملية الشروع في مفاوضات من أجل إصدار إعلان سياسي رفيع المستوى وخطة للتنفيذ بمقَرَّر يصدره مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العادية الخامسة والعشرين.
    In response to the decision of the UNEP Governing Council at its twentieth session in February 1999, a consultation has been undertaken on the draft principles. UN واستجابةً لقرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير 1999، أجريت مشاورة بشأن مشروع المبادئ.
    Following a request made by the UNEP Governing Council at its twenty-first session, the Executive Director prepared the report, Desk Study on the Environment in the Occupied Palestinian Territories. UN 3 - وعلى أثر الطلب الذي توجه به مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الحادية والعشرين، أعد المدير التنفيذي دراسة مكتبية عن حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, suggested that the time was not yet ripe to engage in a detailed discussion of the outcome document of the process and that it would be better to consider the matter in detail at the third session of the Conference, after its consideration by the UNEP Governing Council at its twelfth special session. UN وأشار ممثل آخر، متكلماً نيابة عن مجموعة من البلدان، إلى أن الوقت لم يحن بعد للدخول في مناقشة تفصيلية للوثيقة الختامية للعملية وأنه من الأفضل النظر في هذا الموضوع بالتفصيل في الدورة الثالثة للمؤتمر بعد أن ينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, suggested that the time was not yet ripe to engage in a detailed discussion of the outcome document of the process and that it would be better to consider the matter in detail at the third session of the Conference, after its consideration by the UNEP Governing Council at its twelfth special session. UN وأشار ممثل آخر، متكلماً نيابة عن مجموعة من البلدان، إلى أن الوقت لم يحن بعد للدخول في مناقشة تفصيلية للوثيقة الختامية للعملية وأنه من الأفضل النظر في هذا الموضوع بالتفصيل في الدورة الثالثة للمؤتمر بعد أن ينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة.
    11 Iceland, in paragraph 9 of the discussion paper it submitted to the UNEP Governing Council at is twenty-first session, stated: UN (11) أيسلندا، تنص في الفقرة 9 من ورقة المناقشة المقدمة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الحادية والعشرين على أنه:
    This capacity-building initiative also represents a contribution by the Global Programme of Action to the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building, adopted by the UNEP Governing Council at its twenty-third session in February 2005. UN كما تمثل مبادرة بناء القدرات هذه إسهاما من جانب برنامج العمل العالمي في خطة بالى الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثالثة والعشرين في شباط/فبراير 2005.
    Following that meeting the Executive Director finalized the overarching framework and presented it to the UNEP Governing Council at its twenty-fifth session (16 - 20 February 2009). UN وعقب ذلك الاجتماع، وضع المدير التنفيذي الصيغة النهائية للإطار الشامل وعرضه على مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الخامسة والعشرين (16 -20 شباط/فبراير 2009).
    That the Executive Director should submit the guidelines to the UNEP Governing Council at its twenty-fifth session, in February 2009, for consideration with a view to their adoption; UN (أ) أن يقدم المدير التنفيذي المبادئ التوجيهية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الخامسة والعشرين في شباط/فبراير 2009 للنظر بغرض اعتمادها؛
    It was recommended that the Executive Director should submit them to the UNEP Governing Council at its twenty-fifth session in February 2009, for consideration with a view to their adoption. UN وقد تمت التوصية بأن يتولى المدير التنفيذي عرض هذا المشروع على مجلس إدارة اليونيب في دورته الخامسة والعشرين في شباط/فبراير 2009، لكي ينظر فيه وربّما يعتمده.
    UNEP initiated a pilot project to develop a database prototype in 2004 and presented it to the UNEP Governing Council at its twenty-third session. UN 93 - استهل اليونيب مشروعا تجريبيا لوضع نموذج أصلي لقاعدة البيانات في عام 2004 وقدمه إلى مجلس إدارة اليونيب في دورته الثالثة والعشرين.
    The resulting updated proposal presented the architecture of an Environment Watch system and was considered by the UNEP Governing Council at its ninth special session, in February 2006. UN وعرض الاقتراح المستكمل الناتج عن ذلك() هيكل نظام للمراقبة البيئية أيده مجلس إدارة اليونيب في دورته الاستثنائية التاسعة في شباط/فبراير 2006.
    The partnership is under development based on a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN ويجري تطوير الشراكة بناءً على مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2011.
    17. The conclusions of an independent and external cost-benefit analysis of the UNEPnet/Mercure System, based on preliminary experience gained during the first five months of operation, were reported by the Executive Director to the UNEP Governing Council at its twentieth session. UN 17 - أبلغ المدير التنفيذي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين الاستنتاجات التي توصل إليها تحليل مستقل وخارجي لجدوى تكاليف شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/نظام ميركيور، استنادا إلى الخبرة الأولية المكتسبة خلال الأشهر الخمسة الأولى في تشغيل هذا النظام.
    UNEP agrees to host the CTC as a dedicated entity within UNEP in accordance with decision X of the UNEP Governing Council at its twenty-seventh regular session authorizing the Executive Director to host the CTC in UNEP and the provisions of this MOU. UN 7- يوافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على استضافة مركز تكنولوجيا المناخ ككيان مكرس داخل البرنامج وفقاً للمقرر X الذي اتخذه مجلس إدارة البرنامج في دورته العادية السابعة والعشرين والذي أذن فيه للمدير التنفيذي باستضافة مركز تكنولوجيا المناخ في البرنامج وفقاً لأحكام مذكرة التفاهم هذه.
    The resulting updated proposal, which presented the architecture of an Environment Watch system was considered by the UNEP Governing Council at its ninth special session in February 2006. UN وكان المقترح المستكمل الناتج عن ذلك،(9) الذي قدم هيكل لنظام الرصد البيئي تم النظر فيه من جانب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته الاستثنائية التاسعة في شباط/فبراير 2006.
    The report of the experts was submitted to the UNEP Governing Council at its twentieth session. UN وقد قُدم تقرير هؤلاء الخبراء إلى مجلس إدارة برنامج البيئة في دورته العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more