"the unep trust" - Translation from English to Arabic

    • الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة
        
    • الاستئماني لبرنامج البيئة
        
    Based on its reply, the UNEP Trust Fund account was credited with the funds. UN وبناء على رد المصرف التركي، قُيدت تلك الأموال لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In this context and in close consultation with the Government of Côte d'Ivoire and the above-mentioned UNEP entities, the Secretariat has prepared a programme proposal for funding under the UNEP Trust Fund for Côte d'Ivoire. UN وفي تشاور وثيق مع حكومة كوت ديفوار وكيانات برامج الأمم المتحدة للبيئة المشار إليها أعلاه، أعدت الأمانة مقترح برنامج للتمويل بموجب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل كوت ديفوار.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the misdirection of Member States' contributions to the UNEP Trust Fund account UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the misdirection of Member States' contributions to the UNEP Trust Fund account UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    the UNEP Trust fund option also has many positive aspects, although it would not score as high as the World Bank or the GEF on key criteria, such as compatibility of mandates, multisectoral engagement, and engagement of the development community. UN ويتمتع خيار الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بجوانب إيجابية كثيرة.
    In the course of its investigation, the Section examined documents provided by six of the Member States concerned, by Chase and by the United Nations Office at Nairobi which administers the UNEP Trust Fund account. UN وفي سياق هذا التحقيق نظر القسم في المستندات المتصلة بهذه التحويلات والتي قدمتها الدول الأعضاء الست المعنية، ومصرف تشيس ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يدير حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج البيئة.
    By returning all the money to the UNEP Trust Fund account, Chase had acknowledged that it had been in the wrong, even if it was following a practice that was fairly common in the United States of using only a number, without a name, to identify an account. UN وذكر أن في إعادة مصرف تشيس جميع الأموال إلى حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة اعتراف بخطأه حتى وإن كان يطبق ممارسة شائعة إلى حد ما في الولايات المتحدة تتمثل في استخدام الرقم فقط دون الاسم للتعرف على أي حساب.
    In addition to interviewing United Nations staff and Chase personnel, the Investigations Section analysed the documentation provided to the Organization by six of the concerned Member States, Chase and the United Nations Office at Nairobi which administers the UNEP Trust Fund. UN ولم يكتف قسم التحقيقات بإجراء مقابلات مع موظفي الأمم المتحدة وموظفي مصرف تشيس، بل قام بتحليل المستندات التي قدمتها إلى المنظمة ست من الدول الأعضاء المعنية ومصرف تشيس، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يدير الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It should be noted that, for each of the 13 misdirected contributions, the intended beneficiary was always clearly stated on the transfer instructions to Chase to be the UNEP Trust Fund. UN والجدير بالذكر أنه في كل تبرع من التبرعات الـ 13 التي حدث خطأ في توجيهها ذُكر بوضوح دائما في تعليمات التحويل المرسلة إلى مصرف تشيس أن المستفيد المقصود هو الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Bank has stated that it responded on 19 February 1999, also by means of a fax, and advised that a review of the UNEP Trust Fund account had not revealed the deposit. UN وأعلن تشيس أنه أرسل ردا في 19 شباط/فبراير 1999 عن طريق الفاكس وأشار إلى أن مراجعة حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لم تكشف عن المبلغ المودع.
    At this point, Chase finally identified that the transaction had been credited to the Rouse-Madakor account instead of the UNEP Trust Fund account. UN وأشار أخيرا تشيس في هذه المرحلة إلى أن التحويل قد قيد لحساب روس - ماداكور بدلا من حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In these cases, bank personnel made inquiries as to the intended beneficiary and the intended account before they made the necessary manual adjustments to ensure that the transfers were credited to the intended beneficiary, the UNEP Trust Fund. UN وفي هذه الحالات، قام موظفو المصرف بتحقيقات فيما يتعلق بالمتلقي المقصود وبالحساب المقصود قبل إجراء التسويات اللازمة يدويا لضمان قيد التحويلات في حساب المتلقي المقصود، وهو الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    40. On 25 May 1999, the Government of Turkey directed three contributions, of US$ 33,118, US$ 35,184 and US$ 13,632 to the UNEP Trust Fund account. UN 40 - ففي 25 أيار/مايو 1999، وجهت حكومة تركيا ثلاثة تبرعات وهي: 118 33 دولارا و 184 35 دولارا و 632 13 دولارا إلى حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Being a founding member of the Caribbean Environment Programme, the United States actively supports its activities related to the latter two Protocols through annual contributions to the UNEP Trust Fund. UN ولما كانت الولايات المتحدة عضوا مؤسسا في برنامج البيئة في منطقة البحر الكاريبي، فإنها تدعم بنشاط أنشطته المتصلة بالبروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة والبروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة بحرية بتقديمها مساهمات سنوية للصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the misdirection of Member States' contributions to the UNEP Trust Fund account (A/55/353) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the misdirection of Member States' contributions to the UNEP Trust Fund account (A/55/353) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353)
    131. OIOS investigators assisted United States law enforcement authorities in the preparation of the criminal proceedings against a Chase Manhattan Bank customer who had been the erroneous recipient of over $700,000 in contributions made by several Member States for deposit in the UNEP Trust Fund account at the bank. UN 131- بمساعدة سلطات إنفاذ القانون في الولايات المتحدة قام محققو المكتب بتحضير الدعوى الجنائية ضد عميل لمصرف Chase Manhattanكان قد تلقى خطأ ما يزيد على 000 700 دولار مجموع التبرعات التي قدمتها عدة دول أعضاء لإيداعها في المصرف لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    On 18 February 1999, the Chief of Contributions, Budget and Funds Management Service, was advised of a missing contribution of US$ 39,988 to the UNEP Trust Fund. UN فقد أُبلغ رئيس التبرعات في دائرة الميزانية وإدارة الأموال (BFMS) في 18 شباط/فبراير 1999 بفقدان تبرع قدره 988 39 دولارا للصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In a letter dated 16 June 1999, the Ministry of the Environment of Finland instructed its finance section to make a payment of EUR 5,000 to the UNEP Trust Fund account but cited number 001X rather than 0011X. UN ففي رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 1999، أصدرت وزارة البيئة الفنلندية تعليماتها لقسم المالية فيها بدفع مبلغ 000 5 يورو لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولكنها ذكرت رقم الحساب 001-X وليس رقم الحساب 001-1-X.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly, that it take note with appreciation of the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the misdirection of Member States' contributions to the UNEP Trust Fund account, contained in document A/55/353. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما مع التقدير بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الوارد في الوثيقة A/55/353.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more