"the unequivocal undertaking" - Translation from English to Arabic

    • التعهد القاطع
        
    • لتعهدها الصريح
        
    • التعهد الذي لا لبس فيه
        
    • على تعهد
        
    • إن التعهد الصريح
        
    • للتعهدات القاطعة
        
    • التعهد الواضح
        
    • تعهدا لا لبس فيه
        
    • تعهّدها بشكل قاطع
        
    • على التعهد الصريح الذي قطعته
        
    • على التعهّد القاطع
        
    • لتعهدها القاطع
        
    • أن التعهد الصريح
        
    • الذي لا لبس فيه الذي قطعته
        
    • نفسها من تعهد لا لبس فيه
        
    It was particularly important that we reconfirmed the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their arsenals. UN ومن الأهمية بمكان أننا أعدنا تأكيد التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة الكاملة لترساناتها.
    It is part of the unequivocal undertaking to achieve the total elimination of nuclear weapons which the nuclear-weapon states committed themselves to at the 2000 Review Conference. UN وهي جزء من التعهد القاطع لتحقيق الاستئصال الكامل للأسلحة النووية الذي ألزمت به الدول الحائزة للأسلحة النووية نفسها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. N/A UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    In that regard, the nuclear-weapon States need to implement the unequivocal undertaking of accomplishing the total elimination of their nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تنفذ الدول الحائزة للأسلحة النووية التعهد الذي لا لبس فيه بتحقيق القضاء التام على أسلحتها النووية.
    Those steps were agreed to under the chapeau of the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to achieve nuclear disarmament. UN واتُفق على هذه الخطوات بناء على تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً قاطعاً بتحقيق نزع السلاح النووي.
    the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals has been given. UN إن التعهد الصريح من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية، بأن تزيل تماما ترساناتها النووية، قد صدر فعلا.
    It also seeks the full implementation of the unequivocal undertaking given by them to the total elimination of their nuclear arsenals through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the 13 practical steps to advance systematically and progressively towards the nuclear-weapon-free world that they agreed to in 2000. UN كما أنه يدعو إلى التنفيذ الكامل للتعهدات القاطعة لتلك الدول بالإزالة التامة لترساناتها النووية من خلال عملية مفاوضات مستعجلة وأيضا من خلال التنفيذ الكامل للخطوات الثلاث عشرة العملية من أجل التقدم منهجياً وتدريجياً نحو العالم الخالي من الأسلحة النووية الذي اتفقت بشأنه في عام 2000.
    We express our serious concern about the lack of expected progress following the unequivocal undertaking made during the 2000 NPT Review Conference by the nuclearweapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN ونعرب عن بالغ قلقنا من عدم إحراز التقدم المأمول بعد التعهد الواضح والصريح الذي صدر عن الدول الحائزة على السلاح النووي خلال مؤتمر استعراض معاهدة منع الانتشار في عام 2000 بالتخلص التام من ترساناتها النووية بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    The omnibus resolution emphasised the unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of nuclear weapons and the implementation of the 13 practical steps to achieve nuclear disarmament. UN وقد شدد هذان القراران الشاملان على التعهد القاطع المتمثل في الإزالة التامة للأسلحة النووية وتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل نزع السلاح النووي.
    The full implementation of the 13 practical steps, including the unequivocal undertaking contained in the final document of the 2000 Review Conference, was called for. UN وطولب بتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة تنفيذا كاملا، بما فيها التعهد القاطع الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    The full implementation of the 13 practical steps including the unequivocal undertaking contained in the final document of the 2000 Review Conference was called for. UN وطولـب بـتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة تنفيذا كاملا، بما فيها التعهد القاطع الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. N/A UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    :: Action 3: In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. UN :: الإجراء 3: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها الصريح بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك باتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف.
    In this regard, the lack of progress in fulfilling the unequivocal undertaking given by the nuclear Powers at the 2000 review conference to ensure the total elimination of nuclear weapons is unacceptable. UN وفي هذا الصدد، من غير المقبول عدم إحراز تقدم بصدد تنفيذ التعهد الذي لا لبس فيه والذي التزمت به الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر عام 2000 الاستعراضي لضمان القضاء التام على الأسلحة النووية.
    1. To reaffirm the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, and in this context to call upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference. UN 1 - التأكيد من جديد على تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهداً لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، وفي هذا السياق، مناشدة جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الإسراع في تنفيذ الخطوات العملية لبذل الجهود المنتظمة والتدريجية الرامية إلى نزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    the unequivocal undertaking on the part of all NPT states is a foundation on which the New Agenda Coalition continues to build. UN إن التعهد الصريح من جانب جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار هو أساس ما زال ائتلاف الدول المعتمِدة للخطة الجديدة يبني عليه.
    20. The Treaty review process should be able to reiterate once again its unconditional global call for the full implementation of the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, and it must assess the implementation of the 13 practical steps agreed to at the 2000 Review Conference and the Action Plan on nuclear disarmament adopted by consensus at the 2010 Review Conference. UN 20 - وينبغي أن تكون عملية استعراض المعاهدة قادرة على أن تكرر مرة أخرى دعوتها العالمية غير المشروطة إلى التنفيذ التام للتعهدات القاطعة من قِبل الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة الكلية لترساناتها النووية، ويجب أن تُقيّم تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وفي خطة العمل التي اعتُمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    Step 6: the unequivocal undertaking UN الخطوة 6: التعهد الواضح
    the unequivocal undertaking of the nuclear-weapon States to eliminate their nuclear arsenals had still not been honoured. UN وأضاف أن ما تعهدت به الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تف بما تعهدت به تعهدا لا لبس فيه من القضاء على ترسانتها النووية.
    A first measure proposed in that package was for States parties to reaffirm the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وذكر أن أحد التدابير الأولى في تلك المجموعة يتمثل في أن تؤكد من جديد الدول الأطراف تعهّدها بشكل قاطع بأن تحقق الإزالة الكاملة لترساناتها النووية بما يؤدّي إلى نـزع السلاح النووي.
    7. The action plan agreed at the 2010 Review Conference reaffirmed both the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to the total elimination of their nuclear arsenals and the continued validity of the practical steps agreed to in the Final Document of the 2000 Review Conference. UN ٧ - أكدت خطة العمل التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 من جديد على التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، وعلى استمرار صلاحية الخطوات العملية المتّفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    It was critical that the outcome include a reaffirmation of the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals. UN وإنه لأمر بالغ الأهمية أن تشمل النتيجة إعادة التأكيد على التعهّد القاطع من جانب الدول الحائزة لأسلحة نووية لتحقيق الإزالة الكاملة لترساناتها النووية.
    :: Action 3: In implementing the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, the nuclear-weapon States commit to undertake further efforts to reduce and ultimately eliminate all types of nuclear weapons, deployed and non-deployed, including through unilateral, bilateral, regional and multilateral measures. UN :: الإجراء 3: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية، في تنفيذها لتعهدها القاطع بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، المنشور منها وغير المنشور، وإزالتها في نهاية المطاف، وذلك عبر سبل منها اتخاذ التدابير الأحادية الجانب والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف.
    13. Norway considers the unequivocal undertaking of the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals as essential for maintaining the compact of NPT. UN 13 - تعتبر النرويج أن التعهد الصريح للدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق إزالة تامة لترساناتها النووية أمر جوهري للحفاظ على اتفاق معاهدة عدم الانتشار.
    This lack of progress is inconsistent with the unequivocal undertaking by nuclear-weapon States to achieve the total elimination of their nuclear arsenals. UN ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام الذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء التام على ترساناتها النووية.
    In this context, the Group also discussed the realization of the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, which is what all States parties to the Treaty are committed to under article VI of that Treaty. UN وفي هذا الصدد، ناقش الفريق أيضا مسألة وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بما قطعته على نفسها من تعهد لا لبس فيه بالتخلص تماما من ترساناتها النووية وصولا إلى نزع السلاح النووي، وهو الأمر المنوط بجميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من تلك المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more