The debates at the thirteenth session of the UNIDO General Conference would echo the Copenhagen debates. | UN | وقال إن المناقشات الجارية في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو ستشكل صدى للمناقشات الدائرة في كوبنهاغن. |
the UNIDO General Conference was attended by 1,000 to 1,500 people and, for UNIDO to be a truly inclusive organization, its members should see other regions. | UN | ويحضر المؤتمر العام لليونيدو ما بين 000 1 إلى 500 1 شخص، ولكي تكون اليونيدو منظمة شاملة حقا، فينبغي لأعضائها أن يروا أقاليم أخرى. |
The theme of the current session of the UNIDO General Conference was most appropriate. | UN | 15- وأضاف أنَّ موضوع دورة المؤتمر العام لليونيدو الحالية مناسب تماما. |
the UNIDO General Conference provided an opportunity also to reflect on global industrialization objectives. | UN | 7- واستطرد قائلاً إنَّ المؤتمر العام لليونيدو يشكل مناسبة أيضاً للتفكير ملياً في الأهداف العالمية للتصنيع. |
THIRTEENTH SESSION OF the UNIDO General CONFERENCE | UN | الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS costs are included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS operations is included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
The adoption of a resolution on the subject by the UNIDO General Conference underscored the importance of GEF for technical cooperation in industrial development as well as the comparative advantages of UNIDO for GEF; | UN | وشكّل اتخاذ المؤتمر العام لليونيدو قرارا بشأن الموضوع الأهمية التي يمثِّلها مرفق البيئة العالمية للتعاون التقني في مجال التنمية الصناعية، وكذلك المزايا النسبية لكل من اليونيدو ومرق البيئة العالمية؛ |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS operations is included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
550. The ninth session of the UNIDO General Conference was held at Vienna from 3 to 7 December 2001. | UN | 550 - عقدت الدورة التاسعة للمؤتمر العام لليونيدو في فيينا، في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS costs are included (reference IDB.24/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3). |
The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009. | UN | وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009.* | UN | وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.* |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS costs are included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من تكاليف إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
D. United Nations Industrial Development Organization 74. the UNIDO General Conference in 2007 approved the adoption of IPSAS, effective 1 January 2010. | UN | 74 - وافق المؤتمر العام لليونيدو في عام 2007 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS operations is included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS operations is included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
Consequently, under the UNIDO General Fund, only UNIDO's share of the BMS operations is included (reference IDB.24/3-PBC.17/3). | UN | وبالتالي، لا يرد في إطار الصندوق العام لليونيدو إلا نصيب اليونيدو من عمليات إدارة المباني (المرجع: IDB.24/3-PBC.17/3). |
There was praise for the role of young entrepreneurial leaders, it being suggested that they be invited to participate in the next session of the UNIDO General Conference. | UN | وأُثني على دور القادة من روّاد الأعمال الشباب، واقتُرح أن يُدعَوْا للمشاركة في دورة مؤتمر اليونيدو العام القادمة. |
That commitment was demonstrated by the fact that Peru would host the fifteenth session of the UNIDO General Conference in Lima. | UN | ويتجلّى هذا الالتزام في أنَّ بيرو سوف تستضيف الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في ليما. |
16. Towards that end, UNIDO organized a Forum on Sustainable Industrial Development within the framework of the eighth session of the UNIDO General Conference. | UN | 16 - وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت اليونيدو منتدى للتنمية الصناعية المستدامة ضمن إطار الدورة الثامنة لمؤتمر اليونيدو العام. |