"the unit for the coordination of" - Translation from English to Arabic

    • وحدة تنسيق
        
    • لوحدة تنسيق
        
    • ووحدة تنسيق
        
    Head of the Unit for the Coordination of German Aid to the Soviet Union, in the Ministry of Foreign Affairs of Germany. UN رئيسة وحدة تنسيق المعونة اﻷلمانية المقدمة إلى الاتحاد السوفياتي، في وزارة خارجية ألمانيا.
    the Unit for the Coordination of activities relating to the least developed countries has been strengthened and at present is part of the Office for External Relations, responsible for relations with Africa and the least developed countries. UN وقد تم تعزيز وحدة تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بأقل البلدان نموا وأصبحت تشكل حاليا جزءا من مكتب العلاقات الخارجية، المسؤول عن العلاقات مع أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    To support this process, a Demobilization and Reintegration Office was established in the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance on 1 February 1995. UN ولتعزيز هذه العملية، أنشىء مكتب للتسريح وإعادة اﻹدماج في وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية في ١ شباط/ فبراير ١٩٩٥.
    Under the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance, 50 volunteers will carry out administrative and technical tasks in support of the programme for the demobilization and reintegration to civilian life of UNITA forces. UN وفي إطار وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، سيضطلع ٥٠ متطوعا بمهام إدارية وتقنية دعما لبرنامج تسريح قوات يونيتا وإعادة إدماجها في الحياة المدنية.
    14. With regard to the staffing structure of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance, the Advisory Committee points out that the Unit is implementing activities that are funded to a large extent from voluntary contributions. UN ١٤ - أما فيما يتعلق بهيكل التوظيف لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، فتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الوحدة تنفذ حاليا اﻷنشطة الممولة إلى حد كبير من التبرعات.
    A coordination team comprising health professionals from the National Public Health Bureau, the National Public Health Laboratory, supported by cooperation from the Government of Italy, WHO and the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance was set up to provide a quick response for the investigation and management of epidemics. UN وأنشىء فريق تنسيق يتألف من فنيين صحيين من المكتب الوطني للصحة العامة، والمختبر الوطني للصحة العامة، بدعم من التعاون الذي أبدته الحكومة اﻹيطالية ومنظمة الصحة العالمية ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية وذلك للاستجابة بسرعة لدراسة وإدارة اﻷمراض الوبائية.
    Advises and consults with the Special Representative, through the Director of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance, on a common and effective approach to humanitarian aid in the Mission area. UN ويسدي المشورة للممثل الخاص، عن طريق مدير وحدة تنسيق المساعدة الانسانية، بشأن نهج مشترك فعال إزاء المعونة الانسانية في منطقة البعثة، ويتشاور معه في هذا الشأن.
    This effort was coordinated in Angola by the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance to Angola of the Department of Humanitarian Affairs, which ensured that troops received basic humanitarian assistance during their quartering, demobilization and reintegration into Angolan society. UN وقام بتنسيق هذه الجهود في أنغولا وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷنغولا التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، التي عملت على ضمان حصول الجنود على المساعدة اﻹنسانية خلال إيوائهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع اﻷنغولي.
    27. In mid-1996 a Technical Working Group on Demobilization and Reintegration was established to formulate the institutional and programmatic framework for the demobilization process under the chairmanship of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance. UN ٢٧ - وفي منتصف ١٩٩٦، أنشئ الفريق العامل التقني المعني بالتسريح وإعاد اﻹدماج من أجل وضع إطار مؤسسي وبرنامجي لعملية التسريح تحت رئاسة وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    31. the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance has developed special programmes to facilitate and support the demobilization and reintegration of war-disabled and under-age soldiers. UN ٣١ - ووضعت وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية خططا خاصة لتيسير وتعزيز تسريح وإعادة إدماج المعوقين من جراء الحرب والجنود دون سن التجنيد.
    28. The Committee, in paragraph 14 of its report, requested the Secretary-General to re-examine the financing of 134 posts under the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance with a view to financing some of those posts from voluntary contributions. UN ٢٨ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٤ من تقريرها أن يدرس مجددا تمويل ١٣٤ وظيفة في وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية بهدف تمويل بعض هذه الوظائف من التبرعات.
    Under the coordination of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance and with the participation of United Nations agencies, UNITA and national and international non-governmental organizations, UNAVEM III will assume responsibility and supervision for the quartering phase of the demobilized soldiers. UN وبتنسيق من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية وبمشاركة من وكالات اﻷمم المتحدة ويونيتا والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، ستتولى بعثة التحقق الثالثة المسؤولية عن مرحلة إيواء الجنود المسرحين واﻹشراف عليها.
    The Central Mine-Action Office in Angola was established in March 1994 as part of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance to Angola, with funds raised through a consolidated appeal. UN وفي آذار/مارس أنشئ المكتب المركزي للعمل على إزالة اﻷلغام، بوصفه جزءا من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أنغولا، بأموال جُمعت عن طريق النداء الموحﱠد.
    9. To address various operational needs in mine clearance and to lay the basis for a national mine-clearing capacity, UNAVEM III, under the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance, will participate in operational mine-clearance and verification activities and provide support to the establishment and operation of the Central Mine Action Training School. UN ٩ - لتلبية احتياجات تشغيلية شتى في مجال إزالة اﻷلغام، وﻹرساء اﻷساس لبناء القدرة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام، ستشارك البعثة، في إطار وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، في عمليات أنشطة إزالة عمليات اﻷلغام والتحقق من خلو الطرق منها وستدعم إنشاء وتشغيل المدرسة المركزية للتدريب على عمليات إزالة اﻷلغام.
    83. In order to ensure the coordinated implementation of the resolutions and the above-mentioned new policy objectives, the Unit for the Promotion of the Status of Women and Gender Equality was established, building on the experiences of the Unit for the Coordination of Activities Related to Women and the Consultative Committee on Women. UN ٨٣ - وبغية ضمان التنفيذ المنسق للقرارات وﻷهداف السياسة العامة الجديدة المشار اليها أعلاه، أنشئت وحدة لتعزيز مركز المرأة والمساواة بين الجنسين، بالاستفادة من خبرات وحدة تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالمرأة واللجنة الاستشارية المعنية بالمرأة.
    41. One of the main objectives of FAO in Angola has been to support and assist the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Institute for Agricultural Development in coordinating and strengthening their participation in the emergency programme, as well as providing technical assistance to the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance and non-governmental organizations in agriculture-related matters. UN ٤١ - وما يزال أحد اﻷهداف الرئيسية للفاو في أنغولا هو دعم ومساعدة وزارة الزراعة والتنمية الريفية ومعهد التنمية الزراعية في تنسيق وتعزيز مشاركتهما في برنامج الطوارئ، وكذلك تقديم مساعدة تقنية إلى وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية في المسائل المتصلة بالزراعة.
    b/ Includes United Nations volunteers, of which 50 are assigned to the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance and 25 to the Buildings Management Section. UN )ب( بمن فيهم متطوعو اﻷمم المتحدة المكلف منهم ٥٠ بالعمل في وحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية و ٢٥ بالعمل في قسم إدارة المباني اﻹنسانية وقسم إدارة المباني على التوالي.
    In March 1994, the Central Mine Action Office (CMAO) was established within the framework of the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance to Angola (UCAH). UN ١٧ - وفي آذار/مارس ١٩٩٤ أنشئ المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام ضمن إطار وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أنغولا )UCAH(.
    The proposed staffing table provides, inter alia, for 134 posts (including 50 UNVs) in the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance, 12 posts in the Electoral Division and 472 posts (including 25 UNVs) in the Division of Administration and Management. UN وينص جدول الملاك المقترح على جملة أمور منها تخصيص ١٣٤ وظيفة )بما فيها ٥٠ وظيفة لمتطوعي اﻷمم المتحدة( لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، و١٢ وظيفة لشعبة الانتخابات و ٤٧٢ وظيفة )بما فيها ٢٥ لمتطوعي اﻷمم المتحدة( لشعبة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    One such incident took place on 4 September 1997 when a joint mission, composed of representatives of MONUA, WFP and the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance was denied authorization to proceed at a checkpoint on the river Luembe (Lunda Norte province). UN ووقع أحد هذه الحوادث في ٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ عندما مُنعت بعثة مشتركة تضم ممثلين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وبرنامج اﻷغذية العالمي ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية من التقدم عند نقطة للتفتيش على نهر لويمبي )مقاطعة لوندا نورتي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more