"the united kingdom to the united nations" - Translation from English to Arabic

    • للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة
        
    Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations UN الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Great Britain and Northern Ireland) the United Kingdom to the United Nations and former United Kingdom Special Envoy to Cyprus UN الممثل الدائم السابق للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة والمبعوث الخاص السابق للمملكة المتحدة لدى قبرص
    Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations UN البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة
    40. Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations UN 40 -البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Guidance for the media on the relevant provisions of the Conventions, produced jointly by her Government and the British Red Cross, was posted on the website of the Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations. UN واختتمت بيانها بالإشارة إلى أن توجيهات لوسائط الإعلام بشأن الأحكام ذات الصلة في الاتفاقيات، قد وُضعت بالشراكة بين حكومتها والصليب الأحمر البريطاني، ونُشرت على الموقع الشبكي التابع للبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة مبيّنة تعليقاتها الأولية.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    In a letter dated 27 April 2006 to the Secretary-General, the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations rejected that position. UN وفي رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام، رفض الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة ذلك الموقف.
    43. In a letter dated 27 April 2006 to the Secretary-General, the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations rejected that rejection stating, inter alia: UN 43 - وفي رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام، رفض الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة الرفض الأرجنتيني، حيث قال، ضمن جملة أمور:
    38. On a practical level, decolonization issues should be discussed through the Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations in New York. UN 38 - وأضاف أنه على الصعيد العملي، ينبغي مناقشة مسائل إنهاء الاستعمار من خلال البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations led the segment to Rwanda, while the Permanent Representative of France to the United Nations, Ambassador JeanMaurice Ripert, led the segment to the Democratic Republic of the Congo. UN وقاد الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة الجزء الموفد إلى رواندا، فيما قاد الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، السفير جان - موريس ريبير، الجزء الموفد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    59. In June 2009, an Arria formula briefing for Security Council members, representatives of the United Nations Secretariat and representatives from nongovernmental organizations, was organized by the Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations. UN 59 - وفي حزيران/يونيه 2009، نظمت البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة إحاطة بصيغة آريا لأعضاء مجلس الأمن، وممثلين عن الأمانة العامة للأمم المتحدة، وممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    On 3 November 2005, the Chairman of the Special Committee wrote to the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations, seeking the concurrence of his Government, as administering Power, for the mission. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، كتب رئيس اللجنة الخاصة إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة يلتمس موافقة حكومته، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة، على إيفاد البعثة.
    9 a.m. Mr. Gordon Brown, United Kingdom Chancellor of the Exchequer, and Ms. Carol Bellamy, Exe-cutive Director, UNICEF (sponsored by the Per-manent Mission of the United Kingdom to the United Nations) UN 00/9 مؤتمر صحفي يعقده السيد غوردون براون، أمين الخزانة العامة في المملكة المتحدة، والسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف (برعاية البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة)
    David Hannay (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), former Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations and United Kingdom Special Envoy to Cyprus UN ديفيد هاناي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، الممثل الدائم السابق للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة والمبعوث الخاص للمملكة المتحدة لدى قبرص
    7. In a letter dated 7 June 2005 from the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations (A/59/843), the Permanent Representative requested the circulation to the General Assembly of a letter presented to the Argentine Ministry for Foreign Affairs. UN 7 - وفي رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2005 موجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة (A/59/843)، طلب الممثل الدائم أن تعمم على الجمعية العامة رسالة موجهة إلى وزارة الخارجية الأرجنتينية.
    17. In a letter dated 5 December 2007 from the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/62/571), the Permanent Representative referred to Argentina's note verbale dated 16 October 2007 (A/62/494) and stated inter alia the following: UN 17 - وفي رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة (A/62/571)، أشار الممثل الدائم إلى المذكرة الشفوية للأرجنتين المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (A/62/494) وذكر، في جملة أمور، ما يلي:
    8. In his letter dated 22 January 2007 addressed to the Secretary-General (A/61/710), the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations informed that the new Constitution of Gibraltar was given effect by an Order-in-Council on 14 December 2006 and that the new Constitution came into force on 2 January 2007. UN 8 - وفي الرسالة المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007 التي وجهها الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام (A/61/710)، أفاد الممثل الدائم أن دستور جبل طارق الجديد أصبح نافذا بموجب أمر مجلسي في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 وبدأ العمل به في 2 كانون الثاني/يناير 2007.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 16 June 2014 from the Deputy Permanent Representative and Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations stating that Ms. Harriet Cross has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2014 من نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة هارييت كروس ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    By-election: Letter dated 15 October 2009 from the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations (A/64/493*) UN انتخابات فرعية: رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة (*A/64/493)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more