"the united nations accounting standards" - Translation from English to Arabic

    • المعايير المحاسبية للأمم المتحدة
        
    • للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة
        
    • بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة
        
    • لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية
        
    • معايير الأمم المتحدة المحاسبية
        
    • معايير المحاسبة بالأمم المتحدة
        
    • المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة
        
    • به المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة
        
    • لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة
        
    • لمعايير المحاسبة في الأمم المتحدة
        
    • بالمعايير المحاسبية التابعة للأمم المتحدة
        
    The Advisory Committee was of the view that income recognition for special programmes should be on an accrual basis, while paragraph 35 of the United Nations accounting standards should continue to apply to trust funds. UN وكان من رأي اللجنة الاستشارية أن إثبات إيرادات البرامج الخاصة ينبغي أن يكون على أساس تراكمي، في حين ينبغي أن يستمر تطبيق الفقرة 35 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة على الصناديق الاستئمانية.
    14. The Board assessed the extent to which financial statements of the United Nations Children's Fund for the biennium ended 31 December 1999 conformed to the United Nations accounting standards. UN 14 - قوّم المجلس مدى تطابق البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    At the suggestion of the Board, UNHCR has provided an explanation for the significant increase in termination liability in the notes to the current financial statements, in compliance with the United Nations accounting standards. UN وبناء على اقتراح المجلس، قدمت المفوضية شرحا للزيادة الكبيرة في خصوم إنهاء الخدمة في الملاحظات على البيانات المالية الحالية، امتثالا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    86. The Administration should record the full sale of assets in accordance with the United Nations accounting standards. UN 86 - ينبغي أن تسجِّل الإدارة جميع عمليات بيع الأصول وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    12. The Board evaluated the extent to which the financial statements of UNOPS for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 12 - اضطلع المجلس بتقييم مدى مطابقة البيانات المالية للمكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    12. The Board assessed the extent to which the UNDP financial statements for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 12 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة بيانات البرنامج المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية.
    The Board, however, considered that, under the United Nations accounting standards, United Nations agencies with income from voluntary contributions are encouraged to make a provision for unpaid contributions. UN غير أن المجلس رأى أن وكالات الأمم المتحدة ذات الإيرادات من التبرعات تشجع بموجب معايير الأمم المتحدة المحاسبية على أن تضع نصا بشأن التبرعات غير المدفوعة.
    24. The Administration informed the Board that in order to bring the Agency's accounting treatment of its land and buildings in conformity with the United Nations accounting standards, it has proposed to the United Nations a draft amendment to its Financial Regulations. UN 24 - وأعلمت الإدارة المجلس أنها اقترحت على الأمم المتحدة مشروع تعديل على نظامها المالي، لتكون معاملة الأرض والمباني في محاسبة الوكالة متوافقة مع معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    C. A first and elusive solution: the United Nations accounting standards (UNSAS) UN جيم - حل أول عَصيّ: المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة
    15. The Board assessed the extent to which the UNHCR financial statements for the year ended 31 December 1999 conformed to the United Nations accounting standards. UN 15 - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    15. The Board assessed the extent to which the UNHCR financial statements for the year ended 31 December 1999 conformed to the United Nations accounting standards. UN 15- قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    14. The Board assessed the extent to which the UNHCR financial statements for the year ended 31 December 1998 conformed to the United Nations accounting standards. UN 14- قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    1. Financial statements 13. The Board assessed the extent to which the UNHCR financial statements for the year ended 31 December 2000 conformed to the United Nations accounting standards. UN 13 - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    The Board examined the revised estimates of the liability for termination benefits and considers them to be reasonable, although the Board notes that no actuarial valuation was made of the after-service medical benefits, contrary to the suggestion in the United Nations accounting standards. UN وقد فحص المجلس التقديرات المنقحة للخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واعتبر أنها معقولة، رغم أن المجلس يلاحظ عدم إجراء تقييم اكتواري للاستحقاقات الطبية بعد الخدمة، على عكس ما تقترحه المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    The Tribunal should disclose the liabilities for end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave in its financial statements in compliance with the United Nations accounting standards. UN ينبغي أن تفصح المحكمة عن الالتزامات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية في بياناتها المالية امتثالاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    13. The Board assessed the extent to which the UNFPA financial statements for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    13. The Board assessed the extent to which the UNFPA financial statements for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    12. The Board evaluated the extent to which the financial statements of UNOPS for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 12 - اضطلع المجلس بتقييم مدى مطابقة البيانات المالية للمكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    However, the Board notes that UNDCP had not yet complied with the United Nations accounting standards to quantify liabilities for end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave. UN بيد أن المجلس يلاحظ أن البرنامج لم يمتثل بعد لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية لتحديد قيمة الخصوم المستحقة لسداد مستحقات نهاية الخدمة ومستحقات ما بعد التقاعد ومستحقات الإجازات السنوية.
    The Board, however, considered that, under the United Nations accounting standards, United Nations agencies with income from voluntary contributions are encouraged to make a provision for unpaid contributions. UN غير أن المجلس رأى أن وكالات الأمم المتحدة ذات الإيرادات من التبرعات تشجع بموجب معايير الأمم المتحدة المحاسبية على أن تضع نصا بشأن التبرعات غير المدفوعة.
    25. The Board noted that the method of valuation of non-expendable equipment and motor vehicles valued at $65.1 million was not disclosed in a note to the financial statements as required in paragraph 49 of the United Nations accounting standards. UN 25 - لاحظ المجلس أن طريقة تقييم المعدات غير المستهلكة والمركبات التي تبلغ قيمتها 65.1 مليون دولار لم يُكشف عنها في حاشية البيانات المالية مثلما تقتضي ذلك الفقرة 49 من معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    C. A first and elusive solution: the United Nations accounting standards (UNSAS) UN جيم - حل أول عَصيّ: المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة
    23. The Board also observed that the value of land and buildings of $641,680 had been omitted from the statement of assets, liabilities and fund balances contrary to the requirements of the United Nations accounting standards. UN ٢٣ - لاحظ المجلس أيضا أن قيمة اﻷرض والمباني وقدرها ٦٨٠ ٦٤١ دولارا لم تُذكر في بيان اﻷصول والخصوم وأرصدة الصناديق خلافا لما تقضي به المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة.
    The Agency will, nonetheless, refine the format of its report for the biennium 2000-2001 in accordance with the United Nations accounting standards. UN وستقوم الوكالة، مع ذلك، بصقل شكل تقريرها لفترة السنتين 2000-2001، وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    16. The Board assessed the extent to which the financial statements of UNRWA for the biennium 1998-1999 conformed to the United Nations accounting standards. UN 16 - نظر المجلس في مدى مطابقة البيانات المالية للأونروا عن فترة السنتين 1998-1999 لمعايير المحاسبة في الأمم المتحدة.
    UNFPA also stated that work was under way in the United Nations accounting standards Task Force on how to record such income under the IPSAS framework, and as necessary, it would adjust its accounting practices with the recommendations that would be made by the Task Force. UN وذكر الصندوق أيضا أن العمل جار في إطار فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للأمم المتحدة لتحديد كيفية احتساب تلك الإيرادات في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأنه سيقوم، عند الاقتضاء، بتسوية ممارساته في مجال المحاسبة تماشيا مع ما سيصدر عن فرقة العمل المذكورة من توصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more