"the united nations and fao" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والفاو
        
    • اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
        
    the United Nations and FAO are to share these reports. UN وتتبادل الأمم المتحدة والفاو هذه التقارير.
    the United Nations and FAO will continue their efforts to promulgate information about the Assistance Fund by all appropriate means. UN وستواصل الأمم المتحدة والفاو جهودهما لنشر معلومات عن صندوق المساعدة، وذلك باستخدام كافة الوسائل المناسبة.
    Information about the existence and purpose of the Assistance Fund by the United Nations and FAO has been disseminated widely, including through electronic means and contacts with relevant regional fisheries bodies. UN قامت الأمم المتحدة والفاو بنشر معلومات عن وجود صندوق المساعدة وأغراضه على نطاق واسع، بوسائل شملت الوسائل الإلكترونية وإجراء اتصالات مع الهيئات الإقليمية لصيد الأسماك الإقليمية ذات الصلة.
    I would therefore appreciate it if you would forward the revised draft resolutions to the United Nations and FAO with the request that they replace the previous text with the attached. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتقديم مشاريع أحكام القرارات المنقحة الى اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة مع طلب بأن يستعاض عن النص السابق بالنص المرفق.
    The Committee agreed that the implementation of the resolution was binding on the Committee and recalled that paragraph 30 of annex I to the resolution recognized that WFP was an autonomous joint organ of both the United Nations and FAO. UN ووافقت اللجنة على أن تنفيذ القرار ملزم للجنة وأشارت إلى أن الفقرة ٠٣ من المرفق اﻷول للقرار سلمت بأن برنامج اﻷغذية العالمي هو هيئة مستقلة مشتركة بين كل من اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    The Committee agreed that the implementation of the resolution was binding on the Committee and recalled that paragraph 30 of the annex to that resolution recognized that WFP was an autonomous joint organ of both the United Nations and FAO. UN واتفقت اللجنة على أن تنفيذ القرار أمر إلزامي للجنة، وأشارت إلى أن الفقرة ٣٠ من مرفق ذلك القرار تقر بأن برنامج اﻷغذية العالمي هيئة مستقلة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    the United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, nongovernmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. UN وتشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، على تقديم تبرعات مالية للصندوق.
    Both the United Nations and FAO will continue their efforts to promulgate information about the Assistance Fund through all appropriate means. UN وستواصل الأمم المتحدة والفاو جهودهما لنشر معلومات عن صندوق المساعدة، وذلك باستخدام جميع الوسائل المناسبة.
    Despite the wide dissemination of information about the existence and purpose of the Assistance Fund by the United Nations and FAO, including through electronic means and direct contacts with relevant regional fisheries bodies, there have been limited requests for assistance from the Fund. UN رغم توسع الأمم المتحدة والفاو في نشر معلومات عن وجود صندوق المساعدة وأغراضه، بوسائل شملت الوسائل الإلكترونية، لم يرد سوى طلبات محدودة للمساعدة من الصندوق.
    the United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. UN تشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية للصندوق.
    the United Nations and FAO seeks to ensure that the Assistance Fund maintains a healthy level of funds so that support for the implementation of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement can be sustained. UN وتود الأمم المتحدة والفاو أن تضمنا للصندوق مستوى تمويل طيب يسمح ببذل جهود متواصلة لدعم تنفيذ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995.
    the United Nations and FAO seek to ensure that the Assistance Fund maintains a healthy funding level so that support for the implementation of the Agreement can be sustained. UN وتسعى الأمم المتحدة والفاو إلى ضمان أن يحافظ صندوق المساعدة على مستوى جيد من التمويل حتى يستمر تقديم الدعم لتطبيق الاتفاق.
    the United Nations and FAO seek to ensure that the Assistance Fund maintains a healthy funding level so that support for the implementation of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement can be sustained. UN وتسعى الأمم المتحدة والفاو إلى ضمان أن يحافظ صندوق المساعدة على مستوى تمويل سليم بحيث يمكن الإبقاء على الدعم المقدم لتنفيذ اتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية.
    the United Nations and FAO want to ensure that the Assistance Fund maintains a healthy level of funds so that efforts can be made on a sustained basis to support the implementation of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement. UN وتود الأمم المتحدة والفاو أن تضمنا للصندوق مستوى تمويل طيب يسمح ببذل جهود متواصلة لدعم تنفيذ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995.
    The Committee agreed that the implementation of the resolution was binding on the Committee and recalled that in paragraph 30 of annex I to the resolution, the Assembly recognized that WFP was an autonomous joint organ of both the United Nations and FAO. UN ووافقت اللجنة على أن تنفيذ القرار ملزم لها وأشارت إلى أن الجمعية العامة اعترفت بأن برنامج اﻷغذية العالمي هو هيئة مستقلة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    The recommendations made by the Committee on Food Aid Policies and Programmes at its thirty-eighth session will no doubt form the basis of the consultations between the United Nations and FAO. UN ولا شك أن التوصيات المقدمة من لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها خلال دورتها الثامنة والثلاثين ستكون هي أساس المشاورات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    (b) The Board will invite members of the United Nations and FAO, which are not members of the Board: UN )ب( يدعو المجلس أعضاء اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة الذين ليسوا أعضاء في المجلس،
    In its deliberations, the working group consulted with and was advised by the secretariats of the United Nations and FAO, in accordance with the provisions of paragraph 30 of resolution 48/162. UN وخلال المداولات التي أجراها الفريق العامل، تشاور الفريق مع أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وتلقى منهما المشورة وفقا ﻷحكام الفقرة ٠٣ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١.
    In its deliberations, the working group consulted with and was advised by the secretariats of the United Nations and FAO, in accordance with the provisions of paragraph 30 of Assembly resolution 48/162. UN وخلال المداولات التي أجراها الفريق العامل تشاور الفريق مع أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وتلقى منهما المشورة وفقا ﻷحكام الفقرة ٣٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    4. In accordance with paragraph 30 of the annex to General Assembly resolution 48/162, a series of consultations have been held between the secretariats of the United Nations and FAO. UN ٤ - ووفقا للفقرة ٣٠ من مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أجريت سلسلة من المشاورات بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    In 1995, CCAMLR had initiated an exchange of information with a number of international organizations, including the United Nations and FAO, in relation to incidental mortality of seabirds caused by fishing activities. UN وفي عام ١٩٩٥، باشرت اللجنة عملية تبادل للمعلومات مع عدد من المنظمات الدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، تتعلق بالهلاك العرضي لطيور البحر بسبب أنشطة صيد اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more