"the united nations and has the honour" - Translation from English to Arabic

    • للأمم المتحدة وتتشرف
        
    • للأمم المتحدة ويشرفها
        
    • لﻷمم المتحدة ويتشرف
        
    • لﻷمم المتحدة ويشرفه
        
    • للأمم المتحدة ويشرّفها
        
    • للمنظمة وتتشرف
        
    • اﻷمم المتحدة ويشرفها
        
    The Permanent Mission of Japan to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to inform the latter that the Government of Japan has decided to present the candidature of Mr. Tadanori Inomata for the Joint Inspection Unit at the elections to be held during the sixty-third session of the General Assembly. UN تهدي البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تبلغها بأن حكومة اليابان قررت ترشيح السيد تادانوري إينوماتا لعضوية وحدة التفتيش المشتركة في الانتخابات المزمع إجراؤها خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of South Africa to the United Nations presents its compliments to the Legal Counsel of the United Nations and has the honour to inform him that the Government of the Republic of South Africa has decided to nominate Archbishop Desmond Tutu for membership of the Board of Directors of the Victims Trust Fund of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية جنوب أفريقيا قررت ترشيح رئيس الأساقفة دزموند توتو لعضوية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following documents: UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طياً الوثيقتين التاليتين:
    The Ministry for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to bring to his attention the attached memorandum (see enclosure) and to communicate to him the following. UN تهدي وزارة العلاقات الخارجية والتعاون بجمهورية بوروندي تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تخطره بالمذكرة التالية وتبلغه بما يلي.
    The Permanent Representative of the People's Republic of China to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform the latter as follows: UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه بما يلي:
    The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Agreement between the United Nations and the World Health Organization of 1948. UN يهدي المدير العام لمنظمة الصحة العالمية تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يشير إلى الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٤٨.
    The Permanent Mission of the Republic of South Africa to the United Nations presents its compliments to the Legal Counsel of the United Nations and has the honour to present to him the candidature of Judge Navanethem Pillay for election as a judge of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة وتتشرف بأن تعرض عليه ترشيح القاضية نافانيثيم بيلاي لخوض الانتخاب كي تكون قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of Italy to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note dated 13 September 2002 concerning the nomination of candidates for judges of the International Criminal Court (ICC). UN تهدي البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتها المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، بشأن ترشيح قضاة للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of the Republic of the Congo to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him of the decision of the Government of the Republic of the Congo to present its candidature for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه أن حكومة جمهورية الكونغو قررت أن ترشح نفسها لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Mission of the Czech Republic to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him about the decision of the Government of the Czech Republic to become a member of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بقرار حكومة الجمهورية التشيكية أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Mission of France to the United Nations presents its compliments to the President of the General Assembly of the United Nations and has the honour to inform him that the French Government has decided to nominate Mr. Gérard Biraud for appointment to the Joint Inspection Unit for the 2006-2010 term. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن الحكومة الفرنسية قررت ترشيح السيد جيرارد بيرو لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2006-2010.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Seychelles presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, and has the honour to refer to the correspondence dated 19 October 1998 from the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in relation to the extension of time on submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية سيشيل تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإحالة إلى الرسالة المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998، الموجهة من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، فيما يتعلق بتمديد مهلة تقديم الإفادات إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    The Permanent Mission of Ireland to the United Nations presents its compliments to the Legal Counsel of the United Nations and has the honour to present to him the candidature of Judge Maureen Harding Clark for election as a judge of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة ويشرفها أن تتقدم بترشيح القاضي مورين هاردينغ كلارك للانتخاب في منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform that the Chinese Mission to the United Nations attaches importance to the desire of Tuvalu to be admitted to membership in the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تبلغه بأن البعثة الصينية لدى الأمم المتحدة تولي أهمية لرغبة توفالو في أن تقبل عضوا في الأمم المتحدة.
    The Permanent Mission of the Republic of Zambia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the announced vacancies on the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زامبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الشواغر المعلن عنها في لجنة الميزانية والمالية في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    " The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to forward following information in reply to the note verbale DPA/APD/GA/RES 58/91-95, dated 12 April 2004. UN " تتوجه البعثة الدائمة لجمهورية إستونيا لدى الأمم المتحدة بالتحية إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تقدم المعلومات التالية ردا على المذكرة الشفوية: DPA/APD/GA/RES 58/91-95 المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2004.
    The Permanent Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him that Sri Lanka has decided to present its candidature to the Human Rights Council at the election to be held at the General Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تخبره بأن سري لانكا قررت ترشيح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان أثناء الانتخابات التي ستجريها الجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Representative of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to announce that the Government of Poland has decided to present its candidature for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN يهدي الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يعلن أن حكومة بولندا قررت تقديم ترشحها لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to submit herewith the observations of the Government of the Kingdom of the Netherlands on the establishment of an international ad hoc tribunal for the prosecution and punishment of war crimes in the former Yugoslavia. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم طيه ملاحظات حكومة مملكة هولندا بشأن إنشاء محكمة مخصصة دولية للمقاضاة والمعاقبة على جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة.
    The Permanent Representative of Turkey to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note of 16 October 1997 concerning sanctions imposed on Sierra Leone. UN يهدي الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يشير الى مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ فيما يتعلق بالجزاءات المفروضة على سيراليون.
    The Permanent Mission of Sweden to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning the launching of the Sirius 4 satellite (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (قرار الجمعية العامة 3235 (د-29)، المرفق)، معلومات عن إطلاق الساتل Sirius 4 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of France to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to report on the measures taken by France to implement paragraph 8 of Security Council resolution 1160 (1998) of 31 March 1998. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام للمنظمة وتتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها فرنسا من أجل تنفيذ الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan presents its compliments to the United Nations and has the honour to announce that, in accordance with a decision of the Supreme Council, elections to the Majlis-i Oli (Parliament) of the Republic will take place on 26 February 1995. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان تحياتها الى اﻷمم المتحدة ويشرفها أن تعلن، عملا بقرار المجلس اﻷعلى، إجراء انتخابات للمجلس اﻷولي )البرلمان( للجمهورية يوم ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more