"the united nations and iaea" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    Transfers to the United Nations and IAEA UN تحويلات إلى الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    At the appropriate time, the United Nations and IAEA would be called on to certify the disarmament of Iraq. UN وقال إنه سيكون على الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الوقت المناسب أن تشهدا بنزع سلاح العراق.
    They urge the Security Council and the international community to exercise their authority in order to ensure that Israel complies forthwith with the United Nations and IAEA resolutions relevant to the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons. UN وتحث مجلس الأمن والمجتمع الدولي على ممارسة سلطاتهما لضمان سرعة امتثال إسرائيل لقرارات الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة وإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It had been attended by representatives of the nuclear-weapon States, the United Nations and IAEA. UN وقد حضره ممثلون للدول الحائزة للأسلحة النووية والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It had been attended by representatives of the nuclear-weapon States, the United Nations and IAEA. UN وقد حضره ممثلون للدول الحائزة للأسلحة النووية والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    21. the United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من القاعدة 44.
    They include the early conclusion of the text of a treaty on a nuclear-weapon-free zone as a step towards the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East; and requesting, for the aforementioned purpose, the assistance of international organizations such as the United Nations and IAEA. UN وتتضمن الانتهاء في وقت مبكر من وضع نص معاهدة لمنطقة خالية من الأسلحة النووية على أن تكون هذه المعاهدة خطوة في اتجاه إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. وطلبت المساعدة، للغرض سالف الذكر، من المنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    21. the United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من القاعدة 44.
    The creation of new bureaucratic structures seems unnecessary and could duplicate work already done at the United Nations and IAEA. UN ويبدو أنه ليس من الضروري إقامة هياكل بيروقراطية جديدة لأن ذلك قد يؤدي إلى ازدواجية في العمل الذي تؤديه بالفعل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The creation of new bureaucratic structures seems unnecessary and could duplicate work already done at the United Nations and IAEA. UN ويبدو أنه ليس من الضروري إقامة هياكل بيروقراطية جديدة لأن ذلك قد يؤدي إلى ازدواجية في العمل الذي تؤديه بالفعل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    21. the United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من المادة 44.
    24. the United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 24 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من المادة 44.
    24. the United Nations and IAEA participated in the Conference in accordance with paragraph 2 of rule 44. UN 24 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من المادة 44.
    Transfers to the United Nations and IAEA m/ UN تحويلات إلى الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية(م)
    Those discussions continued with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and a draft agreement on behalf of the United Nations and IAEA was presented to the Government of Bahrain for a field office in Al-Muharraq, for an initial period of six months. UN واستمرت هذه المناقشات مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وقدم مشروع اتفاق باسم الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى حكومة البحرين لإقامة مكتب ميداني في المحرَّق لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    The States members of the League had sponsored resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in a number of international forums, including the United Nations and IAEA. UN وأشار إلى أن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية شاركت في تقديم مشاريع القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في عدد من المنتديات الدولية، بما في ذلك في الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cooperation and partnership should be developed between the African Union, the United Nations and IAEA for nuclear technology transfer for peaceful purposes, which had the potential to be an economic catalyst for the countries of the South. UN وواصل حديثه قائلا إنه ينبغي تطوير التعاون والشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال نقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، وهو مجال له طاقات كامنة في أن يكون حافزا اقتصاديا لبلدان الجنوب.
    24. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in part III of the Final Document. UN 24 - وترد في الجزء الثالث من الوثيقة الختامية قائمة بجميع الوفود المشاركة في المؤتمر، بما فيها الدول الأطراف والمراقبون والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والوكالات التي تتمتع بمركز المراقب ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    27. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in part III of the Final Document. UN 27 - وترد في الجزء الثالث من الوثيقة الختامية قائمة بجميع الوفود المشاركة في المؤتمر، بما فيها الدول الأطراف والمراقبون والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والوكالات المراقبة ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    27. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in part III of the Final Document. UN 27 - وترد في الجزء الثالث من الوثيقة الختامية قائمة بجميع الوفود المشاركة في المؤتمر، بما فيها الدول الأطراف والمراقبون والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والوكالات المراقبة ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.
    24. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and nongovernmental organizations, is contained in part IV of the Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. III)). UN 24 - وترد في الجزء الرابع من الوثيقة الختامية (NPT/CONF.2010/50 (Vol. III)) قائمة بجميع الوفود المشاركة في المؤتمر، بما فيها الدول الأطراف والمراقبون والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والوكالات المراقبة ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more