"the united nations and the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • للأمم المتحدة والجمعية العامة
        
    • الأمم المتحدة والجمعية العامة
        
    • والأمم المتحدة والجمعية العامة
        
    • لﻷمم المتحدة وللجمعية العامة
        
    • للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة
        
    The establishment of such policies and procedures is the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. UN ويتولى مسؤولية وضع هذه السياسات والإجراءات المراقب المالي للأمم المتحدة والجمعية العامة.
    The Committee shall meet at least four times per year, in coordination with the relevant activities of the United Nations and the General Assembly. UN وتجتمع اللجنة أربع مرات على الأقل في السنة، بالتنسيق مع الأنشطة ذات الصلة للأمم المتحدة والجمعية العامة.
    The United Nations, and the General Assembly, cannot abdicate the responsibility to secure fulfilment of the development goals and commitments that have been undertaken. UN ولا يمكن للأمم المتحدة والجمعية العامة أن تتخليا عن المسؤولية عن تأمين تحقيق الأهداف والالتزامات التي تم التعهد بها.
    In today's world, the United Nations and the General Assembly are more necessary than ever. UN في عالم اليوم، أصبحت منظمة الأمم المتحدة والجمعية العامة أكثر أهمية منها في أي وقت مضى.
    Secondly, we must reinstate the United Nations and the General Assembly at the centre of global governance. UN ثانياً، يجب أن نُعيد الأمم المتحدة والجمعية العامة إلى مركز الحوكمة العالمية.
    the United Nations and the General Assembly of its Member States, in particular, is an irreplaceable forum in this respect. UN والأمم المتحدة والجمعية العامة لدولها الأعضاء هي بوجه خاص المحفل الذي لا عوض عنه في هذا الصدد.
    We express our warm thanks to the United Nations and the General Assembly; to the agencies of the United Nations system; indeed, to all those who are offering assistance. UN ونعرب عن شكرنا الحار لﻷمم المتحدة وللجمعية العامة ولوكالات منظومة اﻷمم المتحدة؛ ولكل الذين يمدون لنا يد العون.
    The establishment of such policies and procedures are the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. UN والمسؤولية عن إرساء هذه السياسات والإجراءات مردُّها إلى المراقب المالي للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    The present Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة.
    Argentina's claim has traditionally been supported by the countries of our region and by major international and regional organizations, including the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the Organization of American States. UN إن مطلب الأرجنتين قد حظي دائما بمساندة بلدان منطقتنا ومساندة منظمات دولية وإقليمية كبرى، من بينها الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    There are moments when we here, working in the United Nations and the General Assembly, have to place our moral conscience above anything else. UN هناك لحظات يتعين علينا فيها أثناء العمل هنا في الأمم المتحدة والجمعية العامة أن نقدم ضميرنا الأخلاقي على أي شيء آخر.
    That company is, as I understand it, the Members of the United Nations and the General Assembly. UN وهذه الشركة هي، كما أفهم الأمر، أعضاء الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    I would like to thank the United Nations and the General Assembly once again for organizing this Meeting, and I declare, in the name of Poland, our openness and dedication to the pursuit of our common goal. UN أود مرة أخرى أن أشكر الأمم المتحدة والجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع، وأعلن، باسم بولندا انفتاحنا وتفانينا للسعي من أجل تحقيق هدفنا المشترك.
    I believe and reiterate to the Assembly that I am convinced that global governance, as well as the United Nations and the General Assembly in particular, now find themselves at a turning point. UN أعتقد وأكرر للجمعية العامة أنني مقتنع بأن الإدارة العالمية، فضلا عن الأمم المتحدة والجمعية العامة بوجه خاص، وصلت الآن إلى نقطة تحول.
    The history of the United Nations and the General Assembly cannot be written without mentioning the efforts that have been made, and continue to be made, to secure international peace and security. UN لا يمكن كتابة تاريخ الأمم المتحدة والجمعية العامة بدون الإشارة إلى الجهود التي بُذلت، ويتواصل بذلها، لكفالة السلم والأمن الدوليين.
    The Committee shall meet up to four times a year, in coordination with the relevant activities of the United Nations and the General Assembly and in accordance with Assembly resolutions on the pattern of conferences. UN تجتمع اللجنة أربع مرات على الأكثر في السنة، بالتنسيق مع أنشطة الأمم المتحدة والجمعية العامة ذات الصلة، وبمقتضى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    the United Nations and the General Assembly in particular can only be what Member States want them to be. UN والأمم المتحدة والجمعية العامة بشكل خاص لن تكون سوى ما تريدها الدول الأعضاء أن تكون عليه.
    The establishment of policies and procedures is the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. UN والمسؤولية عن إرساء هذه السياسات والإجراءات مردُّها إلى المراقب المالي للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more