"the united nations assumes" - Translation from English to Arabic

    • تتحمل الأمم المتحدة
        
    • وتتولى الأمم المتحدة
        
    • وتتحمل الأمم المتحدة
        
    • تولي اﻷمم المتحدة
        
    • تتولى الأمم المتحدة
        
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن دقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية فيما يتعلق بدقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن دقة هذه البيانات.
    32. A dry lease is a COE reimbursement system whereby the troop/police contributor provides equipment to a peacekeeping mission and the United Nations assumes responsibility for maintaining the equipment or the United Nations arranges with a third party for maintenance of the equipment. UN 32 - التأجير غير الشامل للخدمة نظام لسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات يُقدِّم بمقتضاه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة معدَّات إلى بعثة حفظ السلام وتتولى الأمم المتحدة مسؤولية صيانة المعدَّات، أو تضع الأمم المتحدة ترتيبات مع طرف ثالث لصيانة المعدَّات.
    (a) Dry lease. A contingent-owned equipment reimbursement system where the troop/police contributor provides equipment to a peacekeeping mission and the United Nations assumes responsibility for maintaining the equipment (or arranging with a third party for maintenance of the equipment). UN (أ) عقد الإيجار غير الشامل للخدمة - نظام لسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدة يقوم بمقتضاه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة بتوفير المعدَّات لبعثة من بعثات حفظ السلام وتتحمل الأمم المتحدة مسؤولية صيانة المعدَّات (أو وضع ترتيبات مع طرف ثالث لصيانة المعدَّات).
    No claims or cases may be heard based upon facts or events which occurred or are alleged to have occurred prior to the date on which the United Nations assumes administration of Nicosia International Airport. UN ولا يجوز النظر في مطالبات أو قضايا تستند إلى وقائع أو أحداث وقعت أو يدعى أنها وقعت قبل تاريخ تولي اﻷمم المتحدة إدارة مطار نيقوسيا الدولي.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية كانت عن دقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية كانت عن دقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية كانت عن دقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن دقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية كانت عن دقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية فيما يتعلق بدقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية فيما يتعلق بدقة هذه البيانات.
    the United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data. UN ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية فيما يتعلق بدقة هذه البيانات.
    30. A dry lease is a COE reimbursement system whereby the troop/police contributor provides equipment to a peacekeeping mission and the United Nations assumes responsibility for maintaining the equipment or the United Nations arranges with a third party for maintenance of the equipment. UN 30 - التأجير غير الشامل للخدمة هو نظام لتسديد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات يُقدِّم بمقتضاه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة معدَّات إلى بعثة حفظ السلام وتتولى الأمم المتحدة مسؤولية صيانة المعدَّات، أو أن الأمم المتحدة تضع الترتيبات مع طرف ثالث لصيانة المعدَّات.
    A dry lease is a COE reimbursement system whereby the troop/police contributor provides equipment to a peacekeeping mission and the United Nations assumes responsibility for maintaining the equipment or the United Nations arranges with a third party for maintenance of the equipment. UN 30 - والتأجير غير الشامل للخدمة هو نظام لسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات يُقدِّم بمقتضاه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة معدَّات إلى بعثة حفظ السلام وتتولى الأمم المتحدة مسؤولية صيانة المعدَّات، أو تضع الأمم المتحدة ترتيبات مع طرف ثالث لصيانة المعدَّات.
    (a) Dry lease. A contingent-owned equipment reimbursement system where the troop/police contributor provides equipment to a peacekeeping mission and the United Nations assumes responsibility for maintaining the equipment (or arranging with a third party for maintenance of the equipment). UN (أ) عقد الإيجار غير الشامل للخدمة - نظام لسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدة يقوم بمقتضاه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة بتوفير المعدَّات لبعثة من بعثات حفظ السلام وتتحمل الأمم المتحدة مسؤولية صيانة المعدَّات (أو وضع ترتيبات مع طرف ثالث لصيانة المعدَّات).
    (a) Dry lease. A contingent-owned equipment reimbursement system where the troop/police contributor provides equipment to a peacekeeping mission and the United Nations assumes responsibility for maintaining the equipment (or arranging with a third party for maintenance of the equipment). UN (أ) عقد الإيجار غير الشامل للخدمة - نظام لسداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدة يقوم بمقتضاه البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة بتوفير المعدَّات لبعثة من بعثات حفظ السلام وتتحمل الأمم المتحدة مسؤولية صيانة المعدَّات (أو وضع ترتيبات مع طرف ثالث لصيانة المعدَّات).
    14. No claims or cases may be heard based upon facts or events which occurred or are alleged to have occurred prior to the date on which the United Nations assumes administration of the fenced area of Varosha. UN ١٤ - لا يجوز النظر في أي مطالبات أو قضايا تستند إلى وقائع أو أحداث وقعت أو يدعى أنها وقعت قبل تاريخ تولي اﻷمم المتحدة إدارة منطقة فاروشا المسورة.
    No claims or cases may be heard based upon facts or events that occurred or are alleged to have occurred prior to the date on which the United Nations assumes responsibility of the fenced area of Varosha (para. 14). UN لا يجوز النظر في أي دعاوى أو قضايا تستند الى وقائع أو أحداث وقعت أو يدعى أنها وقعت قبل تاريخ تولي اﻷمم المتحدة مسؤولية منطقة فاروشا المسورة )الفقرة ١٤(.
    As the United Nations assumes powers akin to those of States, the bulk of the problems that arise relate to four core categories of issues: detention; fair trial, non-refoulement and the prohibition of torture or cruel, inhuman or degrading treatment. UN وحالما تتولى الأمم المتحدة صلاحيات مماثلة لصلاحيات الدول، فإن الجزء الأكبر من المشاكل التي تنشأ يتعلق بأربع فئات رئيسية من المسائل: الاحتجاز، والمحاكمة العادلة، وعدم الإعادة القسرية، وحظر التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more