"the united nations atlas of the oceans" - Translation from English to Arabic

    • أطلس الأمم المتحدة للمحيطات
        
    • وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات
        
    • لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات
        
    All of these products have been made available to the United Nations Atlas of the Oceans project. UN وقد أتيحت كل هذه المنتجات لمشروع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    It is suggested that existing mechanisms, for example, the United Nations Atlas of the Oceans, be considered as the basis or reference for the development of a GMA information and knowledge management system. UN وهناك اقتراح بأن تعتبر الآليات القائمة، على سبيل المثال، أطلس الأمم المتحدة للمحيطات هي الأساس أو المرجع من أجل استحداث نظام لإدارة المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    It conceived and is developing the United Nations Atlas of the Oceans, a joint effort funded by the United Nations Foundation to present an integrated information system on the sustainable use of ocean resources. UN وقد وضعت اللجنة الفرعية فكرة أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وتقوم حاليا بإعداده، وهو جهد مشترك تموله مؤسسة الأمم المتحدة يستهدف توفير نظام معلومات متكامل بشأن الاستخدام المستدام لموارد المحيطات.
    The conclusions of the Board noted " a very positive assessment " by the Committee of the work of UN-Oceans and the United Nations Atlas of the Oceans and invited all concerned agencies and organizations to provide financial support by the end of 2006. UN ولاحظ المجلس في استنتاجاته " تقييما إيجابيا جدا " من جانب اللجنة لعمل الشبكة وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات ودعا جميع الوكالات المعنية إلى تقديم الدعم المالي بنهاية عام 2006.
    17. The Secretary-General stated that the Authority maintained a good working relationship with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and with its fellow participants in activities such as the Oceans and Coastal Areas Network (UN-Oceans) and the United Nations Atlas of the Oceans. UN 17 - وقال الأمين العام إن السلطة تربطها علاقة عمل جيدة بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وبنظرائهـا مـمـن يشاركـونـنا أنشطتهـا مثـل شبكة المحيطات والمناطق الساحلية (UN - Oceans) وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات (UN - Atlas).
    FAO also stressed the importance and highest priority of the United Nations Atlas of the Oceans in a future reporting process. UN وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل.
    Attention was drawn to the United Nations Atlas of the Oceans as an endeavour of several United Nations organizations and agencies to offer comprehensive information on the oceans. UN ولُفت الانتباه إلى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات بوصفـه جهدا اضطلعت بــه عدة منظمات ووكالات تابعة للأمم المتحدة لتوفير معلومات شاملة عن المحيطات.
    the United Nations Atlas of the Oceans represents the world's foremost information clearing house on ocean issues and is expected to assist in negotiations of future marine-related agreements. UN ويمثل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات أهم مركز لتبادل المعلومات بشأن قضايا المحيطات، ومن المتوقع أن يساعد في التفاوض حول الاتفاقات المتعلقة بالبحار مستقبلا.
    WHO noted that relevant activities were being undertaken through the United Nations Atlas of the Oceans, through GESAMP, and through the activities of the Regional Seas Programme. UN وأشارت إلى أهمية الأنشطة التي يضطلع بها في إطار أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية وبرنامج البحار الإقليمية.
    The meeting also discussed cooperation with UN-Water and the maintenance of the United Nations Atlas of the Oceans despite the financial constraints under which it was operating. UN وناقش الاجتماع أيضا التعاون مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وتعهد أطلس الأمم المتحدة للمحيطات على الرغم من القيود المالية التي تعمل في ظلها.
    285. the United Nations Atlas of the Oceans is being developed as a digital, web-based, interactive tool, containing information relevant to the sustainable development of the oceans and to the advancement of ocean science. UN 285 - يجري وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كأداة تفاعلية رقمية ترتكز على أساس الشبكة العالمية، وتضم معلومات تتعلق بالتنمية المستدامة للمحيطات والتقدم في علوم المحيطات.
    (c) Substantive participation in the development process of the United Nations Atlas of the Oceans. UN (ج) مشاركة مضمونية في عملية وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    9. The primary focus of coordination is, of course, on exchanging information and launching joint programmes and initiatives, such as the United Nations Atlas of the Oceans. UN 9 - إن التركيز الرئيسي للتنسيق يتمثل ، بطبيعة الحال، في تبادل المعلومات والشروع في برامج ومبادرات مشتركة مثل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    596. SOCA nevertheless reiterated its decision that the United Nations Atlas of the Oceans would be the main topic of its presentation at the second meeting of the Consultative Process, as it had the potential to best demonstrate cooperation and coordination by the United Nations system in working together on the oceans. UN 596 - ومع ذلك، أعادت اللجنة الفرعية التأكيد على قرارها الذي مفاده أن يظل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات الموضوع الرئيسي لبيانها في الاجتماع الثاني للعملية الاستشارية، حيث إن هذا الموضوع ينطوي على إمكانية اثبات تعاون منظومة الأمم المتحدة وتنسيقها في العمل معا فيما يتعلق بالمحيطات.
    UN-Oceans will also continue the inter-agency work of overseeing the management and development of the United Nations Atlas of the Oceans (http://www.oceansatlas.org/), a web-based information system. UN وستواصل شبكة المحيطات أيضا العملية المشتركة بين الوكالات للإشراف على أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وتطويره (www.oceansatlas.org)، وهو نظام معلومات على الإنترنت.
    24. Other notable environment projects realized include the United Nations Atlas of the Oceans, which was launched on 5 June (World Environment Day) 2003 by the United Nations and leading international scientific agencies. UN 24 - وبين مشاريع البيئة المرموقة الأخرى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات التي بدأت عرضه، في 5 حزيران/يونيه 2003 (يوم البيئة العالمي)، الأمم المتحدة وكبرى الوكالات العلمية الدولية.
    It was reported that the United Nations Atlas of the Oceans (www.oceansatlas.org) had continued to receive very positive feedback from users but financial uncertainty was threatening its sustainability and further development. UN وذكر أن أطلس الأمم المتحدة للمحيطات (www.oceansatlas.org) لا يزال يتلقي ردودا إيجابية من المستعملين، بيد أن حالة عدم الاستقرار المالي تهدد استدامته ومواصلة تطويره.
    Information on the results of a survey in the One UN Pilot countries and a presentation on marine ecosystem valuation were also provided, as well as updates on GESAMP (see paras. 297-300 below) and the United Nations Atlas of the Oceans. UN وقُدِّمت أيضا معلومات عن نتائج دراسة استقصائية في بلدان المشروع الرائد " أمم متحدة واحدة " وعرض بشأن تقييم النظم الإيكولوجية البحرية، فضلا عن معلومات مستكملة بخصوص فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية (انظر الفقرات 297-300 أدناه) وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    Examples of mechanisms which have broad membership and include some or all of the aforementioned entities include the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; the Consultative Group on Flag State Implementation; the Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts; the " assessment of assessments " , a preparatory stage towards the establishment of a regular process; and the United Nations Atlas of the Oceans. UN ومن الأمثلة على الآليات ذات العضوية الواسعة النطاق، والتي تشمل بعض الكيانات المذكورة أعلاه أو جميعها، فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛ الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبَل دولة العَلم؛ والخلاصات عن العلوم المائية ومصائد الأسماك؛ وعملية " تقييم التقييمات " ، وهي مرحلة تحضيرية في العمل على إنشاء عملية منتظمة()؛ وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات().
    It is also recalled that the Authority's contribution to UN-Oceans is through provision of its specialized data and information on marine mineral provinces in the Area to the United Nations Atlas of the Oceans. UN وترد الإشارة أيضا إلى أن مساهمة السلطة في عمل الأمم المتحدة في مجال المحيطات تأتي أيضا عن طريق توفير البيانات والمعلومات المتخصصة عن مناطق الفلزات البحرية في المنطقة لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    It is also recalled that the Authority's contribution to UN-Oceans is through provision of its specialized data and information on marine mineral provinces in the Area to the United Nations Atlas of the Oceans. UN وترد الإشارة أيضا إلى أن مساهمة السلطة في عمل الأمم المتحدة في مجال المحيطات تأتي أيضا عن طريق توفير البيانات والمعلومات المتخصصة عن مناطق الفلزات البحرية في المنطقة لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more