"the united nations campus" - Translation from English to Arabic

    • مجمع الأمم المتحدة
        
    • بمجمع الأمم المتحدة
        
    • حرم الأمم المتحدة
        
    • لمجمع الأمم المتحدة
        
    • حرم مباني الأمم المتحدة
        
    The UNV headquarters, which is on the United Nations Campus on the banks of the river Rhine, has been located in Bonn since 1996. UN والمقر الرئاسي لمتطوعي الأمم المتحدة، الكائن داخل مجمع الأمم المتحدة على ضفاف نهر الراين، موجود في بون منذ عام 1996.
    Staff of the secretariat total 54, which includes 46 staff located in the United Nations Campus in Bonn, Germany, and 8 at other duty stations. UN ومن بين إجمالي الموظفين البالغ عددهم 54 موظفًا داخل الأمانة العامة 46 موظفا في مجمع الأمم المتحدة الكائن في بون، ألمانيا، و8 موظفين في مراكز العمل الأخرى.
    The construction and fit-out of the North Lawn data centre have been included as part of the capital master plan project; there are no lease costs, as the centre will be on the United Nations Campus. UN لقد أدرج بناء وتجهيز مركز بيانات المرج الشمالي كجزء من مشروع مخطط تجديد مباني المقر؛ وليست هناك تكاليف تأجير حيث إن المركز سيقع في مجمع الأمم المتحدة.
    The building would be connected to the United Nations Campus through a pedestrian tunnel. UN سوف يُربط المبنى بمجمع الأمم المتحدة عن طريق نفق للمشاة.
    The Executive Secretary welcomed the decision of the Government of Germany on the United Nations Campus. UN ورحبت الأمينة التنفيذية بقرار حكومة ألمانيا بشأن حرم الأمم المتحدة.
    This option would, however, probably keep the United Nations in multiple locations, given that large blocks of commercial office space directly adjacent to the United Nations Campus are scarce. UN بيد أن هذا الخيار قـد يبقـي الأمم المتحدة على الأرجح في مواقع متعددة، بالنظر إلى أن الكتل الكبيرة من الحيـزات المكتبية التجارية المجاورة مباشرة لمجمع الأمم المتحدة تعد شحيحة.
    It noted with gratitude the Host Government's pledge to cover the costs of the construction and refurbishment of, and the necessary expenditures for the move to, the United Nations Campus. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع الامتنان بتعهد الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف أعمال التشييد والترميم في مجمع الأمم المتحدة والنفقات اللازمة للانتقال إليه.
    III. FUNCTIONING OF the United Nations Campus IN BONN 31 - 34 7 UN ثالثاً- سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون 31-34 7
    3. This document also provides information on the functioning of the United Nations Campus in Bonn and arrangements made by the host country and the Bonn-based United Nations organizations on sharing the cost of these facilities. UN 3- وتقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون والترتيبات التي اتخذها البلد المضيف ومنظمات الأمم المتحدة التي تتخذ من بون مقراً لها بشأن تقاسم تكاليف هذه المرافق.
    III. Functioning of the United Nations Campus in Bonn UN ثالثاً - سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون
    K. Costs associated with the United Nations Campus in Bonn 97 - 98 30 UN كاف- التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون 97-98 31
    K. Costs associated with the United Nations Campus in Bonn UN كاف - التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون
    The secretariat continued to seek support from the Government of Germany in securing appropriate accommodation until the end of 2011, by which time work on the new office facilities at the United Nations Campus is expected to be completed. UN وواصلت الأمانة التماس الدعم من حكومة ألمانيا في تأمين المباني الملائمة حتى نهاية عام 2011، وهو الموعد الذي يتوقع أن يُنجز فيه العمل في مرافق المكاتب الجديدة في مجمع الأمم المتحدة.
    B. Costs associated with the United Nations Campus in Bonn 15 - 17 7 UN باء - التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون 15-17 6
    B. Costs associated with the United Nations Campus in Bonn UN باء - التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون
    In 2012, it is expected that the UNFCCC secretariat will move to the United Nations Campus too, and thereafter, the amounts to be borne by the United Nations organizations must be negotiated with the Government of Germany. UN ويتوقع أن تنتقل كذلك أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في عام 2012 إلى مجمع الأمم المتحدة. وبعد ذلك، يحب التفاوض مع حكومة ألمانيا بشأن المبالغ التي ستتحملها مؤسسات الأمم المتحدة.
    J. Costs associated with the move to the United Nations Campus in Bonn 90 - 91 27 UN نون- التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون 90-91 27 المحتويات
    The SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government describing progress made on the accommodation of the secretariat's offices at the United Nations Campus in Bonn, Germany. UN 158- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيان الذي أدلى به ممثل الحكومة المضيفة والذي يعرض التقدم المحرز بشأن توفير مكاتب للأمانة في مجمع الأمم المتحدة في بون بألمانيا.
    The building would be connected to the United Nations Campus through a pedestrian tunnel. UN وسوف يربط المبنى بمجمع الأمم المتحدة عن طريق نفق للمشاة.
    Noting that the secretariat moved to the United Nations Campus in Bonn, Germany, in June 2006 and that temporary arrangements have been made including with regard to cost sharing for maintaining and operating the new premises, UN وإذ يلاحظ أن الأمانة قد انتقلت إلى حرم الأمم المتحدة في بون بألمانيا، في حزيران/يونيه 2006، وأن ترتيبات مؤقتة قد اتخذت، منها ترتيبات تتعلق بتقاسم تكاليف صيانة وإدارة المباني الجديدة،
    51. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the estimated construction cost for option 3 included $6 million, for the construction of the pedestrian tunnel connecting the DC-5 site to the property line of the United Nations Campus at 42nd Street, and $2.5 million, for the portion of the tunnel within the campus (north of the property line). UN 51 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، بأن تقديرات تكاليف التشييد المتعلقة بالخيار 3 تشمل 6 ملايين دولار لبناء نفق الراجلين الذي يربط بين موقع المبنى DC-5 بخط حدود الملكية لمجمع الأمم المتحدة الواقع على الشارع رقم 42، ومبلغ 2.5 مليون دولار للجزء من النفق الواقع داخل المجمع (شمال خط حدود الملكية).
    UNV took over responsibility for coordinating the United Nations Campus expansion project. UN ويتحمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة مسؤولية تنسيق مشروع توسيع حرم مباني الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more