"the united nations chief executives board" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة
        
    • لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
        
    • لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة
        
    • لمجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة
        
    • التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بالأمم المتحدة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين بالأمم المتحدة
        
    • ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
        
    Briefing by the Secretary of the United Nations Chief Executives Board UN إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
    Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. UN المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    the United Nations Chief Executives Board has recently endorsed a system-wide action plan on youth, with youth employment and entrepreneurship as one of the main priorities. UN وأيّد مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة مؤخرا خطة عمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب، تشكل عمالة الشباب وتنظيم المشاريع إحدى أولوياتها الرئيسية.
    UNCTAD continued its coordination of the United Nations Chief Executives Board for Coordination Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN وواصل الأونكتاد تنسيقه لأعمال المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    UNCTAD continued its coordination of the United Nations Chief Executives Board (CEB) Inter-agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN وواصل الأونكتاد تنسيقه لأعمال المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة.
    The team, led by the Department of Management, comprised staff members from the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Public Information, the Department of Peacekeeping Operations, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) secretariat. UN وضم الفريق، بقيادة إدارة الشؤون الإدارية، موظفين من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة عمليات حفظ السلام، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    So far, only two of the reports have been deliberated at the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN ولم تجر حتى الآن مداولات في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلا بشأن تقريرين فقط.
    Dialogue with the representative of the Secretariat of the United Nations Chief Executives Board for Coordination UN حوار مع ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    4. Briefing by Mr. Kim Won-soo, Secretary of the United Nations Chief Executives Board, on the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination UN 4 - إحاطة يقدمها السيد كيم وون - سو، أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، عن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    - Report of the United Nations Chief Executives Board for Coordination UN - تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, to expedite the conclusion of a revised version of the inter-agency agreement on inter-organization movement and to ensure its utilization by all organizations of the United Nations common system. UN تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعجل بإعداد صيغة منقحة للاتفاق المشترك بين الوكالات المتعلق بتنقل الموظفين بين المنظمات وأن يكفل استخدام جميع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لهذا الاتفاق.
    21. The Committee can decide at its meeting whether to refer a report on a specific issue to the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN 21 - يجوز للجنة أن تقرر في اجتماعها أن تحيل تقريرا يتناول قضية بعينها إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    UNDP and UNFPA are working with the knowledge management working groups in the UNDG and in the United Nations Chief Executives' Board. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى جانب الأفرقة العاملة لإدارة المعارف في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة.
    (c) The secretariat of the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN (ج) أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    The UNFPA Executive Director is chairing the High-level Committee on Management (HLCM) of the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وترأس حاليا المديرة التنفيذية للصندوق، اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    It also continued to work in coordination with other agencies in the United Nations system, in particular with the United Nations Chief Executives Board Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN كما واصلت اليونيدو عملها بالتنسيق مع وكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، لا سيما مع المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    8. In October 2007, the United Nations Development Group became the third pillar of the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN 8 - في تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصبحت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الركن الثالث لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    404. The Committee took note of the annual overview report of the United Nations Chief Executives Board for Coordination for 2005/06, subject to the observations set out below. UN 404- أحاطت اللجنة علما بتقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2005-2006، رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    UNCTAD has pursued its initiative to introduce the United Nations Chief Executives Board Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity in the OPT. UN 54- ويواصل الأونكتاد مبادرته الرامية إلى إشراك مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Meeting of the United Nations Chief Executives Board (CEB): Inter-agency Cluster on Trade and Productive Capacity UN اجتماع مجلس الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة: المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    Moreover, as emphasized in the report, it is important to highlight the key role of the United Nations Chief Executives Board for Coordination as the designated authority for promoting coherence within the United Nations system and beyond. UN علاوة على ذلك، وكما جرى تأكيده في التقرير، من المهم تسليط الضوء على الدور الرئيسي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة للتنسيق باعتباره السلطة المعينة من أجل تعزيز الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    153. Delegates expressed support for UNCTAD's proposal to introduce the United Nations Chief Executives Board Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity in the occupied Palestinian territory. UN 153- وأعرب المندوبون عن تأييدهم لاقتراح الأونكتاد الاستعانة بالمجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بالأمم المتحدة والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    While the United Nations Chief Executives Board for Coordination can play a role in coordinating United Nations system efforts, we would like to see much greater Member State oversight. UN وبينما يستطيع مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة القيام بدور في تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، نود أن نرى مراقبة أكبر بكثير من جانب الدول الأعضاء.
    Such an initiative could be launched by the United Nations Chief Executives Board through the High-Level Committee on Programmes and would be open to both the private and public sectors as well as to other multilateral, international and regional organizations. UN ويمكن أن يطلق هذه المبادرة مجلس الرؤساء التنفيذيين بالأمم المتحدة من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، وأن يفتح بابها أمام كل من القطاعين الخاص والعام فضلا عن المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Following consideration by Member States, the Secretary-General will work with Member States and the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) to assist in the implementation of resultant decisions. UN وبعد نظر الدول الأعضاء في هذه التوصيات، سيعمل الأمين العام مع الدول الأعضاء ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على المساعدة في تنفيذ القرارات المنبثقة عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more