"the united nations civilian police" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للشرطة المدنية
        
    • الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة
        
    • الشرطة المدنية التابع للأمم المتحدة
        
    • شرطة الأمم المتحدة المدنية
        
    • الشرطة المدنية بالأمم المتحدة
        
    • والشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الشرطة المدنية التابعون للأمم المتحدة
        
    • للشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة
        
    Item 150 Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN البند 150 تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the United Nations Civilian Police MISSION IN HAITI UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    Composition of the United Nations Civilian Police Mission UN تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    The members of the Council noted that there has been an improvement in the performance of the local police in the region. It was felt that the United Nations Civilian Police had greatly contributed to this development. UN ولاحظ أعضاء المجلس أنه طرأ تحسن على أداء الشرطة المحلية في المنطقة فيما ساد شعور بأن الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة قد أسهمت إسهاما كبيرا في هذا التطور.
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Civilian Police Mission in Haiti by certain Governments, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي،
    Item 147 Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN البند 147 تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Item 150: Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti; UN البند 150: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي؛
    Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Civilian Police Mission in Haiti by certain Governments, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي،
    55/269. Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN 55/269 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Civilian Police Mission in Haiti by certain Governments, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي،
    Agenda item 156: Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN البند 156 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    22. Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti [150] UN 22 - تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي[150]
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الأمم المتحــدة لتقــديم الدعـــم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي،وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Composition of the United Nations Civilian Police Mission UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Composition of the United Nations Civilian Police Mission UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Composition of the United Nations Civilian Police Mission UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    Similarly, he insisted on the necessity of maintaining the presence of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) until the Haitian National Police had acquired the necessary expertise to fulfil its mandate. UN وبنفس الصورة، أكد على ضرورة اﻹبقاء على بعثة الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة في هايتي إلى أن تكتسب الشرطة الوطنية الهايتية الخبرة اللازمة للنهوض بولايتها.
    Additionally, the United Nations Civilian Police component would continue to work closely with the Commonwealth team in supporting the development of the specialist units of the Sierra Leone police. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل عنصر الشرطة المدنية التابع للأمم المتحدة تعاونه الوثيق مع فريق الكمنولث لدعم إنشاء وحدات متخصصة في شرطة سيراليون.
    Subject to further review, it is envisaged that, while the United Nations Civilian Police will be reduced, it should maintain a substantial strength until the East Timorese police are fully trained and deployed. UN ورهنا بمزيد من الاستعراض، فإن شرطة الأمم المتحدة المدنية التي سيتقلص عددها، يتوخى أن يظل قوامها أثناء ذلك كبيرا إلى أن تصبح شرطة تيمور الشرقية مدرّبة تماما ومنتشرة على نحو كامل.
    111. The Special Committee emphasizes the importance of the role the United Nations Civilian Police component plays in United Nations peacekeeping operations and expresses its appreciation for the work done to date by the United Nations Civilian Police Division. UN 111 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية الدور الذي يؤديه عنصر الشرطة المدنية التابع للأمم المتحدة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتعرب عن تقديرها للعمل الذي اضطلعت به حتى الآن شعبة الشرطة المدنية بالأمم المتحدة.
    14. The Special Rapporteurs met with the Force Commander of the International Force, East Timor (INTERFET), Major General Cosgrove, and the delegation was briefed at INTERFET headquarters on the investigative work carried out by the INTERFET military police and the United Nations Civilian Police into reported cases of extrajudicial killings. UN ٤١ - واجتمع المقررون الخاصون بقائد القوة الدولية في تيمور الشرقية، الميجور جنرال كوسغروف، وأفيد الوفد في مقر قيادة القوة الدولية عن أعمال التحقيق التي أجرتها الشرطة العسكرية التابعة للقوة والشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في حالات القتل خارج نطاق القضاء المبلغ عنها.
    the United Nations Civilian Police advisers are deployed in the capital and in some of the regional offices of UNSOM. UN وينتشر مستشارو الشرطة المدنية التابعون للأمم المتحدة في العاصمة وفي بعض المكاتب الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    For instance, the Deputy Regional Commander of the United Nations Civilian Police in Los Palos district informed ICIET that he had recorded 14 murders and that, according to him, ex-militia personnel were aware of some 40 to 50 other murders that had been committed in 1999. UN وعلى سبيل المثال فقد أبلغ نائب القائد الإقليمي للشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في مقاطعة " لوس بالوس " لجنة التحقيق الدولية بأنه سجل حدوث 14 جريمة قتل وأن أفراد الميليشيات السابقة كانوا، حسب قوله، على علم بوقوع ما بين 40 إلى 50 جريمة قتل أخرى ارتُكبت في عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more