In addition, the United Nations Command dispatched seven separate special investigative teams to determine the facts associated with alleged Armistice violations. | UN | وفضلا عن ذلك، أرسلت قيادة الأمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة بادعاءات انتهاكات الهدنة. |
My colleague from North Korea also mentioned the United Nations Command. | UN | وذكر زميلي ممثل كوريا الشمالية كذلك قيادة الأمم المتحدة. |
The North Korean attempt to challenge the United Nations Command is simply an attempt to destabilize the peace and security of the Korean peninsula. | UN | ومحاولة كوريا الشمالية للنيل من قيادة الأمم المتحدة هي ببساطة محاولة لزعزعة السلم والأمن لشبه الجزيرة الكورية. |
Moreover, every year the United Nations Command Military Armistice Commission notified North Korea in advance of the exercises and their defensive nature. | UN | علاوة على ذلك، فإن لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة تقوم، كل سنة، بإبلاغ كوريا الشمالية مقدما بشأن التدريبات وبشأن طبيعتها الدفاعية. |
The Special Committee was therefore not the appropriate forum for discussing the United Nations Command and the Korean peace treaty. | UN | وأنهى كلامه قائلا إن اللجنة الخاصة ليست هي المنتدى الملائم لمناقشة قيادة الأمم المتحدة ومعاهدة السلام الكورية. |
Report of the activities of the United Nations Command for 1998 | UN | تقرير عن أنشطة قيادة الأمم المتحدة لعام 1998 |
KPA has frustrated this important investigative function, refusing to participate in any investigations proposed by the United Nations Command. | UN | إلا أن الجيش الشعبي الكوري أحبط مهمة التحقيق الهامة هذه برفضه الاشتراك في التحقيقات التي تقترحها قيادة الأمم المتحدة. |
Nevertheless, the United Nations Command and KPA continued to meet in Panmunjom at the Secretary, staff officer and joint duty officer levels. | UN | ومع ذلك، واصلت قيادة الأمم المتحدة والجيش الشعبي الكوري الاجتماع على مستوى الأمناء وضباط الأركان وموظفي الخدمة المشتركة في بانمونجوم. |
the United Nations Command in 1993 called upon KPA to nominate a successor to Czechoslovakia and to restore support to the Polish member. | UN | وناشدت قيادة الأمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري أن يسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن يعاود دعمه للعضو البولندي. |
the United Nations Command remains committed to receiving a full accounting of all those still unaccounted for from the war. | UN | ولا تزال قيادة الأمم المتحدة ملتزمة بتلقي بيان كامل عن مصير جميع المفقودين في الحرب. |
the United Nations Command eventually turned the KPA soldier over to the Government of the Republic of Korea, and KPA dropped the issue; | UN | وسلمت قيادة الأمم المتحدة في نهاية المطاف جندي الجيش الشعبي الكوري إلى حكومة جمهورية كوريا وتخلى الجيش الشعبي الكوري عن المسألة؛ |
the United Nations Command guard broadcast seven separate warnings for the patrol to return north, but KPA ignored them. | UN | فوجه حرس قيادة الأمم المتحدة سبعة تحذيرات منفصلة للدورية كي تعود إلى الشمال، لكن الجيش الشعبي الكوري تجاهلها. |
Immediately following the firing, the United Nations Command guard broadcast four warnings to KPA. | UN | وبعد إطلاق النار مباشرة، وجَّه حرس قيادة الأمم المتحدة أربعة تحذيرات للجيش الشعبي الكوري. |
the United Nations Command eventually repatriated the remains of the nine crew members to KPA through Panmunjom; | UN | وانتهى الأمر بأن أعادت قيادة الأمم المتحدة رفات البحارة التسعة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن طريق بانمونجوم؛ |
the United Nations Command protested the infiltration at the third general officer meeting as an Armistice violation and offered to return the remains. | UN | وقد احتجت قيادة الأمم المتحدة على هذا التسلل في الاجتماع الثالث للجنرالات على أنه انتهاك للهدنة وعرضت أن تُعيد رفات المتسلل. |
This proposal was a clear attempt by KPA to undermine further the United Nations Command and the Armistice Agreement. | UN | وهذا الاقتراح هو محاولة واضحة من الجيش الشعبي الكوري يهدف من ورائها إلى زيادة تقويض قيادة الأمم المتحدة واتفاق الهدنة. |
Further, the appointment of a Republic of Korea general officer as the United Nations Command senior member of MAC does not transfer the Commander-in-Chief's Armistice maintenance responsibilities to either the Government of the Republic of Korea or its armed forces. | UN | ثم إن تعيين جنرال من جمهورية كوريا عضوا أقدم ممثلا لقيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية لا ينقل مسؤوليات القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة في المحافظة على الهدنة، لا إلى حكومة جمهورية كوريا ولا إلى قواتها المسلحة. |
In every instance where the United Nations Command component of MAC attempted to deliver reports of violations, KPA refused to accept them. | UN | وفي كل مرة حاول فيها القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة تقديم تقارير عن انتهاكات اتفاق الهدنة، رفض الجيش الشعبي الكوري قبول ذلك. |
The angle and trajectory at which the projectile struck the tower placed it on a direct line of sight with a KPA guard post located 850 metres north-west of the United Nations Command guard post. | UN | ويبين مسار وزاوية الطلقة التي أصابت البرج أنها صادرة عن مخفر حراسة تابع للجيش الشعبي الكوري يقع على مرمى النظر مباشرة على مسافة 850 مترا إلى شمال غرب مخفر الحراسة التابع لقيادة الأمم المتحدة. |
the United Nations Command was not established by a United Nations resolution. | UN | وقيادة اﻷمم المتحدة لم تنشأ بقرار من اﻷمم المتحدة. |
That resolution likewise officially recognized the United Nations Command as the entity that should carry out the functions of maintaining peace on the Korean peninsula. | UN | وبالمثل فقد اعترف ذلك القرار رسميا بقيادة الأمم المتحدة بوصفها الجهة التي ينبغي أن تضطلع بمهام صون السلام في شبه الجزيرة الكورية. |
The military representatives of the United Nations Command member nations are requesting their Governments to protest this illegal act of the Korean People's Army through official diplomatic channels. | UN | وطلب الممثلون العسكريون للدول اﻷعضاء في قيادة اﻷمم المتحدة إلى حكوماتهم الاحتجاج عبر القنوات الدبلوماسية الرسمية على هذا اﻹجراء غير الشرعي الذي قامت به الجيش الشعبي الكوري. |
the United Nations Command Military Armistice Commission | UN | لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية |
It also requested that the United Nations Command provide the Security Council with reports, as appropriate, on the course of action taken under the Unified Command. | UN | وطلب القرار أيضا أن تقدم قيادة اﻷمم المتحدة إلى مجلس اﻷمن تقارير، حسب الاقتضاء، عن سير العمل تحت القيادة الموحدة. |
the United Nations Command continues to perform an important peace-enforcement role in Korea, particularly in maintaining the armistice until an effective and enduring peace is attained through political dialogue. | UN | ولا تزال هذه القيادة تقوم بدور هام في مجال تعزيز السلم في كوريا، وخصوصا في الحفاظ على الهدنة الى أن يتحقق سلام وفعال ودائم من خلال الحوار السياسي. |
On behalf of the Unified Command established pursuant to Security Council resolution 84 (1950) of 7 July 1950, I have the honour to submit a report of the United Nations Command concerning the status of the Korean Armistice mechanism and the activities of the United Nations Command Military Armistice Commission (see annex). | UN | بالنيابــة عــن القيــادة الموحدة المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٤ )١٩٥٠( المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٥٠، أتشرف بأن أقدم تقريرا من قيادة اﻷمم المتحدة الموحدة بشأن حالة آلية الهدنة الكورية وأنشطة قيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية التابعة )انظر المرفق(. |