"the united nations commission on sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
        
    • للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • ولجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
        
    • للجنة التنمية المستدامة للأمم المتحدة
        
    • ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • ولجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة
        
    • للجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة
        
    • لجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة
        
    • للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة
        
    In conclusion, the African Group attaches great importance to the role of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وفي الختام، تولي المجموعة الأفريقية أهمية كبيرة لدور لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    1. The sixteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development will be convened from 5 to 16 May 2008. UN 1 - تعقد لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة دورتها السادسة عشرة في الفترة من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008.
    The 10-year framework of programmes is one of the five themes of the current cycle of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN والإطار العشري للبرامج هو واحد من خمسة مواضيع للحلقة الراهنة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Next year the United Nations Commission on Sustainable Development will take up as its theme oceans and fisheries. UN وفي السنة المقبلة، ستتناول لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة موضوع المحيطات ومصائد اﻷسماك.
    The Principality is also pleased to have been elected to the United Nations Commission on Sustainable Development. UN ويسر الإمارة أيضا انتخابها عضوا في لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    In the past year, Zimbabwe is proud to have played its modest part in promoting sustainable development through its chairmanship of the sixteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وتعتز زمبابوي بأنها أدت دورها المتواضع في النهوض بالتنمية المستدامة خلال العام الماضي من خلال رئاستها للدورة السادسة عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Continuing its work as task manager on trade, environment and sustainable development for the United Nations Commission on Sustainable Development. UN :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    Continuing its work as task manager on trade, environment and sustainable development for the United Nations Commission on Sustainable Development. UN :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    the United Nations Commission on Sustainable Development also had a special role in promoting the Johannesburg outcomes. UN كما أن لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تضطلع بدور خاص في تعزيز نتائج جوهانسبرغ.
    In this context, it is worth recalling that the oceans will also be the main theme for the activities in 1999 of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وفي هذا السياق، فإن ما يجدر ذكره هو أن المحيطات ستكون أيضا الموضوع الرئيسي لﻷنشطة التي تضطلع بها لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ١٩٩٩.
    They agree that these measurable steps should be reported to the United Nations Commission on Sustainable Development and that progress should be reviewed as foreseen in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وهم يتفقون على أن هذه الخطوات التي يمكن قياسها ينبغي إبلاغها إلى لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كما ينبغي استعراض التقدم المحرز على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ التنفيذية.
    In May 2008, a delegation attended the sixteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وفي أيار/مايو 2008، حضر وفد الدورة السادسة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    It also drew on the sixteenth and seventeenth sessions of the United Nations Commission on Sustainable Development pertaining to agriculture and rural development. UN كما أنه اعتمد على الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتعلق بالزراعة والتنمية الريفية.
    13th session of the United Nations' Commission on Sustainable Development (CSD-13), (New York, United States, 11-22 April 2005); ICCA took part and actively contributed to the multi-stakeholder dialogue sessions. UN (2) الدورة الثالثة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 11-22 نيسان/أبريل 2005)؛ شارك المجلس وأسهم بنشاط في جلسات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    203. UNU organized a Conference on the Sustainable Future of the Global System, which was sponsored by the United Nations Commission on Sustainable Development and the Japan Environment Agency and held at headquarters in Tokyo in October. UN ٠٣٢ - ونظمت جامعة اﻷمم المتحدة مؤتمرا عن تأمين مستقبل النظام العالمي رعته لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة ووكالة البيئة اليابانية وعقد في مقر الجامعة بطوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    203. UNU organized a Conference on the Sustainable Future of the Global System which was sponsored by the United Nations Commission on Sustainable Development and the Japan Environment Agency and held at headquarters in Tokyo in October. UN ٠٣٢ - ونظمت جامعة اﻷمم المتحدة مؤتمرا عن تأمين مستقبل النظام العالمي رعته لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة ووكالة البيئة اليابانية وعقد في مقر الجامعة بطوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    88. The Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development collaborates with the United Nations Commission on Sustainable Development to produce the influential " Forum Policy Framework " . UN 88- ويتعاون المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة مع لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة على وضع " إطار سياسات المنتدى " ذي التأثير.
    the United Nations Commission on Sustainable Development (CSD) is responsible for providing policy guidance to follow up the JPOI at the local, national, regional and international levels. UN إن لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة هي المسؤولة عن توفير التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة لمتابعة خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    Adopt and implement the recommendations of women adopted at the twelfth and thirteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وإقرار وتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمرأة التي اعتمدتها الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.
    We highlight the special roles in implementing the Cairo Programme of Action played by the United Nations Population Fund and the United Nations Commission on Sustainable Development. UN ونود أن نسلط الضوء هنا بشكل خاص على الدور الخاص الذي اضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان ولجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في تنفيذ برنامج القاهرة.
    8-11 May 2006: a delegation from Droit à l'Énergie SOS Futur participated in the fourteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN - وفي الفترة من 8 إلى 11 أيار/مايو 2006، شارك وفد من المؤسسة في الاجتماع الرابع عشر للجنة التنمية المستدامة للأمم المتحدة (نيويورك، الولايات المتحدة).
    To be properly appreciated, he importance of this project should be viewedseen in the context of biodiversity being one of the priority topics of the World Summit on Sustainable Development and the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وينبغي لتقدير الأهمية الصحيحة لهذا المشروع، النظر إليه، في سياق التنوع البيولوجي الذي يعتبر أحد الموضوعات التي تحظى بالأولوية في القمة العالمية للتنمية المستدامة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Four editions of the newsletter have appeared during the reporting period to coincide with meetings such as the AfriCities Summit and meetings of the UNEP and UN-Habitat Governing Councils and of the United Nations Commission on Sustainable Development. UN وقد ظهرت أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية أثناء الفترة التي يغطيها التقرير لتتزامن مع اجتماعات مثل مؤتمر قمة المدن الأفريقية واجتماعات مجلس إدارة اليونيب وموئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    The report was presented at a meeting of the United Nations Commission on Sustainable Development in New York in April. UN وقد قدمت هذه الورقة في اجتماع للجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة في نيويورك في شهر نيسان/أبريل.
    The Hungarian National Commission on Sustainable Development was a dynamic interministerial body; its annual reports were also submitted to the United Nations Commission on Sustainable Development. UN واللجنة الهنغارية الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة هي هيئة دينامية مشتركة بين الوزارات، وتقاريرها السنوية تقدم أيضا إلى لجنة التنمية المستدامة باﻷمم المتحدة.
    158. The meeting of the Committee also provided a platform for the Africa Regional Implementation Meeting (RIM) in preparation for the 18th Session of the United Nations Commission on Sustainable Development (CSD-18). UN 158- وأتاح اجتماع للجنة أيضا مجالا للاجتماع التنفيذي الإقليمي لأفريقيا للتحضير للدورة الثامن عشرة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more