"the united nations component of the" - Translation from English to Arabic

    • عنصر اﻷمم المتحدة في
        
    • لعنصر اﻷمم المتحدة في
        
    • العنصر التابع لﻷمم المتحدة في
        
    • العنصر التابع لﻷمم المتحدة من
        
    • مكون اﻷمم المتحدة في تلك
        
    At the same time, a small group of United Nations staff was dispatched to the country to prepare for the arrival of the United Nations component of the Mission. UN وفي الوقت ذاته، كانت تقيم في هذا البلد مجموعة صغيرة من موظفي اﻷمم المتحدة بغرض اﻹعداد لوصول عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة.
    We are also meeting today to renew the mandate of the United Nations component of the joint United Nations/Organization of American States (OAS) International Civilian Mission in Haiti. UN ونجتمع اليوم أيضا لنجدد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمــة الدول اﻷمريكية في هايتي.
    Noting with satisfaction that, in its resolution 52/174 of 18 December 1997, the General Assembly renewed the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission in Haiti of the Organization of American States and the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الجمعية العامة جددت، بقرارها ٥٢/١٧٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة،
    5. The current authorized staffing of the United Nations component of the Mission consists of 116 staff, comprising 32 international staff, headed by a Deputy Executive Director and Chief of Section on Judicial Affairs and Institution-building at the D-1 level, 80 staff at the local level and 4 United Nations Volunteers. UN ٥ - ويتألف ملاك الوظائف المأذون به لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة من ١١٦ موظفا منهم ٣٢ موظفا دوليــا يرأسهم نائب للمدير التنفيذي، ورئيس قســم معني بالشؤون القضائية وبناء المؤسسات من الرتبة مد - ١ و ٨٠ موظفا من الرتبة المحلية و ٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة وهو ما يوضحه الجدول التالي:
    In the same resolution, the Assembly also decided to authorize the extension of the mandate of the United Nations component of the Mission until 7 February 1996, according to the terms of reference and modalities under which the Mission was operating. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة كذلك أن تأذن بتمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا للصلاحيات والوسائل التي تعمل البعثة بموجبها.
    and Budgetary Questions The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/C.5/50/25) on the financing of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) under the proposed programme budget for 1996-1997. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/50/25) عن تمويل العنصر التابع لﻷمم المتحدة من البعثة المدنية الدولية إلى هايتي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    8. Recommends to the General Assembly to review all aspects of the mandate and operations of the International Civilian Mission in Haiti in the light of the situation in Haiti and to consider renewing the mandate of the United Nations component of the Mission; UN ٨ - يوصي الجمعية العامة بأن تعيد النظر في جميع جوانب ولاية وعمليات البعثة المدنية الدولية في هايتي، على ضوء الحالة في هايتي، وأن تنظر في تجديد مكون اﻷمم المتحدة في تلك البعثة؛
    2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1999, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية الواردة أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    Noting with satisfaction that, in its resolution 52/174 of 18 December 1997, the General Assembly renewed the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission of the Organization of American States and the United Nations in Haiti, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الجمعية العامة جددت، بقرارها ٥٢/١٧٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة في هايتي،
    4. The Advisory Committee recalls that under operative paragraphs 1 and 2 of draft resolution A/53/L.57, the General Assembly would renew the participation of the United Nations in MICIVIH, and the mandate of the United Nations component of the Mission would be extended until 31 December 1999. UN ٤ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة ستجدد، بموجب الفقرتين ١ و ٢ من منطوق مشروع القرار A/53/L.57، مشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي، وستمدد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The draft resolution welcomes the recommendation of the Secretary-General in his most recent report on the situation of democracy and human rights in Haiti to extend the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1999. UN ويرحب مشروع القرار بتوصية اﻷمين العام في آخر تقرير له عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، بتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ يسمبر ١٩٩٩.
    2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1998, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission in Haiti until 31 December 1997, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    1. The present report is the second of two reports on the implementation of General Assembly resolution 53/95 of 8 December 1998, by which the Assembly renewed the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), undertaken jointly with the Organization of American States (OAS), until 31 December 1999. UN ١ - هذا التقرير هو الثاني من تقريرين يتعلقان بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/٩٥ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي جددت الجمعية العامة بموجبه حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي، التي يضطلع بها بصورة مشتركة مع منظمة الدول اﻷمريكية.
    In the event that the mandate for the United Nations component of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) is extended beyond 31 July 1997, the team can be accommodated in the MICIVIH headquarters building and the provision for rental space would not be required. UN وفي حالة تمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، يمكن إيواء الفريق في مبنى مقر البعثة المدنية الدولية في هايتي وسوف لا تكون هناك حاجة لرصد اعتماد لتغطية ايجار حيز للمكاتب.
    “Stands ready upon consideration of a recommendation by the Secretary-General and at the request of the Haitian authorities to extend the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti beyond 7 February 1996 in an appropriate resolution”. UN " تعرب عن استعدادها للقيام، بعد النظر في توصية مــن اﻷمين العام، وبناء على طلب سلطات هايتــي، بتمديد عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي بعد ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ بقرار مناسب " .
    5. The current authorized staffing of the United Nations component of the Mission consists of 116 staff, comprising 32 international staff, headed by a Deputy Executive Director and Chief of Section on Judicial Affairs and Institution-building at the D-1 level, 80 staff at the local level and 4 United Nations Volunteers. This is shown in the table below. UN ٥ - ويتألف ملاك الوظائف المأذون به لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة من ١١٦ موظفا منهم ٣٢ موظفا دوليا يرأسهم نائب للمدير التنفيذي ورئيس قسم الشؤون القضائية وبناء المؤسسات، من الرتبة مد - ١، و ٨٠ موظفا من الرتبة المحلية و ٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة، وهو ما يوضحه الجدول التالي:
    As set out in paragraph 7 of the statement, the proposed staffing for the United Nations component of the mission includes one post at the Under-Secretary-General level for the Special Envoy and one post at the Assistant Secretary-General level for the Executive Director, the related costs to be shared by the United Nations and OAS. UN ٥ - ويشمل الملاك الوظيفي المقترح لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة، حسبما يرد في الفقرة ٧ من البيان، وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام للمبعوث الخاص ووظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد للمدير التنفيذي، على أن يجري تقاسم التكاليف ذات الصلة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    5. As set out in paragraph 7 of the statement, the proposed staffing for the United Nations component of the Mission includes one post at the Under-Secretary-General level for the Special Envoy and one post at the Assistant Secretary-General level for the Executive Director, the related costs * The situation of democracy and human rights in Haiti. UN ٥ - ويشمل الملاك الوظيفي المقترح لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة، حسبما يرد في الفقرة ٧ من البيان، وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام للمبعوث الخاص ووظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد للمدير التنفيذي، على أن يجري تقاسم التكاليف ذات الصلة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    2. Decides to authorize the extension of the mandate of the United Nations component of the Mission until 7 February 1996, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; UN ٢ - تقرر أن تأذن بتمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا للصلاحيات والوسائل التي تعمل البعثة بموجبها؛
    (b) Decide to authorize the extension of the mandate of the United Nations component of the Mission until 7 February 1996, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating. UN )ب( تقرر أن تأذن بتمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا للاختصاصات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/C.5/50/25) on the financing of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) under the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/50/25) عن تمويل العنصر التابع لﻷمم المتحدة من البعثة المدنية الدولية إلى هايتي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    At its substantive session of 1999, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly that it review all aspects of the mandate and operations of the International Civilian Mission in Haiti in the light of the situation in that country and to consider renewing the mandate of the United Nations component of the Mission (Council resolution 1999/11). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في عام ١٩٩٩، الجمعية العامة أن تعيد النظر في جميع جوانب ولاية وعمليات البعثة المدنية الدولية في هايتي، في ضوء الحالة في هايتي. وأن تنظر في تجديد مكون اﻷمم المتحدة في تلك البعثة )قرار المجلس ١٩٩٩/١١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more