"the united nations conference on the law" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر الأمم المتحدة لقانون
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون
        
    1986 Head of the Ukrainian delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations. UN رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية.
    Member of the Algerian delegation to the United Nations Conference on the Law of the Sea UN عضو الوفد الجزائري المشارك في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار
    Member of the Algerian delegation to the United Nations Conference on the Law of the Sea UN عضو الوفد الجزائري في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The Convention was adopted by the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations held at Vienna from 18 February to 21 March 1986. UN واعتمدت الاتفاقية من قبل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية الذي عقد في فيينا من 18 شباط/فبراير الى 21 آذار/مارس 1986.
    36. In addressing the issue of the settlement of disputes in the context of the law of treaties between States and international organizations or between international organizations, the Commission referred both to its own draft articles on the law of treaties adopted in 1966 and to the additions brought to this general procedure during the United Nations Conference on the Law of Treaties. UN 36 - رجعت اللجنة في تناولها لمسألة تسوية المنازعات في سياق قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية إلى مشاريع المواد التي اعتمدتها بشأن قانون المعاهدات في عام 1966 وكذلك إلى الإضافات التي أُدخلت على هذا الإجراء العام في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات.
    Second session of the United Nations Conference on the Law of Treaties (Vienna, April-May 1969). UN الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، نيسان/أبريل - أيار/ مايو ١٩٦٩(.
    Neither the International Law Commission nor the United Nations Conference on the Law of Treaties held at Vienna in 1968 and 1969 seems to have had any particular difficulty in formulating the rules presented in the first two paragraphs of article 21 concerning the effects of reservations (while paragraph 3 deals with the effects of objections). UN ويبدو أن لجنة القانون الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات المعقود في فيينا في عامي 1968 و 1969 لم يواجها صعوبات معينة في صياغة القواعد الواردة في الفقرتين الأوليين من المادة 21، المكرستين لآثار التحفظات (بينما تتناول الفقرة 3 من هذه المادة آثار الاعتراضات).
    Member of the Algerian delegation to the United Nations Conference on the Law of the Sea UN عضو الوفد الجزائري المشارك في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار
    However, it was also recalled that the United Nations Conference on the Law of Treaties had rejected a draft article providing for the possibility of treaty modification by subsequent practice. UN ومع ذلك، أشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات قد رفض مشروع مادة تنص على إمكانية تعديل المعاهدات بناء على الممارسة اللاحقة.
    Alternate Representative of Japan to the United Nations Conference on the Law of Treaties UN 1968-1969: الممثل المناوب لليابان لدى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات
    Head of the Guinean delegation to the United Nations Conference on the Law of the Sea, Kingston, 1993 session UN - رئيس الوفد الغيني في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار، كينغستون، دورة 1993
    I attended many international conferences, for example, the United Nations Conference on the Law of the Sea and the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN حضرت العديد من المؤتمرات الدولية، ومنها، مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار واجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    The possibility of the modification of treaties by subsequent practice had been proposed in article 38 of the draft articles on the law of treaties adopted by the Commission, but had been rejected by the United Nations Conference on the Law of Treaties as creating uncertainty in treaty relations. UN وإمكانية تعديل المعاهدات من خلال الممارسة فيما بعد اقتُرحت في المادة 38 من مشاريع المواد بشأن قانون المعاهدات الذي اعتمدته اللجنة، ولكن مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات رفضها لأنها تؤدي إلى عدم اليقين في العلاقات التعاهدية.
    Member of the delegation of Morocco to the United Nations Conference on the Law of the Sea (1974-1982). UN عضو في الوفد المغربي إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار (1974-1982).
    Member of the Moroccan delegation at the United Nations Conference on the Law of the Sea (1974-1982). UN عضو في الوفد المغربي إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار (1974-1982).
    Concerning the relationship between formal modification of a treaty and its interpretation on the basis of subsequent practice, States usually preferred the latter because it allowed them to avoid national treaty amendment procedures; however, a proposal that would have allowed treaties to be modified by subsequent practice had been defeated at the United Nations Conference on the Law of Treaties. UN وفيما يتعلق بالصلة بين تعديل المعاهدة الرسمي وتفسيرها على أساس الممارسة اللاحقة، تفضل الدول عادة الأمر الأخير لأنه يسمح لها بتفادي الإجراءات الوطنية لتعديل المعاهدات؛ إلا أن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات شهد هزيمة اقتراح كان يدعو إلى السماح بتعديل المعاهدات باللجوء إلى الممارسة اللاحقة.
    Member of the Ecuadorean delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties (1969), Chairman of the Ecuadorean delegation to the United Nations Conference on the Law of the Sea (19741981), Chairman of the First Committee, fortyninth session of the General Assembly. UN عضو في وفد إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات (1969)، رئيس وفد إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون البحار (1974-1981)، رئيس اللجنة الأولى في الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة
    13. Pursuant to the Commission's recommendation that a conference be convoked to conclude a convention, the General Assembly subsequently decided to convene the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations in Vienna from 18 February to 21 March 1986. UN ١٣ - عملا بتوصية اللجنة بالدعوة إلى مؤتمر لإبرام اتفاقية()، قررت الجمعية العامة فيما بعد() أن تعقدَ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية في فيينا في الفترة من 18 شباط/فبراير إلى 21 آذار/مارس 1986() .
    Second session of the United Nations Conference on the Law of Treaties (Vienna, April-May 1969) UN الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، نيسان/ابريل - أيار/مايو ١٩٦٩(
    Member of the Ecuadorian delegation to the second session of the United Nations Conference on the Law of Treaties (Vienna, 1969) UN عضو وفد اكوادور الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، ٩٦٩١(
    Neither the International Law Commission nor the United Nations Conference on the Law of Treaties, held at Vienna in 1969, seem to have had any particular difficulty in formulating the rules presented in the first two paragraphs of article 21 concerning the effects of reservations (whereas paragraph 3 deals with the effects of objections). UN ويبدو أن لجنة القانون الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات المعقود في فيينا عام 1969 لم يواجها صعوبات معينة في صياغة القواعد الواردة في الفقرتين الأوليين من المادة 21، المكرستين لآثار التحفظات (بينما تتناول الفقرة 3 من هذه المادة آثار الاعتراضات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more