"the united nations conferences and summits" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
        
    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة
        
    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة
        
    • لمؤتمرات وقمم الأمم المتحدة
        
    • مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعقدها
        
    • المؤتمرات واجتماعات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة
        
    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة
        
    • الاجتماعات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
        
    • الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
        
    • مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت
        
    • في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة
        
    • للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
        
    8. Underscores that the functional commissions, when mandated, should continue to have the primary responsibility for the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; UN 8 - يشدد على ضرورة أن تستمر اللجان الفنية، عند تكليفها، في الاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    :: Strengthen the Economic and Social Council in its coordination of follow-up to the United Nations conferences and summits by fostering a closer working relationship with the funds and programmes and specialized agencies and cooperation with the Bretton Woods institutions. UN :: تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنسيقه لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بإقامة علاقات عمل أوثق مع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والتعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    9. The Council, in resolution 2001/21, recalled that the General Assembly, the Council and the relevant functional commissions or other relevant bodies of the United Nations system would continue to play, within their respective mandates, the primary role with regard to follow-up and in coordinating and implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits. UN 9 - أشار المجلس في قراره 2001/21، إلى أن الجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية ذات الصلة وغيرها من الهيئات في منظومة الأمم المتحدة ستواصل، كل في إطار ولايته، أداء الدور الأساسي في متابعة وتنسيق وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    These aspirations have been captured in the internationally agreed development goals, as contained in the outcomes of the United Nations conferences and summits. UN وكانت تلك التطلعات موضوع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، على النحو الوارد في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    the United Nations conferences and summits of the 1990s in the economic, social and related fields had set out an elaborate normative framework to guide our collective action. UN وكانت المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما قد حددت إطاراً معيارياً تفصيلياً لتوجيه عملنا الجماعي.
    We are of the view that the functional commissions -- including the Commission on Sustainable Development, the Commission for Social Development, the Statistical Commission and the Commission on Population and Development -- are playing important roles in pursuing the follow-up to the outcomes of the United Nations conferences and summits. UN ونرى أن اللجان الفنية - بما فيها لجنة التنمية المستدامة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة الإحصاءات واللجنة المعنية بالسكان والتنمية - تضطلع بأدوار هامة في مواصلة متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Welcoming the contribution of all relevant stakeholders, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب بمساهمة جميع الجهات المعنية، بما فيها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها وفي تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Welcoming the contribution of all relevant stakeholders, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب بمساهمة جميع الجهات المعنية، بما فيها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها وفي تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Welcoming the contribution of all relevant stakeholders, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب بمساهمة جميع الجهات المعنية، بما فيها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها وفي تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Welcoming the contribution of all relevant stakeholders, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب بمساهمة جميع الجهات المعنية، بما فيها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها وفي تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Welcoming the contribution of all relevant stakeholders, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب بمساهمة جميع الجهات المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها، فضلا عن تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية،
    Welcoming the contribution of all relevant partners, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب بمساهمة جميع الشركاء المعنيين، ومنهم القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراضاتها في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها، وفي تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    At its fifty-seventh session, the General Assembly established an open-ended ad hoc working group, under the chairmanship of the President of the Assembly, that would produce concrete recommendations to ensure an integrated and coordinated follow-up to the outcomes of the United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields (resolution 57/270 A). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية برئاسة رئيس الجمعية، يقدم توصيات محددة لضمان المتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة (القرار 57/270 ألف).
    Family structures had changed, and it was necessary to continue recognizing that diversity, as had been done at the United Nations conferences and summits in the 1990s and during the follow-up processes. UN لقد تغيرت بنية الأسرة، وأصبح من الضروري مواصلة الإقرار بالتعدد الأسري، على غرار ما حدث في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في فترة التسعينات وخلال عمليات المتابعة.
    In general terms, it was felt that the Fund was increasing its focus on poverty eradication, in line with the United Nations conferences and summits of the 1990s. UN وبصفة عامة، كان هناك إحساس بأن الصندوق يزيد من تركيزه على القضاء على الفقر، بما يتماشى مع أهداف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة خلال عقد التسعينات.
    Implementing the agreements reached at the United Nations conferences and summits in the 1990s, the Millennium Summit, the Monterrey Conference and the Johannesburg Summit would be a major step towards attaining the goal of equitable and fair globalization. UN إن تنفيذ الاتفاقات التي تحققت في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات وفي مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر مونتيري ومؤتمر قمة جوهانسبرغ سيكون خطوة واسعة صوب تحقيق هدف إيجاد عولمة منصفة وعادلة.
    2. We acknowledge that progress has been made in creating an enabling environment for women's empowerment and gender equality through implementation of commitments made at the United Nations conferences and summits of the 1990s, in particular the Fourth World Conference on Women. UN 2 - ونقر بأنه قد أحرز تقدم في تهيئة بيئة مؤاتية لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق تنفيذ ما التُزم به في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة في التسعينات، ولا سيما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    These strategies address the agreed objectives of the United Nations conferences and summits and the Millennium Development Goals. UN وتركز هاتان الاستراتيجيتان على الأهداف المتفق عليها لمؤتمرات وقمم الأمم المتحدة وللأهداف الإنمائية للألفية.
    Comprehensive reviews carried out along those lines, with a focus each year on one of the cross-sectoral policy areas common to the United Nations conferences and summits, could serve as a powerful vehicle to overcome the compartmentalization of conference reviews. UN ويمكن أن تكون الاستعراضات الشاملة التي تجري على هدى ذلك، مع التركيز كل عام على أحد مجالات السياسات القطاعية المشتركة بين مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، أداة قوية للتغلب على تجزؤ المؤتمرات.
    The projects also seek to ensure effective follow-up to the United Nations conferences and summits in the economic and social areas and serve as an operational extension to the normative and analytical work of the implementing entities. UN وتسعى المشاريع أيضا إلى كفالة المتابعة الفعالة لنتائج الاجتماعات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، وإلى العمل كذراع تنفيذي مكمّل للعمل المعياري والتحليلي الذي تضطلع به الكيانات المنفذة.
    At the same time, there are many issues that are closely interrelated and touch upon several goals of the United Nations conferences and summits. UN وفي الوقت نفسـه، هناك العديد من المسائل المترابطة ترابطا وثيقا التي تمـس أهدافا عديدة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    It also addressed the mobilization of resources to implement the outcomes of the United Nations conferences and summits of the 1990s, including the millennium development goals. UN كما تناول أيضاً تعبئة الموارد في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    It should ensure that the work of each commission reinforces the others in advancing the cross-cutting goals set by the United Nations conferences and summits on socio-economic issues. UN وينبغي لها أن تكفل أن يعزز العمل الذي تؤديه كل لجنة من اللجان الأخرى في النهوض بالأهداف العامة الشاملة المحددة في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة المعقودة بشأن القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    As a result of recent conference outcomes, some functional commissions are increasingly seen as key actors for the technical review and follow-up to the United Nations conferences and summits. UN بناء على نتائج المؤتمرات الأخيرة، يتزايد اعتبار بعض اللجان الفنية من العناصر الفاعلة في استعراض ومتابعة الناحية الفنية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more