"the united nations convention to combat" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • اتفاقية مكافحة
        
    • على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • لاتفاقية مكافحة
        
    • إتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة
        
    • اتفاقيه الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • واتفاقية مكافحة
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة الدولية لمكافحة
        
    • يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
        
    Recalling article 22 of the United Nations Convention to Combat Desertification, UN إذ يذكّر بالمادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر،
    We believe that this new form of partnership extends through to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN ومن رأينا أن هذا الشكل الجديد من الشراكة يتسع نطاقه ليشمل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification UN لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to Mr. Luc Gnacadja, Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN والآن أعطي الكلمة للسيد لوك غناشاجا، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Sustainable land management and the United Nations Convention to Combat Desertification UN دال - الإدارة المستدامة للأراضي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Recalling article 25 of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), UN إذ يشير إلى المادة 25 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر،
    Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    We face the major task of consolidating the efforts undertaken and progress made by States parties to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN إننا نواجه التحدي الرئيسي المتمثل في توطيد الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وما تحرزه من تقدم.
    Leaders also emphasized the need for the United Nations Convention to Combat Desertification to become an effective means to achieve food security. UN وقد طالب القادة بإصرار بضرورة أن تصبح اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أيضا وسيلة فعالة لتحقيق الأمن الغذائي.
    The meeting had highlighted the importance of strengthening the United Nations Convention to Combat Desertification, the most neglected of the three Rio Conventions. UN وأكد الاجتماع أهمية تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، التي هي أكثر اتفاقيات ريو الثلاث عرضة للإهمال.
    Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Here, we express our appreciation for the awareness-raising undertaken by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وهنا، نعرب عن تقديرنا للتوعية التي تقوم بها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    To that end, a memorandum of understanding has just been signed with the United Nations Convention to Combat Desertification and its Global Mechanism. UN ولتلك الغاية، وقعت في الآونة الأخيرة مذكرة تفاهم مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وآليتها العالمية.
    The comparative mandates of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification and the Global Mechanism as set out in the Convention UN مقارنة الولاية المنوطة بكل من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية، كما ترد في الاتفاقية
    Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Report of the Joint Inspection Unit on the assessment of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    He stated that the offer of space by the host Government to the secretariats of the UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification had been judged inadequate. UN وقال إن العرض الذي تقدمت به الحكومة المضيفة لتوفير حيز لأمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عرض غير ملائم.
    relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    C. Strategic objective 3: Generating global benefits through effective implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification UN جيم - الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة عن طريق تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً
    His country was seriously concerned about desertification and had signed and ratified the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وقال إن بلده يشعر بقلق بالغ إزاء التصحر وإنه وقﱠع وصدق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Proposed list of disciplines for the United Nations Convention to Combat Desertification roster of independent experts UN قائمة الاختصاصات المقترحة لقائمة الخبراء المستقلين لاتفاقية مكافحة التصحر
    The projects are also contributing to the implementation of the subregional action programmes for Africa under of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN تساهم المشروعات كذلك في تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية لأفريقيا، تحت رعاية إتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    This past December, Israel, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Convention to Combat Desertification, hosted a week-long workshop for policymakers on desertification and land management. UN وفي كانون الأول/ديسمبر الماضي قامت إسرائيل، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وشعبة اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة التصحر، باستضافة حلقة عمل لمقرري السياسة العامة استغرقت أسبوعا عن التصحر وإدارة الأراضي.
    (e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN (ﻫ) تنفيذ اتفاقيه الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا
    54. The interlinkages of deforestation, land degradation and desertification require enhanced collaboration and coordination between the Forum and the United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN 54 - وتتطلب الصلات التي تربط بين إزالة الغابات وتدهور الأراضي والتصحر تعزيز التعاون والتنسيق بين المنتدى واتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    We emphasize the great importance of the United Nations Convention to Combat Desertification, particularly in Africa, stressing that desertification, land degradation and drought undermine the three dimensions of sustainable development. UN ونشدد على الأهمية الكبيرة لاتفاقية الأمم المتحدة الدولية لمكافحة التصحر، وبخاصة في أفريقيا، مع التأكيد على أن ظواهر التصحّر وتدهور الأراضي والجفاف تضر بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    11.10 UNEP played a key role in the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN ١١-٠١ وأدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دورا رئيسيا فيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تُعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    the Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, UN أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    (e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more