"the united nations department of safety" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة
        
    • وإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة
        
    • إدارة الأمم المتحدة للسلامة
        
    • لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة
        
    • إدارة شؤون السلامة
        
    • إدارة السلامة
        
    • وإدارة شؤون السلامة
        
    The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia UN وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا
    The mission noted three prominent features of the security situation described by the United Nations Department of Safety and Security. UN ولاحظت البعثة ثلاث سمات بارزة للوضع الأمني حددتها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Comprehensive report on the United Nations Department of Safety and Security UN التقرير الشامل بشأن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    These positions are also reflected under the Security Section, the United Nations Department of Safety and Security and the respective sections and units of Mission Support in Kabul. UN وترد هذه الوظائف أيضا تحت قسم الأمن وإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن والأقسام والوحدات ذات الصلة بدعم البعثة في كابل.
    In this regard, the Panel conducted missions acting on the advice of the United Nations Department of Safety and Security. UN وفي هذا الصدد، اضطلع الفريق ببعثاته بناء على المشورة المقدمة إليه من إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن.
    The Mission also cooperates on security matters with the United Nations Department of Safety and Security in Algeria. UN وتتعاون البعثة أيضاً في المسائل الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في الجزائر.
    In addition, the SPT was assisted by one officer from the United Nations Department of Safety and Security and five interpreters. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المساعدة للجنة الفرعية أحد موظفي إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وخمسة مترجمين شفويين.
    Enhanced coordination of security arrangements with the United Nations Department of Safety and Security in Kenya and Somalia and with host country authorities and security apparatus. UN وتم تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في كينيا والصومال ومع سلطات البلد المضيف والأجهزة الأمنية.
    approved expenditures of up to US$10.0 million funded from the General Fund for the United Nations Department of Safety and Security and for the WFP Security Emergency Fund; UN وافق على مصروفات تصل إلى 10.0 ملايين دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام من أجل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومن أجل صندوق الطوارئ الأمنية في البرنامج؛
    C. Establishment of the United Nations Department of Safety and Security UN جيم - إنشاء إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويتيح البرنامج إدارة قاعدة بيانات الأمانة الخاصة بالاتصال واتخاذ الترتيبات الأمنية للمؤتمرات في إطار من التعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Duty stations where the United Nations Department of Safety and Security decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN مراكز عمل تقرر إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن تفرض قيود على جميع المعالين المستحقين فيما يخص الوجود في مركز العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    This will apply to those duty stations where the United Nations Department of Safety and Security decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN ويطبق ذلك على مراكز العمل التي تقرر فيها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن أنه لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن، يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    The project is managed by UNDP on behalf of the entire United Nations system and technical advice is provided by the United Nations Department of Safety and Security. UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيابة عن منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بإدارة المشروع، كما تقدم إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن المشورة التقنية.
    All plans will be reviewed and approved by the Chief of Security to ensure compliance with the applicable policies of the United Nations Department of Safety and Security. UN وسيتم استعراض جميع الخطط واعتمادها من قبل رئيس جهاز الأمن بما يكفل الامتثال لسياسات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن المعمول بها.
    approved expenditures of up to US$10.0 million funded from the General Fund for the United Nations Department of Safety and Security and for the WFP Security Emergency Fund; UN وافق على مصروفات تصل إلى 10 ملايين دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام من أجل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومن أجل صندوق الطوارئ الأمنية في البرنامج؛
    II. Coordination between UNHCR and the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) on security matters 16 UN الثاني - التنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في المسائل الأمنية 19
    Though some actions had been taken by the office since completion of the Assessment of the United Nations Department of Safety and Security, the office had not reached agreement on defined recommendations and actions to be taken. UN ورغم اتخاذ بعض الإجراءات من جانب المكتب منذ إنجاز تقييم إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن، إلاّ أن المكتب لم يتوصّل إلى اتفاق بشأن تعريف التوصيات والإجراءات اللازم اتخاذها؛
    According to the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS), the risk of security clearance being denied is statistically low. UN ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً.
    At present the concept is being discussed by the United Nations Department of Safety and Security, on a strategic level. UN وتجري مناقشة المفهوم في الوقت الراهن على مستوى استراتيجي في إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة.
    He was obliged to comply with directives issued by the United Nations Department of Safety and Security, which had then informed his office that it was unsafe to travel to Syria at that time. UN وقد اضطر إلى الامتثال للتوجيهات الصادرة عن إدارة السلامة والأمن في الأمم المتحدة التي أبلغت مكتبه أن السفر إلى سورية في ذلك الوقت غير آمن.
    Recently, Al-Shabaab announced a ban on activities by UNDP, the United Nations Department of Safety and Security and the United Nations Political Office for Somalia in south-central Somalia. UN ومؤخراً أعلنت حركة الشباب حظراً على أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في جنوب وسط الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more