"the united nations development agenda beyond" - Translation from English to Arabic

    • خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد
        
    • بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد
        
    • وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد
        
    • خطة التنمية لما بعد
        
    • خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد
        
    • خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد
        
    • جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة بعد
        
    • جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي لما بعد
        
    • لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد
        
    • الأمم المتحدة للتنمية فيما بعد
        
    Report of the Secretary-General on the rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Member States decided that the sustainable development goals should be coherent with and integrated within the United Nations development agenda beyond 2015. UN ولقد قررت الدول الأعضاء أن تكون أهداف التنمية المستدامة متسقة ومتكاملة مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    The document gave the mandate that the sustainable development goals should be coherent with and integrated into the United Nations development agenda beyond 2015. UN وأصدرت الوثيقة تكليفا بأن تكون أهداف التنمية المستدامة متسقة مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأن تكون مدمجة فيها.
    In essence, these forums act as platforms for member States to prepare and build common positions in their various regions, for instance for the United Nations development agenda beyond 2015, the sustainable development goals, and the integration of environmental sustainability in those regions and subregions. UN وفي الأساس، تعمل هذه المنتديات بمثابة منابر للدول الأعضاء لإعداد وبناء مواقف مشتركة في أقاليمها المختلفة، وعلى سبيل المثال، فيما يتعلّق بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وبأهداف التنمية المستدامة، ودمج الاستدامة البيئية في تلك المناطق والمناطق الفرعية.
    Millennium Development Goals and the United Nations development agenda beyond 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    The rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN منع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    The rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    The rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    16. Encourages States to consider the rights of indigenous peoples in the discussion of the United Nations development agenda beyond 2015; UN 16- يشجع الدول على النظر في حقوق الشعوب الأصلية لدى مناقشة خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    With this in mind, several processes have been launched to support the development of the United Nations development agenda beyond 2015. UN وأخذاً لذلك في الاعتبار، شُرِع في عدة عمليات لدعم وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Accelerating progress towards the Millennium Development Goals: options for sustained and inclusive growth and issues for advancing the United Nations development agenda beyond 2015 UN التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: خيارات من أجل النمو المستمر والشامل والقضايا المتعلقة بالنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    This approach stems from the recommendations of the first report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, which was established by the Secretary-General in 2011 to support United Nations system-wide preparations for the formulation of the United Nations development agenda beyond 2015, in consultation with all stakeholders. UN ويستند هذا النهج إلى توصيات أول تقرير لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، الذي أنشأه الأمين العام في عام 2011 لدعم التحضيرات على مستوى منظومة الأمم المتحدة لصوغ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة.
    B. Collaborative Partnership on Forests, the United Nations Conference on Sustainable Development and the United Nations development agenda beyond 2015: positioning forests at the centre of the sustainable development agenda UN باء - الشراكة التعاونية في مجال الغابات، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015: وضع الغابات في صلب خطة التنمية المستدامة
    For the appointment of the High-level Panel of Eminent Persons to advise the Secretary-General on the United Nations development agenda beyond 2015, the Department produced media materials and supported media outreach. UN وبالنسبة لتعيين فريق من الشخصيات البارزة لتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، أعدت الإدارة مواد إعلامية وقدمت الدعم لأنشطة الاتصال الإعلامي.
    He asked whether a practical solution could be reached within the framework of discussions on the United Nations development agenda beyond 2015. UN وتساءل عما إذا كان يمكن التوصل إلى حل عملي في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015.
    The Istanbul Programme of Action should be implemented, and agricultural development and food security issues should be integrated into the agendas of the relevant United Nations programmes, including the framing of the sustainable development goals and the United Nations development agenda beyond 2015. UN كما يتعين تنفيذ برنامج عمل إسطنبول، ودمج مسائل التنمية الزراعية والأمن الغذائي في جداول أعمال برامج الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك تحديد أهداف التنمية المستدامة ورسم خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Noting that ICTs must be considered as part of the United Nations development agenda beyond 2015 in view of their impact on development, he said that Nigeria would also support improved capacity-building for policy and regulation. UN وفي معرض ملاحظة أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لا بد وأن تشكل جزءاً من جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة بعد عام 2015 في ضوء أثرها على التنمية قال إن نيجيريا سوف تدعم كذلك ما يطرأ من تحسين على بناء القدرات في مجال السياسات والتنظيمات ذات الصلة.
    the work towards developing sustainable development goals, and the contributions that the Commission, as one of the functional Commissions of the Economic and Social Council, can make to the United Nations development agenda beyond 2015. UN 22 حزيران/يونيه 2012، بما في ذلك العمل على وضع أهداف إنمائية مستدامة، والإسهامات التي يمكن للّجنة، بوصفها إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تقدِّمها إلى جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Strategic integration is also essential to promoting a coherent and coordinated implementation process for the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and to support the design of the framework for the United Nations development agenda beyond 2015. UN والتكامل الاستراتيجي أساسي أيضا لتعزيز الاتساق والتنسيق في عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولدعم تصميم إطار العمل لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Ms. Wilson (Jamaica) said that the discussions ongoing in another forum on the United Nations development agenda beyond 2015 should not be prejudged. UN 13 - السيدة ويلسون (جامايكا): قالت إن المناقشات الجارية في محفل آخر عن خطة الأمم المتحدة للتنمية فيما بعد عام 2015 لا ينبغي المساس بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more