"the united nations development corporation" - Translation from English to Arabic

    • شركة الأمم المتحدة للتعمير
        
    • شركة التعمير للأمم المتحدة
        
    • شركة التعمير التابعة للأمم المتحدة
        
    • وشركة التعمير للأمم المتحدة
        
    • وشركة التعمير لﻷمم المتحدة والمتعلقة
        
    • الأمم المتحدة للتعمير في
        
    • لشركة التعمير للأمم المتحدة
        
    • للتعمير مبنى الأمم المتحدة
        
    These would include a small liaison team within the Office of Central Support Services to coordinate with the United Nations Development Corporation. UN وتشمل هذه الاحتياجات فريقا محدودا معنيا بالاتصال داخل مكتب خدمات الدعم المركزية يتولى مهمة التنسيق مع شركة الأمم المتحدة للتعمير.
    Such a pronouncement would provide a basis that the United Nations Development Corporation could use to work with the relevant authorities to revise the terms of the memorandum of understanding. UN وسيشكل هذا الإعلان أساسا لعمل شركة الأمم المتحدة للتعمير مع السلطات المعنية من أجل تنقيح أحكام مذكرة التفاهم.
    These would include a small liaison team within the Office of Central Support Services to coordinate with the United Nations Development Corporation. UN فهذه الخيارات تشمل فريق اتصال صغيرا داخل مكتب خدمات الدعم المركزية للتنسيق مع شركة الأمم المتحدة للتعمير.
    As a consequence of this agreement, there remains no obstacle to the transfer of a part of the Robert Moses playground to the United Nations Development Corporation. UN ونتيجة لهذا الاتفاق، لم يبق هناك أي عائق يحول دون نقل جزء من ملعب روبرت موزس إلى شركة التعمير للأمم المتحدة.
    VI. Swing space options Progress made by the United Nations Development Corporation on UNDC-5 UN التقدم الذي أحرزته شركة التعمير للأمم المتحدة بشأن مبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 5
    Proposal by the United Nations Development Corporation is governed by a memorandum of understanding UN اقتراح شركة التعمير للأمم المتحدة تحكمه مذكرة التفاهم
    Negotiation with the United Nations Development Corporation in the context of option 3 UN التفاوض مع شركة الأمم المتحدة للتعمير في سياق الخيار 3
    Further details on the background to this option and on the proposal made by the United Nations Development Corporation are provided below. UN ويرد أدناه مزيد من المعلومات الأساسية المفصلة عن هذا الخيار وعن المقترح الذي قدمته شركة الأمم المتحدة للتعمير.
    Proposal by the United Nations Development Corporation is time-bound. UN اقتراح شركة الأمم المتحدة للتعمير محدد زمنيا.
    The Committee was informed that the Secretary-General did enter into discussions with the United Nations Development Corporation regarding the possible purchase of DC-1 and DC-2 in mid-2013. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمين العام أجرى بالفعل مناقشات مع شركة الأمم المتحدة للتعمير في منتصف عام 2013 بشأن إمكانية شراء المبنيين المذكورين.
    The coordination agreement includes information on the roles and responsibilities of the United Nations Development Corporation and the United Nations in all aspects of project implementation, notably schedule and cost control. UN ويتضمن اتفاق التنسيق معلومات عن أدوار ومسؤوليات شركة الأمم المتحدة للتعمير والأمم المتحدة في جميع جوانب تنفيذ المشروع، ولا سيما الجدول الزمني وضبط التكاليف.
    Option 3 proposed the construction of the United Nations Consolidation Building (DC-5) by the United Nations Development Corporation at a cost of approximately $1.362 billion. UN ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً.
    The Committee notes that the Governor of the State of New York signed legislation authorizing the City to transfer to the United Nations Development Corporation part of the Robert Moses playground, located on First Avenue south of 42nd Street. UN وتلاحظ اللجنة أن حاكم ولاية نيويورك وقع تشريعا يجيز للمدينة أن تنقل إلى شركة التعمير للأمم المتحدة جزءا من ملعب روبرت موزس، الواقع في الجادة الأولى إلى الجنوب من الشارع 42.
    The building, called UNDC5, was to be constructed by the United Nations Development Corporation (UNDC) immediately south of the United Nations Headquarters campus. UN وهذا المبنى، الذي يسمى UNDC-5، كان من المقرر أن تشيده شركة التعمير للأمم المتحدة جنوب مجمع مقر الأمم المتحدة مباشرة.
    51. the United Nations Development Corporation hoped to secure the necessary approvals for the new building by the end of 2003. UN 51 - وأشار إلى أن شركة التعمير للأمم المتحدة تأمل في تأمين الرُخص اللازمة لتشييد المبنى الجديد بحلول أواخر عام 2003.
    He welcomed the efforts of the City of New York in support of the project and expressed appreciation for its recent offer regarding the construction by the United Nations Development Corporation of a swing space building adjacent to the Headquarters complex. UN ورحب بالجهود التي تبذلها مدينة نيويورك في دعم المشروع وأعرب عن تقديره للعرض الذي قدمته مؤخرا ومفاده أن تقوم شركة التعمير للأمم المتحدة بتشييد مبنى مؤقت للمكاتب متاخم لمجمع المقر.
    In addition, a security study of the requirements for UNDC5, commissioned by the United Nations Development Corporation, is near completion. The results of the study will be submitted to the United Nations for review in the first half of 2004. UN وفضلا عن ذلك، طلبت شركة التعمير للأمم المتحدة إجراء دراسة للمتطلبات الأمنية، وقد أوشكت الدراسة على الاكتمال، وستعرض نتائجها على الأمم المتحدة بغية استعراضها في النصف الأول من عام 2004.
    Status of progress made by the United Nations Development Corporation UN ثالثا - حالة التقدم المحرز من قبل شركة التعمير للأمم المتحدة
    The new building, UNDC5, would be financed separately from the refurbishment project, and at no additional cost to the Member States, by the sale of bonds issued by the United Nations Development Corporation (UNDC). UN فالمبنى الجديد، UNDC5، فيموَّل بشكل منفصل عن مشروع التجديد، ومن غير تكلفة إضافية على الدول الأعضاء، من عائد بيع سندات تصدرها شركة التعمير التابعة للأمم المتحدة.
    It is anticipated that the design work for the building will commence immediately upon the signing of the contract between the architectural firm and the United Nations Development Corporation. UN ومن المنتظر أن يبدأ العمل في تصميم المبنى فور توقيع العقد بين الشركة المعمارية وشركة التعمير للأمم المتحدة.
    The projected decrease of $395,100 for New York is a result of ongoing lease negotiations between the United Nations and the United Nations Development Corporation for premises at the United Nations Development Corporation (DC) buildings. UN وينشأ النقصان المتوقع لنيويورك وقدره٠٠ ١ ٣٩٥ دولار نتيجة للمفاوضات الجارية بين اﻷمم المتحدة وشركة التعمير لﻷمم المتحدة والمتعلقة بإيجار اﻷماكن في مبنيي شركة التعمير لﻷمم المتحدة.
    4. The feasibility of the first approach was made possible by an offer by the City of New York of a swing space building, called UNDC-5, to be constructed by the United Nations Development Corporation (UNDC) immediately south of the United Nations Headquarters campus. UN 4 - وأصبح النهج الأول قابلا للتنفيذ بفضل عرض مدينة نيويورك إنشاء مبنى لتوفير حيز بديل، يسمى المبنى رقم 5 لشركة التعمير للأمم المتحدة UNDC-5))، تبنيه شركة التعمير للأمم المتحدة إلى الجنوب مباشرة من مجمع مقر الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more