She asked the competent institutions of the United Nations, particularly the United Nations Development Fund for Women, to consider the possibility of preparing national programmes specifically directed towards Azerbaijan that would incorporate the important issues she had mentioned. | UN | وطلبت من مؤسسات الأمم المتحدة المختصة، لا سيما صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة، أن تنظر في إمكانية إعداد برامج وطنية توجه خصيصا لأجل أذربيجان، بحيث تندرج فيها القضايا الأساسية التي ذكرتها. |
It was working with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to expand its database to enhance its gender-disaggregated information. | UN | وهي تعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل توسيع نطاق قاعدة بياناتها لتعزيز المعلومات الموزعة حسب الجنس. |
Efforts were also under way to adapt the indicators developed by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to the situation in India. | UN | وقالت إنه تُبذَل أيضا جهود لتغيير المؤشرات التي وضعها صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة بما يلائم ظروف الهند. |
Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), will be among the panellists. | UN | وسيكون من بين المشاركين في حلقة النقاش: السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Two draft decisions are presented on pages 39 and 40 pertaining to UNDP and to the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | يرد في الصفحتين 39 و 40 مشروعا مقررين يتصلان ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمــائي للمــرأة. |
The higher output was attributable to additional funding provided by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) for training of female volunteers and the release of funds by UNDP for training of community policing volunteers | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى تمويل إضافي قدمه الصندوق الإنمائي للمرأة لتدريب متطوعات، وإلى إفراج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أموال لتدريب المتطوعين للقيام بأعمال الخفارة المجتمعية |
the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) should continue their action at every level in the area of gender equality. | UN | ويجب أن تواصل مؤسسات اﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، ومعهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة عملها على جميع المستويات في مجال المساواة بين الرجل والمرأة. |
Statements were made by the United Nations Development Fund for Women and the World Food Programme. | UN | وأدلى ببيان ممثلا صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للنهوض بالمرأة وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
the United Nations Development Fund for Women Australia also has a grant to conduct gender analysis training workshops in each state and territory. | UN | وحصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة الأسترالية أيضا على منحة لتنظيم حلقات عمل تدريبية عن التحليل الجنساني في كل ولاية وإقليم. |
CARICOM encouraged the continuation of the integration of the gender perspective in operational activities and in humanitarian operations, with a view in particular to maximizing the roles of organizations such as the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وأكد أن الجماعة الكاريبية تشجع على مواصلة إدماج المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية والعمليات الإنسانية، خاصة لزيادة أنشطة هيئات مثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة، إلى أقصى حد ممكن. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women for 2004 (resolution 39/125). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل النهوض بالمرأة، لعام 2004 (القرار 39/125). |
the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNICEF have taken also initiatives with particular focus on women and children. | UN | كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا مبادرات تركز بشكل خاص على المرأة والطفل. |
Report of the United Nations Development Fund for Women on the Elimination of Violence against Women: note by the Secretary-General | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من الأمين العام |
Report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the United Nations Trust Fund to eliminate violence against women | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة |
The recent signing of an agreement with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to set up a country office in Brazzaville reflected its readiness to cooperate with such partners. | UN | وأضافت أن ما تم مؤخراً من توقيع اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة لإقامة مكتب قطري في برازافيل هو تعبير عن استعداد حكومتها للتعاون مع هؤلاء الشركاء. |
It underscored, in particular, the role played by the United Nations Development Fund for Women in that regard. | UN | وشددت، على وجه الخصوص، على الدور الذي يقوم به في هذا الصدد صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة. |
Technical support was provided by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وقدِّم دعم تقني من صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة. |
She expressed satisfaction at the opening at Kinshasa of an office of the United Nations Development Fund for Women. | UN | واختتم بيانه بقوله إن فتح مكتب لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في كنشاسا أمر يدعو إلى الارتياح. |
Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women, fifty-first session [General Assembly resolutions 31/133 and 39/125] | UN | اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الدورة الحادية والخمسون [قرارا الجمعية العامة 31/133 و 39/125] |
The Bangladesh Women Chamber of Commerce and Industry has taken part in many seminars and workshops held in Bangladesh by UNDP and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and contributed to identifying ways to increase women's empowerment. | UN | اشتركت الغرفة في العديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في بنغلاديش وأسهمت في تحديد سبل زيادة تمكين المرأة. |
Activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) since 1999 have supported the psychological rehabilitation needs of abused women and war-affected communities. | UN | وقد بدأت أنشطة الصندوق الإنمائي للمرأة منذ عام 1999 في تقديم الدعم لسد احتياجات التأهيل النفسي للنساء اللاتي تعرضن لسوء المعاملة والمجتمعات المحلية المتضررة من الحرب. |
the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) is a key partner in a new pilot initiative in 10 countries for follow-up to the Conference. | UN | وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة هو شريك رئيسي في مبادرة رائدة جديدة في عشرة بلدان لمتابعة المؤتمر. |
Pakistan supported the strategies of the United Nations Development Fund for Women and the Fund's goal of increasing core resources in support of its outreach to the developing countries. | UN | وباكستان تؤيد استراتيجيات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للنهوض بالمرأة، وهدف الصندوق لزيادة الموارد اﻷساسية دعما لوصول خدماته الى البلدان النامية. |
In cooperation with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the Emirates has organized several programmes, such as the strategy for the advancement of women in the Emirates and a project to promote the role of women parliamentarians. | UN | كما قامت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اليونيفيم) بتنظيم العديد من البرامج مثل إستراتيجية تقدم المرأة في الإمارات ومشروع تعزيز أداء البرلمانيات. |
The Board had also continued its work with United Nations bodies, specifically with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | كما واصل المجلس عمله مع هيئات الأمم المتحدة، وبخاصة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) will hold briefings on UNIFEM regional programmes in support of the Beijing Platform for Action on the following days from 1.15 p.m. to 2.45 p.m.: | UN | يعقد صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة جلسات إحاطة إعلاميـة عن برامجـه اﻹقليميـة المتعلقــة بدعم منهاج عمل بيجين، وذلك في اﻷيام التالية من الساعة ١٥/١٣ إلى ٤٥/١٤: |
external evaluation of the United Nations Development Fund for | UN | التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: الاختصاصات |
In mission planning, the Office maintains contact and cooperation with gender focal points at the Department as well as specialists at the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وعلى صعيد التخطيط للمهام، تحرص المفوضية على الاتصال بمراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية في الإدارة وكذلك مع المختصين في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والتعاون معهم. |
Her delegation also appreciated the activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to mobilize public opinion on the issue of gender equality in development activities. | UN | وأعربت أيضا عن تقديرها لﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بغية توعية الرأي العام بمشكلة العدالة بين الجنسين فيما يتعلق باﻷنشطة الانمائية. |