"the united nations development group office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • مكتب المجموعة الإنمائية
        
    • بمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • ومكتب المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • مكتب فريق اﻷمم المتحدة
        
    • لمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    For example, the College made a key contribution to facilitation of the United Nations Development Group Office retreat held in 2002. UN فعلى سبيل المثال، قدمت الكلية إسهاما رئيسيا في تيسير معتكف مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعقود في عام 2002.
    the United Nations Development Group Office has been closely affiliated with the revision process and the field perspective was duly taken into consideration. UN وشارك مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مشاركة وثيقة في عملية التنقيح وروعي المنظور الميداني على النحو الواجب.
    82. the United Nations Development Group Office had envisioned a new assessment system for resident coordinator and regional director teams. UN 82 - كان مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد تصور نظاما جديدا لتقييم أفرقة المنسقين المقيمين والمديرين الإقليميين.
    SU/SSC and OSG, supported by BDP and the United Nations Development Group Office (UNDGO) UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وفريق دعم العمليات، يدعمهما مكتب السياسات الإنمائية ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    In addition, UNICEF has seconded a senior staff member to the United Nations Development Group Office (UNDGO) to lead the headquarters aspects of this process. UN وأعارت اليونيسيف موظفا أقدم إلى مكتب المجموعة الإنمائية للإشراف على الأنشطة المتعلقة بالمقر في تلك العملية.
    Include active involvement of field offices in the development of common services in the criteria used to assess the performance of country representatives and liaise with the United Nations Development Group Office to determine the options available to increase the proportion of common services in field offices. UN إدراج المشاركة الفعالة للمكاتب الميدانية في إقامة خدمات مشتركة ضمن المعايير المستخدمة لتقييم أداء ممثلي البلدان والاتصال بمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتحديد الخيارات المتاحة لزيادة نسبة الخدمات المشتركة في المكاتب الميدانية.
    the United Nations Development Group Office anticipated the full system to be rolled out by 2007. UN وتوقع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن يطبق النظام كاملا بحلول عام 2007.
    the United Nations Development Group Office envisaged that the joint office principle would be rolled out to 10 country offices within two years. UN ويتوخى مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تطبيق مبدأ المكتب المشترك في 10 مكاتب قطرية في غضون عامين.
    the United Nations Development Group Office was in the process of presenting workshops on the common services programme to all country offices. UN وكان مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بصدد تنظيم حلقات عمل عن برنامج الخدمات المشتركة في جميع المكاتب القطرية.
    the United Nations Development Group Office anticipated roll-out of the full system by 2007. UN وتوقع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية البدء في تنفيذ النظام الكامل بحلول عام 2007.
    the United Nations Development Group Office allocated additional funds to certain country offices based on the situation in the country. UN وخصص مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أموالا إضافية لبعض المكاتب القطرية استنادا إلى حالة البلد.
    The exchange of experiences and lessons learned between the functional commissions and the funds and programmes should be further enhanced, including through briefings by the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وعليه، ينبغي زيادة تحسين تبادل التجارب والدروس المستخلصة ما بين اللجان الفنية والصناديق والبرامج، بما في ذلك من خلال قيام مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بعقد جلسات إحاطة.
    First, a study was conducted following the methodology proposed by the United Nations Development Group Office on the basis of Haitian data. UN فمن جهة أولى، وضعت دراسة وفق المنهجية التي اقترحها مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية انطلاقا من بيانات خاصة بهايتي.
    With the collaboration of UNDP, the Deputy Special Coordinator also renewed engagement between the United Nations Development Group Office and the United Nations country team locally. UN وقام نائب المنسق الخاص، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أيضا بتجديد مشاركة مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة القطري في العمل على الصعيد المحلي.
    To launch the process, two workshops were organized for all United Nations agencies, with the participation of representatives of the United Nations Development Group Office at UNDP. UN ولبدء هذه العملية نُظمت حلقتا عمل لجميع وكالات الأمم المتحدة، بمشاركة ممثلين عن مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    However, the secretariat has managed to develop and submit to the United Nations Development Group Office specific guidelines on reporting for inclusion in the annual report of the resident coordinators for 1999. UN بيد أن الأمانة استطاعت وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن الإبلاغ لإدراجها ضمن التقرير السنوي للمنسقين المقيمين لعام 1999، وعرضتها على مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The assignment of the Administrator as Chairman of the United Nations Development Group and the continued stewardship by UNDP of the resident coordinator function through the United Nations Development Group Office (DGO) testifies to this. UN ويشهد على ذلك تكليف مدير البرنامج برئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واستمرار اضطلاع البرنامج الإنمائي بوظيفة المنسق المقيم من خلال مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    A joint NEX task force is being formalized, comprising the Director of Finance, the Director of OAPR, regional bureaux and the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN ويتم تشكيل فرقة عمل مشتركة للتنفيذ على الصعيد الوطني بصفة رسمية، تتكون من مدير المالية، ومدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، والمكاتب الإقليمية، ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    However, the Office, UNDP and the United Nations Development Group Office tried to plan the transition from relief to recovery and organized a joint visit to Indonesia in June 2005. UN بيد أن المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاولوا التخطيط لمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى الإنعاش وجرى تنظيم زيارة مشتركة إلى إندونيسيا في حزيران/يونيه 2005.
    Forty-two participants representing 36 agencies, programmes and funds of the United Nations system, along with the Department of Public Information and the Office of the Special Adviser on Africa of the United Nations Secretariat, and the United Nations Development Group Office, took part in the meeting. UN واشترك في الاجتماع 42 مشاركا، يمثلون 36 وكالة وبرنامجا وصندوقا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى إدارة شؤون الإعلام ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    A secondment from the United Nations Development Group Office to the CEB secretariat had also been realized to facilitate cooperation between the three pillars and the integration of the Group into the Chief Executives Board. UN كما انتدب موظفون من مكتب المجموعة الإنمائية إلى أمانة المجلس لتيسير اندماج المجموعة في المجلس والتعاون بين الأركان الثلاثة.
    Liaise with the United Nations Development Group Office to identify ways of improving the timeliness and relevance of the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework process. UN الاتصال بمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتحديد السبل الكفيلة بتحسين توقيت وجدوى عملية التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    She noted that he brought to UNFPA a wealth of experience from a distinguished career with the Government of Japan, UNICEF and the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وقال إنه جلب إلى الصندوق تجربة غنية من عمله المتميز مع حكومة اليابان، ومع اليونيسيف ومكتب المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Training programmes for new UNICEF representatives and for those from UNDAF countries have included briefings by the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وتضمنت البرامج التدريبية التي نظمت لصالح الممثلين الجدد لليونيسيف وممثلي البلدان المشاركة في إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إحاطات إعلامية قدمها مكتب فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Percentage of newly appointed designated officials who attend the United Nations Development Group Office Resident Coordinator training programme UN زيادة النسبة المئوية للمسؤولين المعينين حديثا الذين يحضرون البرنامج التدريبي للمنسقين المقيمين لمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more