"the united nations family of organizations" - Translation from English to Arabic

    • أسرة منظمات اﻷمم المتحدة
        
    During this fiftieth anniversary of the United Nations I cannot close my statement to the General Assembly without some comments on coordination within the United Nations family of organizations and on effectiveness and efficiency. UN وفي هذه الذكرى السنويـــة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لا يمكنني أن اختتم بياني الى الجمعية العامة دون اﻹدلاء ببعض التعليقات على مسألة التنسيق داخل أسرة منظمات اﻷمم المتحدة ومسألة الفعالية والكفاءة.
    Since then, the United Nations family of organizations has devoted itself fully to the task of supporting the Palestinian people in its endeavour. UN ومنذئذ كرست أسرة منظمات اﻷمم المتحدة نفسها تكريسا تاما لمهمة دعم الشعب الفلسطيني فـــي مساعيه.
    63. There are, at least, six printing/reproduction facilities among the United Nations family of organizations in Geneva. UN ٦٣ - ويوجد على اﻷقل ستة مرافق للطباعة والاستنساخ في أسرة منظمات اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Since the relocation of ECA to the Extension Office building in 1976, the building houses mainly the offices of the United Nations family of organizations other than those of the secretariat of ECA. UN ومنذ نقل اللجنة إلى المبنى اﻹضافي للمكاتب في عام ١٩٧٦، أصبح المبنى يؤوي أساسا مكاتب أسرة منظمات اﻷمم المتحدة عدا مباني اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Established in August 1995, the Web site has grown into a major repository of information about the United Nations and contains links to the Web sites of the United Nations family of organizations. UN وقد نما الموقع الذي أنشئ في آب/أغسطس ١٩٩٥ وأصبح مستودعا رئيسيا للمعلومات عن اﻷمم المتحدة ويضم وصلات مع مواقع أسرة منظمات اﻷمم المتحدة على الشبكة.
    65. the United Nations family of organizations in Geneva has three printing and reproduction choices: in-house, outsourcing, shared facilities or shared agreements. UN ٦٥ - وأمام أسرة منظمات اﻷمم المتحدة في جنيف ثلاثة بدائل للطباعة والاستنساخ: الطباعة والاستنتساخ الداخليان أو الاستعانة بمصادر خارجية، أو تقاسم المرافق أو عقد اتفاقات مشتركة.
    140. The global transformations outlined above had not escaped the United Nations family of organizations, which were engaged in the refocusing of their mandates and priorities, the optimizing of shrinking resources and increased emphasis on defining and maintaining a competitive edge. UN ١٤٠ - لم تكن التحولات العالمية المذكورة أعلاه خافية على أسرة منظمات اﻷمم المتحدة التي عكفت على إعادة تركيز ولاياتها وأولوياتها، ومحاولة تحقيق الانتفاع اﻷمثل بالموارد اﻵخذة في الانكماش، وزيادة التأكيد على إبراز ومواصلة قدرتها على التفوق في المنافسة.
    42. Mr. Desai (Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs), reading a message on behalf of the Secretary-General, said that the Partners for Development initiative was fully compatible with the reform process that was now modernizing the United Nations family of organizations. UN ٤٢ - السيد ديساي )وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية(: قرأ رسالة نيابة عن اﻷمين العام، وقال إن مبادرة شركاء من أجل التنمية متمشية تماما مع عملية اﻹصلاح الجارية حاليا لتحديث أسرة منظمات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more