"the united nations for the period" - Translation from English to Arabic

    • للأمم المتحدة للفترة
        
    • الأمم المتحدة للفترة
        
    • لﻷمم المتحدة عن الفترة
        
    • الأمم المتحدة في الفترة
        
    On 20 May 2011, the Republic of the Congo was elected to the Human Rights Council of the United Nations for the period 2011-2014. UN وكانت جمهورية الكونغو قد انتُخبت في 20 أيار/مايو 2011، عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2011-2014.
    The Department is also guided by the priorities of the United Nations for the period 2012-2013 set by the Assembly in its resolution 65/244. UN واسترشدت الإدارة أيضا بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 65/244 للأمم المتحدة للفترة 2012-2013.
    In Commission on Narcotic Drugs resolution 50/14 and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 16/6, the strategy for the period 2008-2011 for UNODC was harmonized with the strategic framework of the United Nations for the period 2008-2009. UN ووفقت استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011 مع الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة للفترة 2008-2009 في قرار لجنة المخدرات 50/14 وقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/6.
    4. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2016-2017 shall be the following: UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    4. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2016-2017 shall be the following: UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    The Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations for the period from 1 January 1996 to 31 December 1997 in accordance with General Assembly resolution 74 (I) of 7 December 1946. UN ١ - وفقا لما يقتضيه قرار الجمعية العامة ٧٤ )د-١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٦. قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Information on subventions provided by the United Nations for the period from 1994 to 2004 is contained in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالإعانات التي قدمتها الأمم المتحدة في الفترة من 1994 إلى 2004.
    These resources are included in the financial statements of the United Nations for the period ended 31 December 2009 (A/65/5 (Vol. UN وهذه الموارد مدرجة في البيانات المالية للأمم المتحدة للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/65/5 (vol.I)).
    The Government of the Republic of Hungary has decided to present its candidature for membership in the Human Rights Council of the United Nations for the period 2006-2008 at the elections in the General Assembly to be held in New York on 9 May 2006. UN قررت حكومة جمهورية هنغاريا تقديم ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2006-2008 في الانتخابات التي ستجري في الجمعية العامة في نيويورك في 9 أيار/مايو 2006.
    165. More recently, the Secretary-General, in his Five-Year Action Agenda, has identified support to nations in transitions as one of the top five priorities for the United Nations for the period 2012 to 2016. UN 165 - وفي الآونة الأخيرة، حدد الأمين العام، في خطة عمله الخمسية، الدعم المقدم إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية باعتباره أحد الأولويات الخمس العليا للأمم المتحدة للفترة من عام 2012 إلى عام 2016.
    85. The strategic planning process of the operational arms of the United Nations for the period from 2014 to 2017 was oriented towards concrete results. UN 85 - وتابع قائلا إن عملية التخطيط الاستراتيجي للفروع التنفيذية للأمم المتحدة للفترة من 2014 إلى 2017 تستهدف تحقيق نتائج ملموسة.
    It adopted the report of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund and a new strategy for Trade Information Services and took note of ITC's contribution to the Medium Term Plan of the United Nations for the period 2002-2005. UN واعتمد تقرير اللجنة الاستشارية التابعة للصندوق الاستئماني العالمي لمركز التجارة الدولية واستراتيجية جديدة لخدمات المعلومات التجارية، وأحاط علماً بإسهام مركز التجارة الدولية في الخطة المتوسطة الأجل التابعة للأمم المتحدة للفترة 2002-2005.
    It adopted the report of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund and a new strategy for Trade Information Services and took note of ITC's contribution to the Medium Term Plan of the United Nations for the period 2002-2005. UN واعتمد تقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي لمركز التجارة الدولية واستراتيجية جديدة تتعلق بخدمات الإعلام التجاري وأحاط علماً بمساهمة مركز التجارة الدولية في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005.
    The three subprogrammes under programme 13 of the strategic framework of the United Nations for the period 2010-2011 correspond broadly to the three themes identified in the strategy for the period 2008-2011 for UNODC (see para. 4 above). UN 72- ثمة تناظر عام بين البرامج الفرعية الثلاثة المندرجة في البرنامج 13 من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة للفترة 2010-2011 والمواضيع الثلاثة المحددة في استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011 (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    6. Decides that the priorities of the United Nations for the period 20142015 shall be the following: UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    6. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2014-2015 shall be the following: UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    3. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2012 - 2013 shall be the following: UN 3 - تقــرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 على النحو التالي:
    This year the General Assembly will consider the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations for the period 2010-2012, as well as the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations. UN ستنظر الجمعية هذا العام في جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة للفترة 2010-2012، كما ستنظر في جدول الأنصبة المقررة لقسمة عمليات حفظ السلام.
    As you are aware, the Committee on Contributions will convene its sixty-sixth session at Headquarters from 5 to 30 June 2006 to consider, inter alia, the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations for the period 2007-2009. UN كما تعلمون، ستعقد لجنة الاشتراكات دورتها السادسة والستين في المقر في الفترة من 5 إلى 30 حزيران/يونيو 2006 من أجل النظر في أمور منها جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة للفترة 2007-2009.
    Likewise, to fulfil the purpose of disseminating knowledge on space activities, IAF, together with the Committee on Space Research and the Institute of Space Law, conducted an annual survey of space highlights for the United Nations for the period 2000-2003. UN وكذلك ولتحقيق غرض نشر المعرفة بشأن الأنشطة الفضائية، يقوم الاتحاد، بالتعاون مع لجنة أبحاث الفضاء، بدراسة استقصائية سنوية لأهم التطورات في مجال الفضاء من أجل الأمم المتحدة للفترة 2000-2003.
    Mr. GJESDAL (Norway), speaking on behalf of the five Nordic countries, commended the Committee on Contributions on having translated General Assembly resolution 48/223 B into a workable recommendation for the scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the United Nations for the period 1995-1997, and in shedding light on the methodological problems it had encountered. UN ٩ - السيد جيسدال )النرويج(: تحدث بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة، فأشاد بلجنة الاشتراكات لقيامها بترجمة قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء الى توصية قابلة للتطبيق لجدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧، ولتوضيح المشاكل المنهجية التي صادفتها.
    The Board noted a $41,045 difference between the accounts payable balance recorded by the Fund with respect to expenditure made on its behalf by the United Nations for the period from 1 January to 31 December 2007 and the confirmation received from the United Nations. UN لاحظ المجلس وجود فرق بمبلغ 045 41 دولار بين رصيد حسابات الدفع التي سجلها الصندوق فيما يتعلق بنفقات سددتها نيابة عنه منظمة الأمم المتحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وبين التأكيد الوارد من الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more