"the united nations global compact office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة
        
    • مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي
        
    • مكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي
        
    • لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة
        
    • ومكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة
        
    the United Nations Global Compact Office is assisting with this meeting. UN ويساعد مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة في هذا الاجتماع.
    To this end, a special event of the Commission was held in June in collaboration with the United Nations Global Compact Office. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقدت مناسبة خاصة للجنة في حزيران/يونيه بالتعاون مع مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    These services are provided by the foundation's Guilé Engagement Team of leading corporate responsibility experts, in close collaboration with the United Nations Global Compact Office. UN ويسهر على تقديم هذه الخدمات فريق المشاركة التابع للمؤسسة الذي يضم خبراء بارزين في مجال مسؤولية الشركات، وذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    UNFPA continues to work closely with the United Nations Global Compact Office as a critical forum in sourcing and maintaining the interest of the private sector in the work of the United Nations. UN ويواصل الصندوق العمل بصورة وثيقة مع مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة بوصفه منتدى حاسماً للاستفادة من القطاع الخاص ورعاية اهتمامه بالعمل مع الأمم المتحدة.
    An introductory statement was made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN وأدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ببيان استهلالي.
    the United Nations Global Compact Office will contact missions to confirm table assignments. UN وسيتصل مكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي بالبعثات لتأكيد توزيع المشاركين على الطاولات.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    As described above, the organization has successfully cooperated with UNDP, UNCTAD, UNIDO, UNEP and the United Nations Global Compact Office. UN تعاونت المنظمة بنجاح، كما ذُكر أعلاه، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والأونكتاد، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة.
    Panel discussion on the occasion of the International Anti-Corruption Day (organized by the United Nations Global Compact Office) UN حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (ينظمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة)
    Panel discussion on the occasion of the International Anti-Corruption Day (9 December) (organized by the United Nations Global Compact Office) UN حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (ينظمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة)
    Recognizing the vital role that the United Nations Global Compact Office continues to play with regard to strengthening the capacity of the United Nations to partner strategically with the private sector in accordance with its General Assembly mandate to advance United Nations values and responsible business practices within the United Nations system and among the global business community, UN وإذ تسلم بالدور الحيوي الذي لا يزال مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة يؤديه في تعزيز قدرة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي للقطاع الخاص، وفقا للولاية المسندة إليه من الجمعية العامة، وذلك بالترويج لقيم الأمم المتحدة والممارسات التجارية المسؤولة في منظومة الأمم المتحدة وأوساط الأعمال التجارية،
    23. The representative of the United Nations Global Compact Office stated that the private sector track of the Conference offered a historic opportunity to raise global awareness of the importance of sustained and sustainable private sector development in least developed countries. UN 23 - وقال ممثل مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة إن محور القطاع الخاص للمؤتمر يتيح فرصة تاريخية للتوعية العالمية بأهمية التنمية المستمرة المستدامة للقطاع الخاص في أقل البلدان نموا.
    UNODC is also actively involving the United Nations Global Compact Office and its Principles for Responsible Management Education initiative (PRME) in the development of the materials for the ACAD. UN 62- ويعمل المكتب بنشاط أيضا مع مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومبادرة مبادئ تعليم الإدارة المسؤولة لوضع مواد تدريبية من أجل المبادرة الأكاديمية لمكافحة الفساد.
    Secondment of a Guilé Engagement Team member to the United Nations Global Compact Office in New York to support the work in the area Communication on Progress (COP) from February 2007 to June 2009. UN * إعارة عضو من فريق المشاركة التابع لمؤسسة غيليه إلى مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة في نيويورك لدعم جهود المكتب في مجال الإبلاغ عن التقدم المحرز، وذلك خلال الفترة من شباط/فبراير 2007 إلى حزيران/يونيه 2009.
    86. the United Nations Global Compact Office launched a new United Nations-business partnership gateway featuring NEPAD primary objectives as a global issue. UN 86 - وبدأ مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة تشغيل بوابة إلكترونية جديدة للشراكة بين الأمم المتحدة والمؤسسات التجارية، حيث أُدرجت فيها الأهداف الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها إحدى القضايا العالمية.
    Recognizing the vital role that the United Nations Global Compact Office continues to play with regard to strengthening the capacity of the United Nations to partner strategically with the private sector, in accordance with its mandate from the General Assembly, to advance United Nations values and responsible business practices within the United Nations system and among the global business community, UN وإذ تسلم بالدور الحيوي الذي لا يزال يؤديه مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة في تعزيز قدرة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي للقطاع الخاص، وفقا للولاية المسندة إليه من الجمعية العامة للنهوض بقيم الأمم المتحدة والممارسات التجارية المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين أوساط الأعمال التجارية العالمية،
    Recognizing the vital role that the United Nations Global Compact Office continues to play with regard to strengthening the capacity of the United Nations to partner strategically with the private sector in accordance with its General Assembly mandate to advance United Nations values and responsible business practices within the United Nations system and among the global business community, UN وإذ تسلِّم بالدور الحيوي الذي لا يزال يؤديه مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة في تعزيز قدرة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي للقطاع الخاص، وفقا للولاية المسندة إليه من الجمعية العامة للنهوض بقيم الأمم المتحدة والممارسات التجارية المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين أوساط الأعمال التجارية العالمية،
    OHCHR continued to work with the United Nations Global Compact Office and provided ongoing technical and policy advice on the human rights component of the Global Compact, including through participation in its Human Rights Working Group and the Compact inter-agency group, and through my participation in the Global Compact's Leaders Summit. UN وواصلت المفوضية العمل مع مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة ودأبت على تقديم المشورة التقنية والسياساتية بشأن عنصر حقوق الإنسان في هذا المكتب، بما في ذلك المشاركة في فريقه العامل لحقوق الإنسان وفريق الاتفاق المشترك بين الوكالات، فضلاً عن مشاركتي الشخصية في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي.
    The Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو السنغال وبنغلاديش وجزر القمر وبيلاروس.
    4. At the 25th meeting, on 8 November, the Committee heard an introductory statement made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN 4 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more