* The location proximate to the United Nations Headquarters complex would offer concentrated security and possible cost savings. | UN | :: الموقع قريب من مجمع مقر الأمم المتحدة سيسمح باعتماد تدابير أمنية مركزية وقد يتيح تحقيق وفورات في التكاليف. |
40. the United Nations Headquarters complex is an iconic masterpiece of midcentury modernism. | UN | 40 - ويمثّل مجمع مقر الأمم المتحدة تحفة فريدة من تحف حداثة منتصف القرن العشرين. |
8. the United Nations Headquarters complex had become accessible and returned to operation in stages. | UN | 8 - واسترسل قائلا إن الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة أصبح ممكنا وأن المجمع عاد إلى العمل على مراحل. |
1. The capital master plan, which was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238, encompasses all expenditures relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. | UN | ألف - مقدمة 1 - وضع المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، وهو يتضمن جميع النفقات المتصلة بالتجديدات الرئيسية لمجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | ارتياد مجمَّع مقر الأمم المتحدة |
The fact that the United Nations Headquarters complex does not conform to present-day fire safety standards puts the United Nations at a disadvantage in setting terms. | UN | وكون مجمع مباني مقر الأمم المتحدة لا يفي بالمعايير الحديثة للسلامة يضع الأمم المتحدة في موقف ضعف عند تحديد الشروط. |
24.8 The Department will also manage the historic renovation of the United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 24-8 وستتولى الإدارة القيام بإدارة أعمال إصلاح وترميم مجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
59. the United Nations Headquarters complex in New York, which occupies a total area of 7.08 hectares, is owned by the United Nations. | UN | 59 - تملك الأمم المتحدة مجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك الذي يقع على مساحة مجموعها 7.08 هكتارات. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | الدخول إلى مجمع مقر الأمم المتحدة |
the United Nations Headquarters complex in New York, despite its superb design and construction, is ageing and requires major repairs and refurbishment. | UN | 315 - إن مجمع مقر الأمم المتحدة القائم في نيويورك على الرغم من تصميمه وبنائه الممتازين يشيخ ويحتاج إلى إصلاحات وترميمات. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | ارتياد مجمع مقر الأمم المتحدة |
11. The Advisory Committee recalls the very prominent role that the host Government, the City and the State of New York and private donors had played for the successful development of the United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 11 - وتعيد اللجنة الاستشارية إلى الأذهان الدور البارز الذي نهضت به الحكومة المضيفة ومدينة نيويورك وولاية نيويورك والجهات المانحة الخاصة في التطوير الناجح لمجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
The General Assembly may wish to encourage the active participation of the host Government, as well as state and local authorities in the current project of comprehensive renovation of the United Nations Headquarters complex in New York, including the funding of the project. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تشجع الحكومة المضيفة، وكذلك سلطات الولاية والسلطات المحلية على أن تشارك مشاركة إيجابية في مشروع التجديد الشامل الراهن لمجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك، بما في ذلك تمويل المشروع. |
1. Takes note with concern of the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters complex, and concurs with the Secretary-General that a decision on viable solutions must be made to ameliorate those conditions; | UN | 1 - تلاحظ مع القلق، المخاطر وأوجه النقص التي ينطوي عليها الوضع الحالي لمجمع مقر الأمم المتحدة وتتفق مع الأمين العام على وجوب اتخاذ قرار بشأن حلول مستدامة لتحسين هذه الأوضاع؛ |
the United Nations Headquarters complex in New York was built, some 50 years ago, with the unique cooperation of a major private donor, the host City and State of New York, the host Government and the Member States of the United Nations. | UN | شُيِّد مجمَّع مقر الأمم المتحدة منذ نحو 50 عاما، بتعاون فريد من جانب كبريات الجهات المانحة. ومدينة نيويورك وولاية نيويورك المضيفتين والدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Access to the United Nations Headquarters complex | UN | ارتياد مجمَّع مقر الأمم المتحدة |
The fact that the United Nations Headquarters complex does not conform to present-day fire safety standards puts the United Nations at a disadvantage in setting terms. | UN | وكون مجمع مباني مقر الأمم المتحدة لا يفي بالمعايير الحديثة للسلامة يضع الأمم المتحدة في موقف ضعف عند تحديد الشروط. |
9. The capital master plan is a planned and managed renovation programme to be implemented over a period of time to remedy the deficiencies of the United Nations Headquarters complex in New York in a comprehensive, systematic and cost-effective manner. | UN | 9 - المخطط العام هو برنامج تجديد منظم يدار وفق خطة محددة وينفذ على مدار فترة زمنية لإصلاح أوجه القصور في مجمع مباني مقر الأمم المتحدة في نيويورك بطريقة شاملة ومنهجية وفعالة من حيث التكلفة. |
In this connection the Inspector wishes just to say a few words concerning the capital master plan - the plan for the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. | UN | 26- وفي هذا الصدد، يود المفتش أن يكتفي بقول مختصر بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وهي خطة عملية الترميم الرئيسية لمجمّع مقارّ الأمم المتحدة في نيويورك. |
1. The capital master plan, which was established in 2001 pursuant to General Assembly resolution 55/238, encompasses all expenditure relating to the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. | UN | ألف - مقدمـة 1 - وُضع المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 55/238، وهو يتضمن جميع النفقات المتصلة بالتجديدات الرئيسية لمجمّع مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |