"the united nations house in" - Translation from English to Arabic

    • دار الأمم المتحدة في
        
    • ودار الأمم المتحدة في
        
    • لدار الأمم المتحدة في
        
    • في بيت الأمم المتحدة في
        
    32 telephone exchange units and 1 microwave link were not supported, as the United Nations House in Juba was not completed. UN ولم يجر دعم 32 وحدة مقاسم هاتفية ووصلة بالموجات الدقيقة، حيث أن دار الأمم المتحدة في جوبا لم تنجز.
    Expansion of the United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian personnel in 1 compound and construction of permanent accommodation. UN توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع أفراد البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة.
    Constructed the United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian and military components as follows: UN تم تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع العناصر المدنية والعسكرية العاملة في البعثة على النحو التالي:
    Finalize the memorandum regarding the United Nations House in Sarajevo UN الصياغة النهائية لاتفاق دار الأمم المتحدة في سراييفو
    2.1.4 Effective transfer of responsibility for the coordination of common services and the United Nations House in Sarajevo UN 2-1-4 نقل مسؤولية تنسيق الخدمات المشتركة ودار الأمم المتحدة في سراييفو نقلا فعليا
    63. Additional requirements were mainly due to acquisition of unforeseen additional equipment for the United Nations House in Juba. UN 63 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات إضافية غير منظورة لدار الأمم المتحدة في جوبا.
    An illustrative example is the suicide bomber attack in 2011 against the United Nations House in Abuja killing 14 United Nations personnel and injuring more than 60. UN ومن الأمثلة التوضيحية على ذلك الهجوم التفجيري الانتحاري الذي نفذ في عام 2011 ضد دار الأمم المتحدة في أبوجا وأسفر عن مقتل 14 من موظفي الأمم المتحدة وإصابة أكثر من 60 بجروح.
    Construction of the United Nations House in Juba UN تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا
    Such reprioritization included the use of existing stocks and materials, which had been intended for projects such as the United Nations House in Juba, to construct the referendums support bases. UN وتشمل إعادة ترتيب الأولويات هذه استخدام المخزونات والمواد الموجودة بالفعل، والتي كانت مخصصة لمشاريع مثل دار الأمم المتحدة في جوبا، من أجل إنشاء قواعد دعم الاستفتاءين.
    :: Periodic vulnerability testing: implemented together with UNDP for Atlas and together with the United Nations House in Copenhagen for core ICT infrastructure; UN :: الاختبار الدوري لسرعة التأثر: نُفِّذ بمشاركة البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بنظام أطلس وبمشاركة دار الأمم المتحدة في كوبنهاغن فيما يتعلق بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    This notwithstanding, it should be noted that the operating costs of the United Nations House in Sarajevo are considered to be less than one half of the rental rates applicable to office space elsewhere in that city. UN وبالرغم من ذلك فإنه تجدر الإشارة إلى أن تكاليف تشغيل دار الأمم المتحدة في سراييفو تعتبر أقل من نصف معدلات الإيجار المنطبقة على مساحات المكاتب في أماكن أخرى من المدينة.
    57. On 6 April 2001, a meeting of the United Nations Regional Coordination Group (RCG) was convened at the United Nations House in Beirut, Lebanon. UN 57 - عقد في 6 نيسان/أبريل 2001 اجتماع لفريق الأمم المتحدة التنسيقي الإقليمي في دار الأمم المتحدة في بيروت، لبنان.
    In January 2001, the Secretary-General formally inaugurated the UNU Building as the United Nations House in Tokyo. UN وفي كانون الثاني/يناير 2001، افتتح الأمين العام رسميا مبنى الجامعة بوصفه " دار الأمم المتحدة " في طوكيو.
    Efforts are currently under way to increase knowledge and awareness of the work of the United Nations among the general public in Japan, particularly through improving access for the general public to the United Nations House in Tokyo. UN وثمة جهود يجري بذلها في الوقت الراهن لزيادة المعرفة في التوعية بأعمال الأمم المتحدة لدى عامة الجمهور باليابان، وخاصة عن طريق تحسين وصول الجمهور عموما إلى دار الأمم المتحدة في طوكيو.
    The Regional Director also announced the recent inauguration of the United Nations House in Barbados, and thanked the Government of Barbados for its good will and support. UN كما أعلن المدير الإقليمي عن تدشين دار الأمم المتحدة في بربادوس مؤخرا، وشكر حكومة بربادوس على إرادتها الطيبة ودعمها الجيد.
    The Regional Director also announced the recent inauguration of the United Nations House in Barbados, and thanked the Government of Barbados for its good will and support. UN كما أعلن المدير الإقليمي عن تدشين دار الأمم المتحدة في بربادوس مؤخرا، وشكر حكومة بربادوس على إرادتها الطيبة ودعمها الجيد.
    22. The Mission spent an additional $18.6 million in construction of the United Nations House in Juba. UN 22 - وأنفقت البعثة مبلغا إضافيا قدره 18.6 مليون دولار على تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا.
    It was with a view to promoting such an approach that Nigeria built and donated the United Nations House in Abuja in order to bring the various United Nations entities under one roof. UN ونحو هذا الهدف المتمثل في تعزيز هذا المنحى، بـَـنـَـت نيجيريا دار الأمم المتحدة في أبوجا وأهدتها إلى الأمم المتحدة لكي تجمع مختلف هيئات الأمم المتحدة تحت سقف واحد.
    To this end, the Service provides services to protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors in the United Nations House in Beirut, to prevent damage to United Nations property and to provide safe and secure facilities and to ensure an emergency early warning system 24 hours a day, 7 days a week. UN ولهذه الغاية، توفر الدائرة الخدمات لحماية الموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من زوار دار الأمم المتحدة في بيروت، ولمنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة، وتوفير مرافق مأمونة وآمنة، وكفالة وجود نظام للإنذار المبكر بالطوارئ على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.
    26. CARICOM was pleased by the programming provided by the Caribbean Radio Unit in the Caribbean, and welcomed the use of improved technology and of linkages through the United Nations Information Centre in Trinidad and the United Nations House in Barbados. UN 26 - وأبدت سرور الجماعة للبرامج التي تبثها وحدة الإذاعة الكاريبية في منطقة البحر الكاريبي، وترحيبها باستعمال تكنولوجيا محسنة ووصلات من خلال مركز الأمم المتحدة للإعلام في ترينيداد ودار الأمم المتحدة في بربادوس.
    One delegation, in particular, noted that the Secretary-General had attended the official opening of the United Nations House in Tokyo, and stated that his Government highly valued the work of the United Nations information centre in Tokyo as the core public information unit in that newly established United Nations House. UN وذكر أحد الوفود على نحو خاص أن الأمين العام كان قد حضر الافتتاح الرسمي لدار الأمم المتحدة في طوكيو، وأعرب عن تقدير حكومته البالغ لعمل مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو بوصفه وحدة الإعلام الرئيسية في دار الأمم المتحدة هذه المنشأة حديثا.
    Using its United Nations reform fund for 2006, WFP managed design and construction of the Bhutan United Nations House, carried out a seismic assessment of the United Nations House in Armenia, and supported a working group to evaluate 21 United Nations House or common premises projects. UN وباستخدام صندوق إصلاح الأمم المتحدة الخاص به لعام 2006، أدار البرنامج تصميم وإنشاء بيت الأمم المتحدة في بوتان، ونفذ تقديرا للزلازل في بيت الأمم المتحدة في أرمينيا، وقدم الدعم لفريق عمل معني بتقييم 21 مشروعا من مشاريع بيوت الأمم المتحدة أو المباني المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more