"the united nations housing rights programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن
        
    • برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان
        
    • برنامج حقوق الإسكان التابع للأمم المتحدة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للحق في السكن
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن
        
    The web site of the United Nations Housing Rights Programme provides easy access to available information on housing rights. UN ويمكن الرجوع بيسر إلى موقع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على الإنترنت للاطلاع على المعلومات المتاحة عن حقوق السكن.
    12. Encourages the United Nations Housing Rights Programme to take into account the content of the present resolution; UN 12- تشجع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على أن يأخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار؛
    12. Encourages the United Nations Housing Rights Programme to take into account the content of the present resolution; UN 12- تشجع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على أن يأخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار؛
    UN-HABITATUN-Habitat and OHCHR UNHCHR have jointly been implementing the United Nations Housing Rights Programme in response to mandates given by both the Commission on Human Settlements and the Commission on Human Rights. UN ويشترك الموئل ومكتب المفوض في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان استجابة للولايات التي منحتها لهما لجنة المستوطنات البشرية ولجنة حقوق الإنسان.
    39. the United Nations Housing Rights Programme -- which is implemented jointly by UN-Habitat and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights -- is currently undertaking a study on indigenous peoples' right to housing. UN 39 - ويضطلع حاليا برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان - الذي يشترك في تنفيذه الموئل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - بدراسة عن حق الشعوب الأصلية في السكن.
    Noting further the cooperation between UNHABITAT and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the United Nations Housing Rights Programme as an important component in the advocacy work within the two global campaigns, UN وإذْ يحيط علماً بالتعاون بين موئل الأمم المتحدة ومكتب مندوب الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن برنامج حقوق الإسكان التابع للأمم المتحدة كمكون مهم في عمل الدفاع داخل إطار الحملتين العالميتين،
    Other organizations had been invited to collaborate with the United Nations Housing Rights Programme on specific challenges faced by indigenous peoples in urban areas, in accordance with their respective mandates. UN ووجهت الدعوة إلى منظمات أخرى للتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للحق في السكن فيما يتصل بتحديات محددة تواجهها الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية، كل حسب ولايته الخاصة به.
    (d) the United Nations Housing Rights Programme. UN (د) وبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان.
    8. In support of the above activities and in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and in compliance with resolution 16/7 of the Commission on Human Settlements and resolutions 2001/28 and 2001/34 of the Commission on Human Rights, UN-HABITAT has initiated the United Nations Housing Rights Programme. UN 8 - دعما للأنشطة الوارد ذكرها أعلاه، وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وامتثالا لقرار لجنة المستوطنات البشرية 16/7 ولقراري لجنة حقوق الإنسان 2001/28 و 2001/34، شرع موئل الأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن.
    10. As noted by the Executive Director of UN-HABITAT during her address to the Forum at its first session, the United Nations Housing Rights Programme, which is implemented jointly by UN-HABITAT and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, has initiated a study on indigenous peoples' right to housing. UN 10 - على نحو ما ذكرت المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في كلمتها الموجهة إلى المنتدى الدائم في دورته الأولى، شرع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن - الذي يجري تنفيذه بصورة مشتركة بين موئل الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - في دراسة بشأن حق السكان الأصليين في السكن.
    Under the United Nations Housing Rights Programme, OHCHR and UN-Habitat jointly organized from 26 to 28 November 2003 an expert group meeting on housing rights to discuss housing rights indicators and related data collection and evaluation. UN واشترك برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن ومفوضية حقوق الإنسان وموئل الأمم المتحدة في تنظيم اجتماع فريق خبراء يُعنى بحقوق السكن، وذلك من 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لمناقشة مؤشرات حقوق السكن وجمع البيانات ذات الصلة وتقييمها.
    18. In support of the above activities - and in collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights, and in compliance with resolution 16/7 of the Commission on Human Settlements and resolutions 2001/28 and 2001/34 of the Commission on Human Rights -UN-HABITAT has initiated the United Nations Housing Rights Programme. UN 18- دعماً للأنشطة الوارد ذكرها أعلاه، وبالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، وامتثالاً لقرار لجنة المستوطنات البشرية 16/7 ولقراري لجنة حقوق الإنسان 2001/28 و2001/34، شرع موئل الأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن.
    13. Encourages the United Nations Housing Rights Programme to take into account the content of the present resolution and to continue its regional consultations, with the participation of representatives of Governments, United Nations agencies, intergovernmental organizations, and nongovernmental organizations; UN 13- تشجع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على أن يأخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار وعلى أن يواصل مشاوراته الإقليمية بمشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    15. Encourages the United Nations Housing Rights Programme to take into account the content of the present resolution and to continue its regional consultations, with the participation of representatives of Governments, United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations; UN 15- تشجع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على أن يأخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار وعلى أن يواصل مشاوراته الإقليمية بمشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    The Programme identified the research initiative on " Indigenous peoples and the right to housing: a global overview " undertaken within the United Nations Housing Rights Programme and implemented jointly with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as the most significant activity of UN-Habitat focusing specifically on indigenous peoples and indigenous issues. UN وحدد البرنامج المبادرة البحثية عن " الشعوب الأصلية وحقها في السكن: استعراض عالمي " التي يُضطلع بها في إطار برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان وتنفذ بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باعتبارها أهم نشاط للموئل، يركز على الشعوب الأصلية وقضاياها بالتحديد.
    43. In view of the fact that this research initiative has revealed that the housing conditions of indigenous peoples across the world, in industrialized and developing countries alike, are inadequate, the United Nations Housing Rights Programme must continue its work to promote the housing rights of indigenous peoples. UN 43 - وبما أن هذه المبادرة البحثية قد كشفت عن كون ظروف إسكان الشعوب الأصلية على نطاق العالم، في البلدان الصناعية والنامية على حد سواء، غير مناسبة، يجب على برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان أن يواصل عمله من أجل النهوض بحقوق الإسكان لدى الشعوب الأصلية.
    International cooperation may also include active involvement of the United Nations Housing Rights Programme, and its lead agencies (OHCHR and UN-HABITAT) to address the grave housing crisis in the occupied Palestinian territories; UN وقد يشمل التعاون الدولي كذلك مشاركة برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان ووكالاتها التي تتولى دورا رياديا (المفوضية السامية لحقوق الإنسان وموئل الأمم المتحدة) مشاركة فعالة بغية معالجة الأزمة السكنية في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛
    In December 2004, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Office of the High Commissioner for Human Rights in Bangkok invited the Special Rapporteur to address the Practitioner's Forum on the right to adequate housing, as a follow-up to a Regional Housing Dialogue organized by the United Nations Housing Rights Programme and ESCAP in June 2004. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، دعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي ومكتب المفوضية الإقليمي في بانكوك المقرر الخاص إلى التحدث إلى منتدى الأخصائيين المعني بالسكن اللائق وذلك على سبيل المتابعة للحوار الإقليمي بشأن الإسكان الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي في حزيران/يونيه 2004.
    To promote further understanding of housing rights and assist all countries, including those with economies in transition to develop practical steps in the housing sphere, UN-HABITAT and OHCHR launched the United Nations Housing Rights Programme (UNHRP), which operates as a tool for the Global Campaign for Secure Tenure. UN 117- لتشجيع زيادة الوعي بحقوق الإسكان ولمساعدة جميع البلدان، بما في ذلك تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تبنى خطوات عملية في مجال الإسكان، قام موئل الأمم المتحدة ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بإطلاق برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان (UNHRP) والذي يعمل كأداة للحملة العالمية لضمان الحيازة.
    Welcoming further [United States suggests " Noting " as an alternative] the cooperation between UN-HABITAT and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the United Nations Housing Rights Programme as an important component in the advocacy work within the two global campaigns campaigns,; UN وإذْ يرحب كذلك [الولايات المتحدة تقترح استعمال عبارة " إذْ يحيط علماً " كبديل] بالتعاون بين موئل الأمم المتحدة ومكتب المندوب السامي لحقوق الإنسان بشأن برنامج حقوق الإسكان التابع للأمم المتحدة كمكون مهم في عمل الدفاع داخل إطار الحملتين العالميتين،
    Thus, in April 2002, UN-HABITAT and OHCHR jointly launched the United Nations Housing Rights Programme in response to mandates given by both the Commission on Human Settlements and the Commission on Human Rights. UN 27 - وهكذا ففي نيسان/أبريل 2002، قام موئل الأمم المتحدة ومكتب المندوب السامي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان بصورة مشتركة بتدشين برنامج حقوق الإسكان التابع للأمم المتحدة استجابة للولايات التي أعطتها لهما لجنة المستوطنات البشرية ولجنة حقوق الإنسان.
    19. the United Nations Housing Rights Programme provides a programmatic approach to addressing housing rights, drawing on the mandates of both UN-Habitat and OHCHR. UN 19 - ويوفر برنامج الأمم المتحدة للحق في السكن نهجا برنامجيا لمعالجة هذه الحقوق، بالاعتماد على ولايتي موئل الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The main ongoing activities of UN-Habitat relevant to the needs of indigenous peoples are related to the efforts to promote inclusiveness, social integration and the realization of housing rights in human settlements, for example, activities related to the implementation of target 11 of the Millennium Development Goals, the Global Campaign on Urban Governance, the Global Campaign for Secure Tenure and the United Nations Housing Rights Programme. UN علما بأن الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بتلبية احتياجات الشعوب الأصلية تتعلق بالجهود المبذولة لتعزيز الشمولية والإدماج الاجتماعي وإعمال حقوق الإنسان في المستوطنات البشرية، أي أنها أنشطة تتعلق بتنفيذ الهدف 11 من الأهداف الإنمائية للألفية؛ والحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري؛ والحملة العالمية لضمان الحيازة؛ وبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان.
    UN-HABITAT, focusing on inclusiveness in human settlements and social integration and the realization of housing rights, undertakes its activities related to indigenous peoples within three initiatives, the Global Campaign on Urban Governance, the Global Campaign for Secure Tenure and the United Nations Housing Rights Programme. UN وإذ يركز موئل الأمم المتحدة على الشمولية في المستوطنات البشرية والإدماج الاجتماعي وإعمال حقوق السكن، يضطلع بأنشطته المتعلقة بالسكان الأصليين في إطار ثلاث مبادرات، هي الحملة العالمية للإدارة الحضرية، والحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي، وبرنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more