"the united nations human settlements programme to" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى
        
    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن
        
    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على
        
    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في
        
    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من
        
    • من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على
        
    • إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بأن
        
    • برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لأجل
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن
        
    5. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to accelerate its full implementation, taking into account the provisions of the present resolution; UN 5 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الإسراع بتنفيذه الكامل مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    Report of the Executive Director on the activities of the United Nations Human Settlements Programme to the twentieth session of the Governing Council (2005). UN (ﻫ) تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الدورة العشرين لمجلس الإدارة (2005).
    Recalling also its resolution 22/9 of 3 April 2009 which requested the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme, UN وإذ يشير إلى قراره رقم 22/9 بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الذي طلب من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله،
    Encourages the United Nations Human Settlements Programme to incorporate fully a gender perspective into all its work; UN 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛
    40. Croatia counted on the United Nations Human Settlements Programme to provide guidance in future capacity-building endeavours to support its sustainable urbanization policies at the country and local levels, in coordination and cooperation with other relevant United Nations agencies. UN 40 - ومضت تقول إن كرواتيا تعتمد علي برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تزويدها بالمشورة في سعيها لبناء القدرات في المستقبل، لدعم السياسات العمرانية المستدامة فيها علي الصعيدين القطري والمحلي، بالتنسيق والتعاون مع غيره من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Welcoming efforts made by the United Nations Human Settlements Programme to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, UN وإذ ترحب بجهود برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،
    Recalling General Assembly resolution 56/206 of 21 December 2001, which encourages the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي يستحث المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تدعيم مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من أجل تحقيق هدفها التشغيلي الأول المتعلق بدعم برامج المأوى وتنمية البنية التحتية ذات الصلة، ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، ولا سيما في البلدان النامية،
    6. Welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme, and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    6. Welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    6. Welcomes the cooperation of the United Nations Human Settlements Programme with the Special Unit for South-South Cooperation within the United Nations Development Programme and calls upon the United Nations Human Settlements Programme to expand its collaboration with that unit; UN يرحب بتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى توسيع تعاونه مع تلك الوحدة؛
    15. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to further support the implementation of the Water for African Cities programme, as requested by the New Partnership for Africa's Development; UN 15 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يوالي دعم تنفيذ برنامج المياه للمدن الأفريقية حسبما طالبت به الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; UN يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛
    3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence within existing resources with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; UN يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي في حدود موارده الحالية بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛
    3. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to incorporate fully a gender perspective into all its work; UN 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛
    To strengthen the capacity of local financial and development actors to carry out those operations and to support the capacity of the United Nations Human Settlements Programme to enhance those operations; UN ' 2` تدعيم قدرات الجهات المالية والإنمائية المحلية الفاعلة على القيام بتلك العمليات ودعم قدرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز تلك العمليات؛
    (ii) To strengthen the capacity of local financial and development actors to carry out those operations and to support the capacity of the United Nations Human Settlements Programme to enhance those operations; UN ' 2` تدعيم قدرات الجهات المالية والإنمائية المحلية الفاعلة على القيام بتلك العمليات ودعم قدرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز تلك العمليات؛
    Presenting strategic options for the contribution of the United Nations Human Settlements Programme to the preparatory process of the conference, considering the availability of financial resources and implications for the work programme of the United Nations Human Settlements Programme; UN (ب) تقديم خيارات استراتيجية للمساهمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في العملية التحضيرية للمؤتمر، مع مراعاة توافر الموارد المالية، والآثار المترتبة على عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    6. Appeals to all Governments to contribute to the Foundation to broaden its funding base and to increase substantially its non-earmarked financial resources to enable the United Nations Human Settlements Programme to implement its full mandate, including technical assistance to strengthen the Foundation; UN 6- يناشد جميع الحكومات أن تقدم المساهمات للمؤسسة لتوسيع قاعدتها التمويلية، وزيادة مواردها المالية غير المخصصة الغرض بشكل كبير من أجل تمكين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من تنفيذ ولايته بالكامل، بما في ذلك توفير المساعدة التقنية لتعزيز المؤسسة؛
    7. Requests the United Nations Human Settlements Programme to contribute to the Secretary-General's report to the forthcoming High-level United Nations Conference on South-South Cooperation and to participate in that conference; UN يرجو من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المساهمة في تقرير الأمين العام إلى مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى القادم بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والمشاركة في ذلك المؤتمر؛
    Recalling General Assembly resolution 56/206 of 21 December 2001, which encourages the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, UN إذ يشير بالذكر إلى قرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي يستحث المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تدعيم مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من أجل تحقيق هدفها التشغيلي الأول المتعلق بدعم برامج المأوى وتنمية البنية التحتية ذات الصلة، ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، ولا سيما في البلدان النامية،
    Requests the United Nations Human Settlements Programme to assist interested Governments in adapting the guiding principles and any guidelines adopted by the Governing Council to their national contexts, where appropriate; UN 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مساعدة الحكومات المهتمة، في تطويع المبادئ التوجيهية وأي مبادئ توجيهية يعتمدها مجلس الإدارة وفقاً لأوضاعها الوطنية، ما كان مناسباً؛
    7. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to draft, under the auspices of the Safer Cities Programme, guidelines on access to and delivery of urban crime prevention within the context of sustainable urban development, based on consultations with member States, including through the Committee of Permanent Representatives, relevant United Nations bodies and concerned stakeholders; UN 7 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بأن يضع، في إطار برنامج المدن الأكثر أماناً، مشروعاً لمبادئ توجيهية تتناول سبل الوصول إلى تدابير منع الجريمة الحضرية وتنفيذها، في سياق التنمية الحضرية المستدامة، وذلك بناءً علي مشاورات مع الدول الأعضاء بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وأصحاب المصلحة المعنيين؛
    1. Welcomes the initiative of the United Nations Human Settlements Programme to collaborate with the United Nations Office on Drugs and Crime on technical assistance in relation to crime prevention, including the links between local and transnational organized crime, through operational projects, joint workshops and the compilation of useful practices and guidelines; UN 1 - يرحّب بمبادرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لأجل التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن المساعدة التقنية فيما يتعلق بمنع الجريمة، بما في ذلك الصلات بين الجريمة المنظمة المحلية وعبر الوطنية، من خلال تنفيذ مشاريع عملياتية، وتنظيم حلقات عمل مشتركة، وتجميع الممارسات المفيدة، وإصدار مبادئ توجيهية؛
    Requests the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to submit a similar concept to the ministerial conferences on housing and urban development of the AsiaPacific and the Latin America and the Caribbean regions; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تصور مماثل إلى المؤتمر الوزاري المعني بالإسكان والتنمية الحضرية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي ومنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    12. Invites member States, development partners and other relevant stakeholders and other donors, to the extent possible, to provide technical, human and financial resources to the United Nations Human Settlements Programme to support the implementation of the present resolution; UN 12- يدعو الدول الأعضاء، والشركاء الإنمائيين وغيرهم من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، والجهات المانحة الأخرى إلى إن يوفروا، بالقدر الممكن، الموارد التقنية والبشرية والمالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل دعم تنفيذ هذا القرار؛
    Encourages the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development and the United Nations Human Settlements Programme to assess the requisite level of domestic resources and institutional abilities to provide the seed capital and programmatic support which would catalyse and mobilize support from the international community; UN 4 - يشجع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقدير المستوى المطلوب من الموارد والقدرات المؤسسية المحلية اللازمة لتوفير رأس المال الأساسي والدعم البرنامجي لتحفيز وتعبئة الدعم من المجتمع الدولي؛
    Taking note of decision 29 of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, by which the Assembly requested the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to continue rendering support to the Commission of the African Union in promoting the development of sustainable cities and towns in Africa, UN وإذ يحيط علماً بالمقرر 29 الصادر عن تجمع رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، الذي طلب التجمع بموجبه من المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن تواصل تقديم الدعم إلى لجنة الاتحاد الأفريقي بشأن تحقيق التنمية المستدامة للمدن والبلدات في أفريقيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more