"the united nations in global governance" - Translation from English to Arabic

    • للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية
        
    • الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية
        
    • دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
        
    • للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
        
    • الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية
        
    • بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية
        
    • للأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية
        
    • للأمم المتحدة على صعيد الحوكمة العالمية
        
    • للأمم المتحدة في الحكومة العالمية
        
    I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    In that spirit, Member States should reaffirm the central role of the United Nations in global governance. UN وانطلاقا من تلك الروح، ينبغي أن تؤكد الدول الأعضاء من جديد الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Italy is a strong supporter of the central role of the United Nations in global governance and in the management of international crises. UN وتؤيد إيطاليا على نحو قوي الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية وإدارة الأزمات الدولية.
    The centrality of the role of the United Nations in global governance cannot be overemphasized. UN ونحن لا نغالي بشأن مركزية دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    the United Nations in global governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    The General Assembly, at its sixty-fifth session focused its general debate on reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية.
    In the course of the general debate of September 2010, the States Members of the Organization reaffirmed the role of the United Nations in global governance. UN في سياق المناقشة العامة التي جرت في أيلول/سبتمبر 2010، أعادت الدول الأعضاء في المنظمة التأكيد على دور الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية.
    Let us continue to reaffirm the central role of the United Nations in global governance. UN فلنواصل إعادة التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    But reaffirming the central role of the United Nations in global governance cannot be done without due regard to the myriad challenges facing all its Members. UN بيد أنه لا يمكن إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية بدون إيلاء الاعتبار اللازم لمجموعة التحديات التي تواجه كل أعضائها.
    The central role of the United Nations in global governance is an undeniable fact. UN إن الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية حقيقة لا يمكن إنكارها.
    432. The Ministers reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. UN 432- أكَّد الوزراء مجدَّداً الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    The Heads of State or Government reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. UN 395 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    The Ministers reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. UN 343 - وأكد الوزراء مجدداً الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Amidst the enormous external and internal challenges, you toiled successfully to advance the United Nations development agenda and to reaffirm the central role of the United Nations in global governance. UN وفي خضم التحديات الخارجية والداخلية الهائلة، عملتم بنجاح للنهوض بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي والتأكيد مجددا على الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    The theme of our debate gives us yet another opportunity to assess the role of the United Nations in global governance. UN ويعطينا موضوع مناقشتنا فرصة أخرى لتقييم دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    I wish to congratulate you, Mr. President, on the choice of the theme for this year's session -- the role of the United Nations in global governance. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس، على اختيار موضوع دورة هذا العام، ألا وهو دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    the United Nations in global governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    Lastly, the draft resolution welcomes the decision of the President of the General Assembly to designate " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " as the theme of the sixty-fifth session. It also welcomes his intention to organize a thematic debate on global governance in 2011. UN وأخيرا، فإن مشروع القرار يرحب باقتراح رئيس الجمعية العامة تحديد " إعادة تأكيد الدور المحوري للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " ليكون موضوع المناقشة العامة لدورﺗﻬا الخامسة والستين، كما يرحب بعزمه على تنظيم مناقشة مواضيعية غير رسمية بشأن إدارة الشؤون العالمية في عام ٢٠١١.
    Viet Nam fully endorses the theme " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " that you proposed for this debate. UN إن فييت نام تؤيد كل التأييد موضوع " التأكيد مجددا على الدور المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " الذي اقترحتموه لهذه المناقشة.
    The theme for the debate was " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN وكان موضوع المناقشة " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " .
    This is an essential part of reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN وهذا جزء أساسي من إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية.
    We fully endorse your proposal to analyse the central role of the United Nations in global governance. UN ونحن نؤيد تماما اقتراحكم تحليل الدور المحوري للأمم المتحدة في الحكومة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more