"the united nations instruments" - Translation from English to Arabic

    • صكوك الأمم المتحدة
        
    • لصكوك الأمم المتحدة
        
    We believe in the viability and efficiency of the United Nations instruments in enhancing trust, building confidence and promoting regional dialogue and cooperation. UN نحن نؤمن بصحة صكوك الأمم المتحدة وكفاءتها في تعزيز الثقة وبنائها وتعزيز الحوار والتعاون الإقليميين.
    Canada has consistently sought to make the United Nations instruments for promoting peace and security more effective. UN وما برحت كندا تسعى إلى جعل صكوك الأمم المتحدة من أجل تعزيز السلم والأمن أكثر فعالية.
    186. Participation by Member States in the United Nations instruments on confidence-building measures relating to military and security matters continued to be facilitated under the subprogramme. UN 186 - تواصل في إطار البرنامج الفرعي تيسير مشاركة الدول الأعضاء في صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بتدابير بناء الثقة في المسائل العسكرية والأمنية.
    In that same spirit, her delegation encouraged those States that had not yet done so to ratify all the United Nations instruments that formed the legal framework for international efforts to combat terrorism. UN وفي السياق نفسه، شجع وفدها الدول التي لم تصدق بعد على جميع صكوك الأمم المتحدة التي تشكل الإطار القانوني للجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب على القيام بذلك.
    Support for the United Nations instruments on organized crime and corruption would intensify international efforts to counter such expansion, and strengthen mutual cooperation in confronting cross-border crimes. UN ومن شأن الدعم لصكوك الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة والفساد أن يكثف الجهود الدولية لمكافحة التوسع، وأن يعزز التعاون المتبادل في مواجهة الجرائم العابرة للحدود.
    Portugal indicated that its national authorities had undertaken specialized technical assistance activities aimed at listing the relevant legislative needs at the national level and creating the appropriate legal framework that would facilitate application of the United Nations instruments against transnational organized crime, including the Trafficking in Persons Protocol. UN وأفادت البرتغال بأن سلطاتها الوطنية قد اضطلعت بأنشطة مساعدة تقنية متخصصة كانت تهدف إلى تسجيل الاحتياجات التشريعية ذات الصلة على الصعيد الوطني وإنشاء الإطار القانوني المناسب الذي ييسر تطبيق صكوك الأمم المتحدة الخاصة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    Out of its belief in international peace and security, the State of Kuwait is party to the majority of the United Nations instruments relating to weapons of mass destruction. UN وأصبحت الكويت طرفا في معظم صكوك الأمم المتحدة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، من منطلق إيمانها بضرورة صون السلام والأمن الدوليين.
    17. The representative of the Office explained the provisions of the United Nations instruments against terrorism. UN 17 - عرض ممثل المكتب أحكام صكوك الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    Subsequently, the GCTU participated in working out a draft CIS Convention on the legal status of migrant workers based on the principles as contained in the United Nations instruments on this issue. UN وشارك الاتحاد بعد ذلك في وضع مشروع اتفاقية لرابطة الدول المستقلة حول الوضع القانوني للعمال المهاجرين بنــاء علـــى المبـــادئ الـــواردة فـــي صكوك الأمم المتحدة بشأن هذه القضية.
    The Guinean delegation, with support from UNODC staff members, finalized bills to amend the Guinean Penal Code and the Criminal Procedure Code so as to incorporate the requirements set forth in the United Nations instruments. UN واستكمل الوفد الغيني بدعم من موظفي المكتب، مشروع قانون لتعديل القانون الجنائي الغيني ومشروع قانون آخر لتعديل مدونة الإجراءات الجنائية لتضمينهما المقتضيات التي تنص عليها صكوك الأمم المتحدة.
    Intergovernmental efforts conducted under the auspices of the Council of Europe have developed a European convention that aims to complement the United Nations instruments dealing with smuggling of and trafficking in human beings. UN وأدت الجهود الحكومية الدولية التي جرت تحت إشراف مجلس أوروبا إلى وضع اتفاقية أوروبية ترمي إلى استكمال صكوك الأمم المتحدة التي تعالج تهريب البشر والاتجار بهم.
    Portugal indicated that its national authorities had undertaken specialized technical assistance activities aimed at listing the relevant legislative needs at the national level and creating the appropriate legal framework that would facilitate application of the United Nations instruments against transnational organized crime, including the Trafficking in Persons Protocol. UN وأفادت البرتغال بأن سلطاتها الوطنية قد اضطلعت بأنشطة متخصصة في المساعدة التقنية كانت تهدف إلى تسجيل الاحتياجات التشريعية ذات الصلة على الصعيد الوطني وإنشاء الإطار القانوني المناسب الذي ييسر تطبيق صكوك الأمم المتحدة الخاصة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    V. EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS ON HUMAN RIGHTS INCLUDING REPORTING OBLIGATIONS OF STATES PARTIES TO the United Nations instruments IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN خامسا- التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    V. EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS ON HUMAN RIGHTS INCLUDING REPORTING OBLIGATIONS OF STATES PARTIES TO the United Nations instruments IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN خامسا- التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات الدول الأطراف بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    V. effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations of states parties to the United Nations instruments in the field of human rights UN خامساً- التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    20. The workshop on effective and sustainable strategies in crime prevention opened a series of activities intended to assist the Secretary-General in reaching out to member States in Africa to utilize and implement the United Nations instruments on crime prevention and criminal justice. UN 20- افتتحت حلقة حول الاستراتيجيات الفعالة والمستدامة في مجال منع الجريمة سلسلة من الأنشطة الهادفة إلى مساعدة الأمين العام في إيصال هذه الأفكار إلى الدول الأعضاء في أفريقيا للاستفادة من صكوك الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها.
    V. EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS ON HUMAN RIGHTS, INCLUDING REPORTING OBLIGATIONS OF STATES PARTIES TO the United Nations instruments IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN خامسا- التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    V. EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS ON HUMAN RIGHTS, INCLUDING REPORTING OBLIGATIONS OF STATES PARTIES TO the United Nations instruments IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN خامساً - التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    V. effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations of states parties to the United Nations instruments in the UN خامساً- التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    (c) Effective facilitation of the participation by Member States in the United Nations instruments on confidence-building measures in military and security matters UN (ج) التيسير الفعال لمشاركة الدول الأعضاء في صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بتدابير بناء الثقة في المسائل العسكرية والأمنية
    (ii) Non-recurrent publications (regular budget/extrabudgetary): preparatory works of the United Nations instruments on outer space (1); UN ' 2` منشورات غير متكررة (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): الأعمال التحضيرية لصكوك الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more