"the united nations international day" - Translation from English to Arabic

    • يوم الأمم المتحدة الدولي
        
    • بيوم الأمم المتحدة الدولي
        
    • اليوم الدولي للأمم المتحدة
        
    • باليوم الدولي للأمم المتحدة
        
    • يوما دوليا للأمم المتحدة
        
    • واليوم الدولي للأمم المتحدة
        
    • لليوم الدولي للأمم المتحدة
        
    • بيوم الأمم المتحدة العالمي
        
    • بيوم اﻷمم المتحدة
        
    Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Data showed that social media sites helped to increase the overall traffic to the United Nations International Day of Peace website. UN وأظهرت البيانات أن مواقع وسائط الإعلام الاجتماعية ساعدت في زيادة إجمالي عدد الزيارات لموقع يوم الأمم المتحدة الدولي للسلام.
    11. the United Nations International Day of Families has inspired a series of awareness-raising events, including national family days. UN 11 - ونُظّمت سلسلة من المناسبات التثقيفية احتفالا بيوم الأمم المتحدة الدولي للأسر، بما فيها الأيام الوطنية للأسرة.
    A day-long seminar on the role of the media in combating torture was organized for journalists and police representatives to celebrate the United Nations International Day in Support of Victims of Torture. UN وقد نُظم يوم للتأمل بشأن دور وسائط الإعلام في مناهضة التعذيب اشترك فيه صحفيون وممثلون لأجهزة الشرطة بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الدولي لمؤازرة ضحايا التعذيب.
    G. 26 June 2001, the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN زاي - اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، 26 حزيران/يونيه 2001
    28. In the above—mentioned Third Committee draft resolution, the General Assembly reiterated its request that the United Nations International Day in Support of Victims of Torture should be commemorated each year on 26 June. UN 28- وفي مشروع قرار اللجنة الثالثة المشار إليه أعلاه، كررت الجمعية العامة من جديد طلبها بالاحتفال باليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب كل سنة في 26 حزيران/يونيه.
    Annex VIII JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF the United Nations International Day IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF the United Nations International Day IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Annex VIII Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF the United Nations International Day IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    VIII. Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN الثامن بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    the United Nations International Day of Peace was observed by the Organization each 21 September. UN احتفلت المنظمة بيوم الأمم المتحدة الدولي للسلم في 21 أيلول/سبتمبر من كل عام.
    In support of that objective, one suggestion is to reconvene the United Nations International Day of Peace Steering Group, which was formed at the request of the Secretary-General. UN ويتمثل أحد الاقتراحات المقدمة دعماً لهذه الأهداف في الدعوة مجدداً إلى عقد الفريق التوجيهي المعني بيوم الأمم المتحدة الدولي للسلام الذي أنشئ بناء على طلب الأمين العام.
    8. Calls upon all Governments, the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations bodies and agencies, as well as relevant intergovernmental and nongovernmental organizations, to commemorate on 26 June the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, this year with particular emphasis on reparation for torture victims; UN 8- تطلب إلى جميع الحكومات وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وهيئات ووكالات الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة، أن تحتفل في 26 حزيران/يونيه بيوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، مع تركيز خاص في العام الحالي على تعويض ضحايا التعذيب؛
    torture victims. Joint Declaration for the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, 26 June 2001 UN الإعلان المشترك الصادر بمناسبة اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب في 26 حزيران/يونيه 2001
    1. Strongly appeal on 26 June 2001, on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture: UN 1 - يوجهون بقوة نداء في 26 حزيران/يونيه 2001، بمناسبة اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب:
    1. Strongly appeal on 26 June 2001, on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture: UN 1- يوجهون بقوة نداءً في 26 حزيران/يونيه 2001، بمناسبة اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب:
    15. On 26 June 2014, the Special Rapporteur launched a social media campaign to mark the United Nations International Day in Support of Victims of Torture. UN 15 - وفي 26 حزيران/يونيه 2014، أطلق المقرر الخاص حملة في وسائط التواصل الاجتماعي للاحتفال باليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب.
    28. Calls upon all Governments, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other United Nations bodies and agencies, as well as relevant intergovernmental and non-governmental organizations, to commemorate, on 26 June, the United Nations International Day in Support of Victims of Torture; UN 28 - تهيب بجميع الحكومات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها الأخرى، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، أن تحتفل في 26 حزيران/يونيه باليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب؛
    " 27. Calls upon all Governments, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other United Nations bodies and agencies, as well as relevant intergovernmental and non-governmental organizations, to commemorate, on 26 June, the United Nations International Day in Support of Victims of Torture; UN " 27 - تـهيـب بجميع الحكومات،، وبمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،، وبسائر هيئات الأمم المتحدة، ووكالاتها،، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية، وغير الحكومية ذات الصلة، أن تحتفل في 26 حزيران/يونيه باليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب؛
    Mindful of the proclamation by the General Assembly in its resolution 52/149 of 12 December 1997 of 26 June as the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان الجمعية العامة في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    On 25 November each year APW supports White Ribbon Day, the United Nations International Day for the Elimination of Violence against Women. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، تقدم الرابطة كل سنة الدعم ليوم الشريط الأبيض، واليوم الدولي للأمم المتحدة للقضاء على العنف ضد المرأة.
    XI. Joint Declaration for the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, 26 June 2001 204 UN الحادي عشر - الإعلان المشترك لليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، 26 حزيـران/
    Peace Boat observed the United Nations International Day of Peace on 21 September, 2005 with a festival and symposium onboard the ship. UN واحتفلت المنظمة بيوم الأمم المتحدة العالمي للسلام يوم 21 أيلول/سبتمبر 2005 بإقامة مهرجان وعقد ندوة على متن السفينة.
    Many members of the International Federation celebrate the United Nations International Day for the Elderly on 1 October each year. UN ويحتفل العديد من أعضاء الاتحاد الدولي بيوم اﻷمم المتحدة للمسنين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر من كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more