"the united nations iraq account" - Translation from English to Arabic

    • حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
        
    • حساب الأمم المتحدة للعراق
        
    • حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة
        
    • حساب العراق لدى اﻷمم المتحدة
        
    • حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق
        
    • حساب العراق باﻷمم المتحدة
        
    • الحساب الذي فتحته اﻷمم المتحدة لصالح العراق
        
    • لحساب العراق التابع لﻷمم المتحدة
        
    • لحساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق
        
    The revenues concerned were, however, recovered and deposited into the United Nations Iraq Account. UN على أن الإيرادات المعنية جرى استردادها وأودعت في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    Note on the arrangements for terminating the operations relating to the letters of credit raised against the United Nations Iraq Account UN مذكرة بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Release of cash collateral from the United Nations Iraq Account UN الإفراج عن الضمان النقدي من حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Therefore, the letters of credit with claims of delivery identified in paragraph 16 above will not be paid from the United Nations Iraq Account under the programme, since no confirmation of arrival will be issued. UN ولذلك، فلن تسدد قيمة خطابات الاعتماد المقدمة بشأنها مطالبات تتعلق بالتسليم والتي جرى تحديدها في الفقرة 16 أعلاه من حساب الأمم المتحدة للعراق في إطار البرنامج ما دامت وثائق الإثبات لم تصدر.
    Release of " cash collateral " from the United Nations Iraq Account UN الإفراج عن " الضمان النقدي " من حساب الأمم المتحدة للعراق
    Receipts in the United Nations Iraq Account at the Banque nationale de Paris had reached $1.7 billion. UN وبلغت المقبوضات المودعة في حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة لدى بنك باريس الوطني ١,٧ بليون دولار.
    This is because suppliers believed that the contracts were secured by the United Nations through the letters of credit issued against the United Nations Iraq Account. UN ذلك لأن الموردين كان اعتقادهم أن العقود مضمونة من جانب الأمم المتحدة من خلال خطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    I. Status of the United Nations Iraq Account UN أولا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Accordingly, the Secretariat reiterated that, in the absence of a confirmation of arrival, in all of such cases, the respective letter of credit would remain unresolved and the corresponding cash collateral would continue to be held in the United Nations Iraq Account. UN ولذلك، أكدت الأمانة العامة مجددا أنه مع عدم وجود خطاب اعتماد، في كل هذا النوع من الحالات، سيظل من غير الممكن البت في الأمر، وسيظل الضمان النقدي المقابل مودعا في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    V. Status of the United Nations Iraq Account UN خامسا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    In the circumstances, the Security Council's guidance is also sought as to the timing of any possible transfer of the funds currently in the United Nations Iraq Account to the Development Fund for Iraq. UN وفي ضوء تلك الظروف، يُلتمس أيضا توجيه مجلس الأمن فيما يتعلق بمواعيد أي نقل محتمل للأموال الموجودة في الوقت الحالي في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق إلى صندوق التنمية للعراق.
    IV. Status of the United Nations Iraq Account UN رابعا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Council members take note of the status of the United Nations Iraq Account, and of the status of letters of credit as at 31 December 2007. UN ويحيط أعضاء المجلس علما بحالة حساب الأمم المتحدة للعراق وبحالة خطابات الاعتماد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    IV. Release of cash collateral from the United Nations Iraq Account UN رابعا - الإفراج عن الضمان النقدي من حساب الأمم المتحدة للعراق
    Letters of credit to be cancelled and release of " cash collateral " from the United Nations Iraq Account UN خطابات الاعتماد التي سيتم إلغاؤها والإفراج عن " الضمان النقدي " من حساب الأمم المتحدة للعراق
    After processing all amendment requests from the relevant government authorities, funding for the 498 letters of credit was retained in the United Nations Iraq Account. UN وبعد تجهيز جميع طلبات التعديل الواردة من السلطات الحكومية المعنية، استُبقي في حساب الأمم المتحدة للعراق على الأموال اللازمة لتمويل خطابات الاعتماد البالغ عددها 498 خطابا.
    1. As of 30 November 2007, the United Nations Iraq Account had the equivalent amount of approximately $1.175 billion. UN 1 - في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كان رصيد حساب الأمم المتحدة للعراق ما يعادل قرابة 1.175 بليون دولار.
    For instance, the first proceeds from the sale of petroleum and petroleum products in the amount of $68.8 million were received in the United Nations Iraq Account only on 15 January 1997, more than one month after the activation of the resolution. UN فعلى سبيل المثال، لم تصل العوائد اﻷولى من بيع النفط، ومنتجات النفط والتي تبلغ قيمتها ٦٨,٨ مليون دولار، إلى حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة إلا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ أي بعد شهر من بدء تنفيذ القرار.
    Proceeds amounting to a total of $1,747,405,752.62 had been deposited into the United Nations Iraq Account at the Banque nationale de Paris and letters of credit amounting to $465.9 million had been issued by the Banque nationale de Paris on behalf of the United Nations for the payment of humanitarian supplies destined for the whole of Iraq. UN وأودعت عائدات مجموعها ٢٦,٢٥٧ ٥٠٤ ٧٤٧ ١ دولارا في حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة في بنك باريس الوطني. وأصدر بنك باريس الوطني، بالنيابة عن اﻷمم المتحدة، خطابات اعتماد بمبلغ ٩,٥٦٤ مليون دولار لدفع قيمة اﻹمدادات اﻹنسانية المستهدف إرسالها إلى العراق بأكمله.
    18. The audit of the United Nations Iraq Account was completed by the United Nations Board of Auditors on 4 November 1997. UN ١٨ - وقد أتــم مجلس مراجعــي حسابات اﻷمم المتحـدة مراجعــة حساب العراق لدى اﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    As at 15 May 1998, $1,298,196,628 of oil proceeds had been received under phase III in the United Nations Iraq Account. UN وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، ورد مبلغ ٦٢٨ ١٩٦ ٢٩٨ ١ دولار من عائدات النفط في إطار المرحلة الثالثة في حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق.
    The Committee is concerned at the slow pace of contract approval, which has been caused by a number of factors, including the initial insufficiency of funds in the United Nations Iraq Account and deficiencies in submitted applications. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء اﻹيقاع البطيء للموافقة على العقود وهو ما نجم عن عدد من العوامل منها النقص اﻷساسي في اﻷموال المودعة في حساب العراق باﻷمم المتحدة والسلبيات التي تشوب الطلبات المقدمة.
    On the credit issue, the report notes that attention has been given to suggestions made by the Committee that the issuance process could be accelerated, in theory, if letters of credit could be issued before the necessary cash collateral is available in the United Nations Iraq Account. UN أما فيما يتعلق بمسألة الاعتمادات، يلاحظ التقرير أن الاهتمام أولي لاقتراحات اللجنة بشأن إمكانية تعجيل عملية اﻹصدار، نظريا، إذا أمكن إصدار خطابات الاعتماد قبل أن يُتاح الضمان النقدي اللازم في الحساب الذي فتحته اﻷمم المتحدة لصالح العراق.
    The amount actually available for operational and administrative expenses has been very limited owing to the staggered receipt of funds and the procedures established for their simultaneous distribution to the subsidiary accounts of the United Nations Iraq Account. UN والمبلغ المتاح بالفعل لتغطية النفقات التشغيلية واﻹدارية محدود جدا، بسبب التفاوت في عملية استلام اﻷموال واﻹجراءات التي وضعت لتوزيعها المتزامن على الحسابات الفرعية لحساب العراق التابع لﻷمم المتحدة.
    4. The last proceeds of oil sales effected under resolution 1111 (1997) were deposited into the United Nations Iraq Account on 2 January 1998. UN ٤ - وأودعت آخر اﻹيرادات من مبيعات النفط المحققة بموجب القرار ١١١١ )١٩٩٧( لحساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more