"the united nations libraries" - Translation from English to Arabic

    • مكتبات الأمم المتحدة
        
    • لمكتبات الأمم المتحدة
        
    • ومكتبات الأمم المتحدة
        
    The Committee believes the time has come to consider taking steps towards rationalizing the administration of the United Nations libraries. UN وترى اللجنة أنه قد آن الأوان للنظر في اتخاذ خطوات نحو ترشيد إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
    As part of their contribution to bridging the digital divide and supporting education in developing countries, the United Nations libraries will work through the depository libraries to strengthen their support to users in the developing world. UN وستعمل مكتبات الأمم المتحدة من خلال المكتبات الوديعة على تعزيز الدعم الذي تقدمه إلى مستعمليها في العالم النامي، باعتبار ذلك جزءا من مساهمتها في سد الفجوة الرقمية ودعم التعليم في البلدان النامية.
    However, it is proposed that, given the volume of retrospective work required, the task of digitization should be shared among the United Nations libraries. UN على أنه من المقترح، بالنظر إلى حجم العمل الاسترجاعي المطلوب، أن تتقاسم مكتبات الأمم المتحدة مهمة التحويل الرقمي.
    The United Nations library policy and organization encourages exchanges of staff among the United Nations libraries. UN وتشجع سياسة مكتبات الأمم المتحدة وتنظيمها تبادل الموظفين فيما بين مكتبات الأمم المتحدة.
    Therefore, it cannot ensure a comprehensive modernization of the United Nations libraries. UN وأضاف أنه لهذا السبب لا يستطيع ضمان تحقيق التحديث الشامل لمكتبات الأمم المتحدة.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في البحث عن الوثائق التاريخية.
    Through the current Steering Committee work programme, specific actions with deadlines have been determined to ensure rationalization of the administration of the United Nations libraries. UN وجرى من خلال برنامج العمل الحالي للجنة التوجيهية وضع إجراءات عمل محددة محكومة بآجال زمنية معينة لضمان ترشيد إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
    However, we have serious doubts about the idea of integrating the United Nations libraries under the umbrella of the Dag Hammarskjöld Library in New York and assigning it the function of policy setting and coordinating the work in this area of the Organization's activities. UN ومع ذلك، لدينا شكوك جادة حيال فكرة إدماج مكتبات الأمم المتحدة تحت مظلة مكتبة داغ همرشولد في نيويورك، وجعلها مسؤولة عن وضع السياسة العامة وتنسيق العمل في هذا المجال من أنشطة المنظمة.
    ASEAN fully supported the integration of the United Nations libraries and especially welcomed plans to have the Dag Hammarskjöld Library assume responsibility for setting policy and coordinating the work of all United Nations libraries. UN والرابطة تؤيد تماما إدماج مكتبات الأمم المتحدة وترحب خصيصا بالخطط الرامية إلى تحمل مكتبة داغ همرشولد مسؤولية رسم السياسة وتنسيق أعمال جميع مكتبات الأمم المتحدة.
    The libraries of the United Nations specialized agencies should be invited to participate in the work of the Steering Committee in order to attain a more comprehensive modernization and integration of the United Nations libraries. Contents UN كما ينبغي دعوة مكتبات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة للاشتراك في أعمال اللجنة التوجيهية من أجل بلوغ درجة أكبر من شمولية تحديث مكتبات الأمم المتحدة ودمجها.
    the United Nations libraries thus perform a full range of, and sometimes duplicate, functions in the areas of acquisition, indexing, cataloguing and bibliographical and reference assistance to library users. UN ومن هنا فإن مكتبات الأمم المتحدة تقوم بطائفة كاملة من المهام وأحيانا بمهام مزدوجة في مجالات الاقتناء والفهرسة والتبويب وتقديم المساعدة لرواد ومستعملي المكتبات في مجال الببليوغرافيا والمراجع.
    The new United Nations library policy to be developed by the Steering Committee would address the future role of the United Nations libraries in light of advanced technologies and the Internet. UN وتتناول السياسة الجديدة لمكتبات الأمم المتحدة التي ستضعها اللجنة التوجيهية دور مكتبات الأمم المتحدة مستقبلا على ضوء التكنولوجيات المتقدمة والإنترنت.
    Helped by the establishment of the Steering Committee in 2003, the United Nations libraries now operate joint web pages -- the most notable being the United Nations libraries Research Gateway. UN والآن وقد ساعدها إنشاء اللجنة التوجيهية في عام 2003، تُشغل مكتبات الأمم المتحدة صفحات مشتركة على الشبكة الالكترونية - أجدرها بالملاحظة بوابة مكتبات الأمم المتحدة إلى البحوث.
    The new policy should address, inter alia, the future role of the United Nations libraries in light of advanced technologies and the Internet and seek to clarify the mandate of the Steering Committee and its funding sources. UN وينبغي للسياسة الجديدة أن تتناول، في جملة أمور، دور مكتبات الأمم المتحدة في المستقبل على ضوء التكنولوجيات المتطورة والإنترنت، وأن تسعى لإيضاح ولاية اللجنة التوجيهية ومصادرها للتمويل.
    the United Nations libraries continue to work together on issues such as common indexing policies, digitization operations and United Nations information centres. UN وتواصل مكتبات الأمم المتحدة العمل معا بشأن مسائل من قبيل سياسات الفهرسة المشتركة، وعمليات الرقمنة، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    the United Nations libraries continue to work together on issues such as common indexing policies, digitization operations and United Nations information centres. UN وتواصل مكتبات الأمم المتحدة العمل معاًً بشأن مسائل كسياسات الفهرسة المشتركة، وعمليات الرقمنة، وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    The new policy should address, inter alia, the future role of the United Nations libraries in the light of advanced technologies, including the Internet, and seek to clarify the mandate of the Steering Committee and its funding sources. UN وينبغي للسياسة الجديدة أن تتناول، في جملة أمور، دور مكتبات الأمم المتحدة في المستقبل في ضوء التكنولوجيات المتطورة، بما في ذلك الإنترنت، وأن تسعى لإيضاح ولاية اللجنة التوجيهية ومصادر تمويلها.
    3. This report discusses the United Nations libraries that are members of the Steering Committee (see annex). UN 3 - ويبحث هذا التقرير في مكتبات الأمم المتحدة الأعضاء في اللجنة التوجيهية (انظر المرفق).
    25. More important than the redesigned building space will be the new collaborative space the United Nations libraries will occupy. UN 25 - ويتمثل ما هو أهم من إعادة تصميم حيز المباني في الحيز التعاوني الجديد الذي تشغله مكتبات الأمم المتحدة.
    Two working groups were formed to study strategies and plans of similar libraries outside the United Nations and to identify areas where the United Nations libraries could harmonize their operations while maintaining local strengths. UN وتم تشكيل فريقين عاملين لدراسة استراتيجيات وخطط المكتبات المماثلة خارج الأمم المتحدة، وتحديد المجالات التي يمكن فيها لمكتبات الأمم المتحدة أن تنسق عملياتها، مع المحافظة على نقاط القوة المحلية.
    According to official policy, publications are distributed free of charge to Member States missions to the United Nations, the United Nations libraries and United Nations depository libraries and Statistics Division partners in the global statistical system, i.e. national and international statistical services. UN ووفقا للسياسة الرسمية، تُوزع منشورات الأمم المتحدة مجانا على بعثات الدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة، ومكتبات الأمم المتحدة، ومكتبات الأمم المتحدة الوديعة، وشركاء شعبة الإحصاءات في النظام الإحصائي العالمي، أي الخدمات الإحصائية الوطنية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more