"the united nations logistics base in brindisi" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
        
    • قاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للامدادات في برنديسي
        
    • بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    Provision has been made for shipping and refurbishment costs for the transfer of assets to the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN وقد رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن والتجديد من أجل نقل الأصول إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    MONUC intends to adapt and implement the terms of reference for vendor review committees in use at the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    In addition, co-location with FAO had allowed the Office to be established quickly, and close proximity to the United Nations Logistics Base in Brindisi facilitated smooth operations on an ongoing basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاشتراك في الموقع مع منظمة الأغذية والزراعة قد سمح بإنشاء المكتب بسرعة، وقرب مكانه من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي يسر باستمرار سلاسة العمليات.
    The above expenditures include the share of UNIFIL towards the financing of the United Nations Logistics Base in Brindisi totalling $500,000. UN وتشمل التكاليف المبينة أعلاه حصة البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإجماليها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the peacekeeping and observer missions listed in annex I to the present report of the Board, as well as at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام وبعثات المراقبين المدرجة في المرفق اﻷول لتقرير المجلس هذا، باﻹضافة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    As a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, he visited a number of peacekeeping operations in Africa, the Americas, Asia and Europe, as well as the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN وباعتباره عضوا في لجنة شؤون الإدارة والميزانية، زار مختلف عمليات حفظ السلام في أفريقيا، وأمريكا، وآسيا، وأوروبا، وكذلك قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    This initiative, the comprehensive operational mission procurement and acquisition support service, is being managed through the Global Service Centre at the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN ويُضطلع بإدارة هذه المبادرة، وهي خدمات الدعم الشامل للبعثات في عمليات المشتريات والمقتنيات، عن طريق مركز الخدمات العالمية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    The primary data centre will be the United Nations Support Base in Valencia, Spain, and the disaster recovery site will be the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN وسيكون مركز البيانات الرئيسي هو قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا بإسبانيا، وسيكون موقع استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى هو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    The Integrated Training Service provides training for all newly recruited mission civilian personnel in the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, which includes training in general security matters and specific security related topics. UN وتقوم دائرة التدريب المتكامل بتدريب جميع الأفراد المدنيين المعينين حديثا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، ويتضمن ذلك تدريبا على المسائل الأمنية العامة ومسائل أمنية خاصة.
    The Department of Field Support (DFS) contributed to the development of software, together with assistance from the United Nations Logistics Base in Brindisi for data analysis and compilation. UN وساهمت إدارة الدعم الميداني في وضع برمجيات، بمساعدة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتحليل البيانات وجمعها.
    Advice has also been provided with regard to the ongoing development of the concept for logistics, including facilitation of visits to the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN كما يجري تقديم المشورة فيما يتعلق بالتطوير المستمر لمفهوم اللوجستيات، بما في ذلك تيسير الزيارات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    The United Nations hosted the Chair and the Deputy Chair of the Border Commission at the United Nations Logistics Base in Brindisi to discuss the delineation of the border on the base map with cartographic experts from the United Nations. UN واستضافت الأمم المتحدة رئيس ونائب رئيس لجنة الحدود في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لمناقشة ترسيم الحدود على الخريطة الأساسية مع خبراء في رسم الخرائط من الأمم المتحدة.
    The Department of Field Support (DFS) contributed to the development of software, together with assistance from the United Nations Logistics Base in Brindisi for data analysis and compilation. UN وساهمت إدارة الدعم الميداني في وضع برمجيات، بمساعدة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتحليل البيانات وجمعها.
    It is also the most suitable transit site for troop rotations and delivery of major equipment, including from the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN وهي أيضا أكثر مواقع العبور ملاءمة لتناوب القوات ولتوريد المعدات الرئيسية، ويشمل ذلك توريدها من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    It also covers freight cost for 12 generators to be obtained from existing stock at the United Nations Logistics Base in Brindisi and the acquisition of three new chilling units. UN وهي تشمل أيضا تكلفة شحن ١٥ مولدا كهربائيا سيحصل عليها من المخزون الموجود في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي واقتناء ثلاثة وحدات تبريد جديدة.
    66. No provision is made since the budget of the United Nations Logistics Base in Brindisi will be presented separately to the General Assembly. UN ٦٦- لم يدرج أي اعتماد، فميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي سوف تُقدم بشكل منفصل إلى الجمعية العامة.
    The refurbishment work was therefore not carried out in Zagreb and the vehicles were eventually transferred to the United Nations Logistics Base in Brindisi for the required work. UN ولذلك لم تجر أعمال التجديد في زغرب، وتم تحويل المركبات في النهاية إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للقيام بالعمل المطلوب.
    The Committee notes from paragraph 15 of the report that work is under way at present to open, inspect and inventory the containers holding surplus equipment and supplies sent to the United Nations Logistics Base in Brindisi from Somalia and Mozambique. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥١ من التقرير أن العمل يجري حاليا على فتح حاويات المعدات واللوازم الفائضة المرسلة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي من الصومال وموزامبيق والكشف عليها وجردها.
    17. The decrease is attributable to lower requirements for support from the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN 17 - يعزى النقص إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم المقدم من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    And finally, last June the General Assembly approved the implementation of the concept of strategic deployment stocks, enabling the Secretariat to set up a reserve of stores to support a complex mission at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, for the rapid deployment of a mission within 30 to 90 days. UN وأخيرا، وافقت الجمعية العامة في شهر حزيران/يونيه الماضي على تنفيذ مفهوم النشر الاستراتيجي للمخزونات مما يمكن الأمانة العامة من إنشاء احتياطي للمخزونات لدعم وجود بعثة متعددة الاختصاصات في قاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا للنشر السريع لأي بعثة مطلوبة خلال فترة تمتد من 30 إلى 90 يوما.
    :: Disposition of approximately 4,217 assets with an inventory value of approximately $22.5 million through transfer to the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, and to other peacekeeping and peacebuilding missions, as well as commercial disposal through sales and destruction of unusable items UN :: التصرف في 217 4 وحدة من الأصول الموجودة والتي تبلغ قيمتها الجردية 22.5 مليون دولار، وذلك بتحويلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي في إيطاليا، وكذلك إلى بعثات أخرى لحفظ السلام وبناء السلام، والتصرف في بعضها تجاريا بالبيع، وإتلاف الأشياء التي لا يمكن استعمالها
    (e) Expenditures incurred for the garbage collection and removal services at the United Nations Logistics Base in Brindisi ($20,000); UN )ﻫ( نفقــات خدمات جمع القمامة وإزالتها من قاعدة اﻷمم المتحدة للامدادات في برنديسي )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛
    (b) Commercial communications, including satellite transponder lease charges, Internet connectivity service charges, lines to the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, connectivity to Valencia, Spain, satellite, mobile and landline phone charges, and vehicle tracking system service charges ($2,660,000); UN (ب) الاتصالات التجارية، بما في ذلك رسوم استئجار الأجهزة المرسلة المجاوبة بواسطة الساتل، ورسوم خدمات الاتصال بشبكة الإنترنت، وخطوط الاتصال بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، وتوفير القدرة على الاتصال بفالنسيا بإسبانيا، ورسوم الهواتف الساتلية والنقالة والأرضية، ورسوم خدمات نظام تعقب المركبات (000 660 2 دولار)؛
    The mission has forwarded the list of former AMIS staff for whom no reference check has been conducted to the Reference Check Unit of the United Nations Logistics Base in Brindisi with a view to prioritizing them. UN وقد أرسلت البعثة إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي قائمة بالموظفين السابقين في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الذين لم يتم التحقق من الجهات المرجعية الخاصة بهم، وذلك بغرض ترتيب أسمائهم حسب الأولوية.
    51. Umoja is hosted in the enterprise data centres at the United Nations Support Base in Valencia (primary data centre) and the United Nations Logistics Base in Brindisi (disaster recovery site). UN 51 - وتتم استضافة نظام أوموجا في مراكز بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا (مركز البيانات الأساسي) وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي (موقع التعافي من الكوارث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more