"the united nations millennium summit" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
        
    • مؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة
        
    • مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة للألفية
        
    • لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
        
    • قمة الأمم المتحدة للألفية المعقود
        
    • ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
        
    • مؤتمر قمة الألفية التابع للأمم المتحدة
        
    • قمة الألفية التي عقدتها الأمم المتحدة
        
    Those priorities provided the basis for the discussions at the United Nations Millennium Summit in 2000. UN وشكّلت هذه الأولويات أساسا للمناقشات في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية في عام 2000.
    159. Environmental sustainability is one of the Millennium Development Goals adopted by the United Nations Millennium Summit. UN 159 - الاستدامة البيئية من ضمن الأهداف الإنمائية للألفية التي اعتمدها مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    3. In the final Declaration, the nations at the United Nations Millennium Summit also singled out specific areas that constitute special threats to the social values that need urgent and additional attention. UN 3 - كما عمدت البلدان في الإعلان النهائي الصادر عن مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية بتحديد مجالات معينة تشكل خطرا خاصا على القيم الاجتماعية وتحتاج إلى عناية عاجلة إضافية.
    I am particularly pleased because I was one of the 189 Heads of State and Government who adopted the Millennium Declaration and the MDGs during the United Nations Millennium Summit in September 2000. UN ويسرني هذا بشكل خاص لأنني كنت بين رؤساء الدول والحكومات الـ 189 الذين اعتمدوا إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية أثناء مؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2000.
    The participants in the United Nations Millennium Summit, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development had decided, collectively, to create a framework for international cooperation. UN وكافة الأطراف، التي شاركت في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد قررت، بصورة جماعية، إنشاء إطار للتعاون الدولي.
    " Recalling the adoption of the Millennium Development Goals by the United Nations Millennium Summit, UN " إذ يشير إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة للألفية الأهداف الإنمائية للألفية،
    In this context the Millennium Development Goals (MDGs), which emerged out of the United Nations Millennium Summit of world leaders held in September 2000, are of particular importance. UN وفي هذا السياق، تحظى الأهداف الانمائية للألفية، التي انبثقت عن مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الذي حضره قادة العالم وعقد في أيلول/سبتمبر 2000، بأهمية خاصة.
    It is enriched and supported this year by the arrival of the first-ever report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the United Nations Millennium Summit. UN ومما يثريه ويدعمه هذا العام وصول أول تقرير يقدمه الأمين العام على الإطلاق عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    During the United Nations Millennium Summit we recall that Secretary-General Kofi Annan proposed to convene an international conference to focus on eliminating nuclear dangers. UN ونشير إلى أن الأمين العام كوفي عنان اقترح خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية عقد مؤتمر دولي للتركيز على القضاء على الأخطار النووية.
    the United Nations Millennium Summit identified global poverty as the most daunting of all the problems facing the world. UN 184- حدد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الفقر العالمي باعتباره أصعب مشكلة من بين جميع المشاكل التي تواجه العالم.
    The work of the action teams listed below provides a solid basis for making further progress in the followup to the United Nations Millennium Summit and the World Summit on Sustainable Development. Action team UN وتشكل أعمال أفرقة العمل المبينة في القائمة أدناه أساسا متينا لإحراز المزيد من التقدم في متابعة مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    67. The IMF introduced the Poverty Reduction Growth Facility (PRGF) in November of 1999, ten months before the United Nations Millennium Summit was convened. UN 67 - أحدث صندوق النقد الدولي مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو في تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، قبل انعقاد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية بعشرة أشهر.
    Translating that vision and hope into reality requires accelerating the pace of concerted global action to meet the lofty purposes and principles defined in the Charter of the United Nations. In addition, the United Nations Millennium Summit Declaration must be translated into a concrete reality that satisfies the hopes and aspirations of the peoples of the world. UN ولتحقيق هذه الغاية النبيلة، لا بد من تضافر الجهود الدولية والعمل بوتيرة أسرع من تلك التي نسير عليها الآن لتحقيق الأهداف والمبادئ السامية لميثاق الأمم المتحدة وترجمة إعلان مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية إلى واقع يلبي آمال وطموحات شعوب العالم.
    Indeed, the consensus Declaration adopted at the United Nations Millennium Summit on 8 September 2000 resolved to convene such an international conference in order to identify ways of eliminating nuclear dangers. UN وفي الواقع، فإن إعلان توافق الآراء المعتمد في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، قد قرر عقد هذا المؤتمر الدولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية.
    1. In September 2010, world leaders gathered at the United Nations Headquarters in New York to evaluate progress made by countries towards the targets of the Millennium Development Goals (MDGs) agreed at the United Nations Millennium Summit in 2000. UN 1- اجتمع قادة العالم في أيلول/ سبتمبر 2010 في مقر الأمم المتحدة،نيويورك، لتقييم التقدم الذي أحرزته البلدان نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية التي اتُّفق عليها في مؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة في عام 2000.
    As Mr. Malloch Brown stated on that occasion: " ICT provides powerful tools and can serve as a critical enabler to achieve many of the development goals agreed to by world leaders at the United Nations Millennium Summit. " UN وكما قال السيد مالوك براون في تلك المناسبة: " توفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدوات قوية وبوسعها أن تمكِّن بشكل حيوي من تحقيق كثير من الأهداف الإنمائية التي وافق عليها زعماء العالم في مؤتمر قمة الألفية الذي عقدته الأمم المتحدة " .
    ICT were found to have a special potential to help countries reach key development goals, including those agreed upon at the United Nations Millennium Summit. UN وتبين أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنطوي على إمكانيات خاصة لمساعدة البلدان في تحقيق أهداف التنمية الرئيسية، بما في ذلك الأهداف التي اتفـق عليها في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة.
    They also emphasised that the effective implementation of the outcomes of the United Nations Millennium Summit and the outcomes of other major United Nations summits and conferences will require political will to implement the commitments undertaken particularly in making available the means of implementation. UN كما أكدوا أن التنفيذ الفعال للقرارات التي انتهى إليها مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة وقرارات مؤتمرات القمة ومؤتمرات الأمم المتحدة سوف تقتضي إرادة سياسية لتنفيذ الالتزامات المتخذة لا سيما فيما يتعلق بإتاحة وسائل تنفيذها.
    22. At the United Nations Millennium Summit (2000), States adopted the Millennium Declaration. UN 22 - اعتمدت الدول الإعلان بشأن الألفية في مؤتمر الأمم المتحدة للألفية (2000).
    This advocacy initiative was especially important and timely as it was carried out in preparation for the United Nations Millennium Summit held in New York on 14-16 September 2005. UN وكانت لمبادرة الدعوة هذه أهمية خاصة وقد جاءت في حينها حيث اضطلع بها توطئة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية المعقود في نيويورك في 14-16 أيلول/سبتمبر 2005.
    the United Nations Millennium Summit will start tomorrow in this Hall. UN ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية يبدأ غدا في هذه القاعة.
    the United Nations Millennium Summit called on partners to address the special needs of least developed countries (LDCs) and to intensify efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN إن مؤتمر قمة الألفية التابع للأمم المتحدة دعا الشركاء إلى تلبية الاحتياجات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نموا، وتكثيف الجهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the First Annual Session of the Young General Assembly in California July 21-30 the Charter was voted into force and a statement was written for the United Nations Millennium Summit. UN 3 - وخلال الدورة السنوية الأولى للجمعية العامة الشبابية التي عقدت في كاليفورنيا، في الفترة 21-30 تموز/يوليه، دخل الميثاق حيز النفاذ بالتصويت وكتب بيان موجه إلى قمة الألفية التي عقدتها الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more